歌曲 | My Magellan |
歌手 | Faded Paper Figures |
专辑 | The Matter |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : R. John Williams / C. Kael Alden |
[00:26.934] | Keep track, my Magellan, |
[00:30.681] | write this conversation down. |
[00:41.903] | Go back to our homeland, |
[00:45.746] | write this conversation down. |
[00:57.827] | Some of us are restless |
[01:00.187] | in the winter, |
[01:04.038] | for the lack of time, |
[01:07.694] | for the darker nights. |
[01:11.962] | Turn back, my Magellan, |
[01:15.638] | and please record this final sound. |
[01:26.884] | Old lands unsuspecting |
[01:30.587] | please record this final sound. |
[01:42.886] | Some of us are listening |
[01:45.260] | at the shoreline, |
[01:49.022] | to the gap in time, |
[01:52.786] | to the sound of flight. |
[02:26.924] | Postcards, open letters, |
[02:30.700] | tell our families we have gone. |
[02:41.924] | Flashback, fading quickly, |
[02:45.701] | take these words into the dawn. |
[02:57.865] | Some of us are waiting, |
[03:00.303] | but it won’t be long |
[03:04.001] | till all the maps are wrong, |
[03:07.781] | ‘cause our land is gone. |
[00:00.000] | zuo qu : R. John Williams C. Kael Alden |
[00:26.934] | Keep track, my Magellan, |
[00:30.681] | write this conversation down. |
[00:41.903] | Go back to our homeland, |
[00:45.746] | write this conversation down. |
[00:57.827] | Some of us are restless |
[01:00.187] | in the winter, |
[01:04.038] | for the lack of time, |
[01:07.694] | for the darker nights. |
[01:11.962] | Turn back, my Magellan, |
[01:15.638] | and please record this final sound. |
[01:26.884] | Old lands unsuspecting |
[01:30.587] | please record this final sound. |
[01:42.886] | Some of us are listening |
[01:45.260] | at the shoreline, |
[01:49.022] | to the gap in time, |
[01:52.786] | to the sound of flight. |
[02:26.924] | Postcards, open letters, |
[02:30.700] | tell our families we have gone. |
[02:41.924] | Flashback, fading quickly, |
[02:45.701] | take these words into the dawn. |
[02:57.865] | Some of us are waiting, |
[03:00.303] | but it won' t be long |
[03:04.001] | till all the maps are wrong, |
[03:07.781] | ' cause our land is gone. |
[00:00.000] | zuò qǔ : R. John Williams C. Kael Alden |
[00:26.934] | Keep track, my Magellan, |
[00:30.681] | write this conversation down. |
[00:41.903] | Go back to our homeland, |
[00:45.746] | write this conversation down. |
[00:57.827] | Some of us are restless |
[01:00.187] | in the winter, |
[01:04.038] | for the lack of time, |
[01:07.694] | for the darker nights. |
[01:11.962] | Turn back, my Magellan, |
[01:15.638] | and please record this final sound. |
[01:26.884] | Old lands unsuspecting |
[01:30.587] | please record this final sound. |
[01:42.886] | Some of us are listening |
[01:45.260] | at the shoreline, |
[01:49.022] | to the gap in time, |
[01:52.786] | to the sound of flight. |
[02:26.924] | Postcards, open letters, |
[02:30.700] | tell our families we have gone. |
[02:41.924] | Flashback, fading quickly, |
[02:45.701] | take these words into the dawn. |
[02:57.865] | Some of us are waiting, |
[03:00.303] | but it won' t be long |
[03:04.001] | till all the maps are wrong, |
[03:07.781] | ' cause our land is gone. |
[00:26.934] | 记录下来,我的麦哲伦, |
[00:30.681] | 把这段对话记下来。 |
[00:41.903] | 回到我们的祖国, |
[00:45.746] | 把这段对话写下来。 |
[00:57.827] | 我们中的一些人在冬天 |
[01:00.187] | 焦躁不安, |
[01:04.038] | 因为缺少时间, |
[01:07.694] | 为了迎接更黑暗的夜晚。 |
[01:11.962] | 转回去,我的麦哲伦, |
[01:15.638] | 请把这最后的声音录下来。 |
[01:26.884] | 古老的土地,请毫无戒心地 |
[01:30.587] | 录下这最后的声音。 |
[01:42.886] | 我们中的一些人在听着 |
[01:45.260] | 海岸线, |
[01:49.022] | 听着时间的空隙, |
[01:52.786] | 听着飞翔的声音。 |
[02:26.924] | 明信片,公开信, |
[02:30.700] | 告诉我们的家人我们已经走了。 |
[02:41.924] | 回忆渐渐消逝, |
[02:45.701] | 把这些诺言带入黎明。 |
[02:57.865] | 我们中的一些人在等待, |
[03:00.303] | 但用不了多久, |
[03:04.001] | 所有的地图都会出错, |
[03:07.781] | 因为我们的土地不见了。 |