[00:00.00] | 作曲 : 秋元 薫 |
[00:01.00] | 作词 : 井上 日徳 |
[00:06.98] | |
[00:14.06] | ああ キスをして |
[00:18.83] | 私に キスをして |
[00:23.56] | ああ…あなたの唇が触れれば私は花ひらく |
[00:32.01] | Sunflower in my heart. 光と恋の花 |
[00:41.65] | もう何にも恐れない |
[00:46.01] | 哀しい呪文は、ここで終わる |
[01:12.90] | ねぇ私達 遠まわりしていた |
[01:21.75] | 本当のことを何も口にださないまま |
[01:30.92] | もう この恋は咲かずに枯れそうと |
[01:39.84] | 或る日は、あなたのこと憎んでさえいたの |
[01:48.18] | 西風 空の果て サファリのように流れる |
[01:57.36] | 私も素直なままで あなたに会いたい |
[02:07.08] | ああ 抱きしめて |
[02:11.86] | 私を抱きしめて |
[02:16.55] | もうあなたを拒まない |
[02:21.03] | 夢見つづけてた甘いキス |
[02:25.23] | Sunflower in my heart. 私は恋の花 |
[02:34.79] | もう何にも恐れない |
[02:39.08] | 哀しい呪文は、ここで終わる |
[03:05.96] | ねぇ 独りきり過ごした長い日々を |
[03:14.82] | 話せば「嘘でしょう?」と あなたは笑うはず |
[03:24.14] | 信じることができなくなっていたわ |
[03:33.11] | 皮肉なことにいつも 愛にはかたちが無い、 |
[03:41.47] | これから二人きり 無人の島へと渡り |
[03:50.37] | 不安も時間も越えて暮らしてゆきたい |
[04:00.28] | ああ この世へと生まれ落ちる時も |
[04:09.91] | ああ あなたに逢うために 光を求めて泣いていた |
[04:18.52] | Sunflower in my heart. 私は恋の花 |
[04:28.09] | もう何にも恐れない |
[04:32.34] | 哀しい呪文は、ここで終わる |
[00:00.00] | zuo qu : qiu yuan xun |
[00:01.00] | zuo ci : jing shang ri de |
[00:06.98] | |
[00:14.06] | |
[00:18.83] | si |
[00:23.56] | chun chu si hua |
[00:32.01] | Sunflower in my heart. guang lian hua |
[00:41.65] | he kong |
[00:46.01] | ai zhou wen zhong |
[01:12.90] | si da yuan |
[01:21.75] | ben dang he kou |
[01:30.92] | lian xiao ku |
[01:39.84] | huo ri zeng |
[01:48.18] | xi feng kong guo liu |
[01:57.36] | si su zhi hui |
[02:07.08] | bao |
[02:11.86] | si bao |
[02:16.55] | ju |
[02:21.03] | meng jian gan |
[02:25.23] | Sunflower in my heart. si lian hua |
[02:34.79] | he kong |
[02:39.08] | ai zhou wen zhong |
[03:05.96] | du guo zhang ri |
[03:14.82] | hua xu? xiao |
[03:24.14] | xin |
[03:33.11] | pi rou ai wu |
[03:41.47] | er ren wu ren dao du |
[03:50.37] | bu an shi jian yue mu |
[04:00.28] | shi sheng luo shi |
[04:09.91] | feng guang qiu qi |
[04:18.52] | Sunflower in my heart. si lian hua |
[04:28.09] | he kong |
[04:32.34] | ai zhou wen zhong |
[00:00.00] | zuò qǔ : qiū yuán xūn |
[00:01.00] | zuò cí : jǐng shàng rì dé |
[00:06.98] | |
[00:14.06] | |
[00:18.83] | sī |
[00:23.56] | chún chù sī huā |
[00:32.01] | Sunflower in my heart. guāng liàn huā |
[00:41.65] | hé kǒng |
[00:46.01] | āi zhòu wén zhōng |
[01:12.90] | sī dá yuǎn |
[01:21.75] | běn dāng hé kǒu |
[01:30.92] | liàn xiào kū |
[01:39.84] | huò rì zēng |
[01:48.18] | xī fēng kōng guǒ liú |
[01:57.36] | sī sù zhí huì |
[02:07.08] | bào |
[02:11.86] | sī bào |
[02:16.55] | jù |
[02:21.03] | mèng jiàn gān |
[02:25.23] | Sunflower in my heart. sī liàn huā |
[02:34.79] | hé kǒng |
[02:39.08] | āi zhòu wén zhōng |
[03:05.96] | dú guò zhǎng rì |
[03:14.82] | huà xū? xiào |
[03:24.14] | xìn |
[03:33.11] | pí ròu ài wú |
[03:41.47] | èr rén wú rén dǎo dù |
[03:50.37] | bù ān shí jiān yuè mù |
[04:00.28] | shì shēng luò shí |
[04:09.91] | féng guāng qiú qì |
[04:18.52] | Sunflower in my heart. sī liàn huā |
[04:28.09] | hé kǒng |
[04:32.34] | āi zhòu wén zhōng |
[00:14.06] | 啊,亲吻我吧 |
[00:18.83] | 让我感受你唇齿的温度 |
[00:23.56] | 你的唇瓣抚触之时,我便如同初绽的花朵般脆弱而耀目 |
[00:32.01] | 心中向阳的花,包蕴着光明与恋慕 |
[00:41.65] | 再也不会感到恐惧 |
[00:46.01] | 因为悲伤的咒语至此已落幕 |
[01:12.90] | 我们也曾兜兜转转 |
[01:21.75] | 谁都不曾将真实的心情吐露 |
[01:30.92] | 本以为这隐秘的恋情将无疾而终 |
[01:39.84] | 不知何时对躲闪的你也开始厌恶 |
[01:48.18] | 西风如同伤逝向天际拂动 |
[01:57.36] | 对你的恋慕之情却从未有枯 |
[02:07.08] | 啊,拥紧我吧 |
[02:11.86] | 让我感受你怀抱的温度 |
[02:16.55] | 对于你的一切已无法抗拒 |
[02:21.03] | 这甜蜜的吻早已在梦中万分渴求 |
[02:25.23] | 心中向阳的花,包蕴着炽热的爱慕 |
[02:34.79] | 再也不会感到恐惧 |
[02:39.08] | 因为悲伤的咒语至此已落幕 |
[03:05.96] | 若是对你讲起曾捱过的漫长孤独 |
[03:14.82] | 你应该会一笑置之,并不相信吧 |
[03:24.14] | 我原本也不相信自己可以承受 |
[03:33.11] | 讽刺的是爱始终是无形的存在,难以证明 |
[03:41.47] | 今后就让我们去无人的岛屿生活 |
[03:50.37] | 没有不安,也没有时间的催促 |
[04:00.28] | 啊,我降临于世就是为了与你相遇 |
[04:09.91] | 祈求着你的光芒而啼哭 |
[04:18.52] | 心中向阳的花,包蕴着炽热的爱慕 |
[04:28.09] | 再也不会感到恐惧 |
[04:32.34] | 因为悲伤的咒语至此已落幕 |