conjuction

歌曲 conjuction
歌手 少女病
专辑 深閑セグレート

歌词

[00:02.71] 『その身を横たえ、动かない母。その、致命的な结末』〖『一动不动的横躺着的母亲,那致命的结局』〗
[00:08.99]
[00:10.36] 「私が、この手で——————杀したのだから」〖「是由我亲手——————杀掉了」〗
[00:16.69]
[00:18.23] 『けれど、心は穏やかで、何の后悔もそこにはなかった〖『但是,心情是那么的平和,没有任何的后悔〗
[00:24.49] だって、私には、最初から、兄様しかいなかったのだから』〖因为,对我来说,最初就只有哥哥而已』〗
[00:29.83]
[00:32.18] 『见つめあう二人、きっとそれは、〖『互相注视着的两人,那一定是〗
[00:35.37] 何よりも歪で、何よりも纯粋な想いの交错。〖比什么都要扭曲,但又比什么都要纯粹的交错的感情。〗
[00:40.66] 繋がる兄妹、二人を止めるものは、もう、何もなかった』〖已经没有任何东西能够阻止联系在一起的兄妹两人』〗
[00:46.26]
[01:00.69] その眼に揺るぎなき意思と热を渗ませ〖那双眼渗透着毫不动摇的想法和热情〗
[01:07.76] 真っ直ぐに见つめられる たったそれだけで〖径直的看着对方,仅仅是这样而已〗
[01:14.59]
[01:15.07] 全てを壊して、丧ったようでも、〖即便全部都坏掉了,全部都失去了,〗
[01:22.04] 何一つ、失ってなどいないと信じられる〖却坚信着自己什么都没有失去〗
[01:29.38] 思い返すは、〖回想起来〗
[01:31.11] 想い驰せて几度も重ねた秘密の行为(アクト)〖一闪而过的想法数次交织重叠的秘密的行动(アクト)〗
[01:36.53] でも、望むのは〖但是,所期望的〗
[01:38.10] 止めるものも咎めるものもない、完成された世界〖是制止自己的和责备自己的人都不存在的,完美的世界〗
[01:43.66]
[01:43.94] それが叶うというのだから、その手を取ることなど、〖正因为能够实现,所以才能够〗
[01:50.34] 何も踌躇うことなどない〖毫不迟疑的握住那双手〗
[01:57.67]
[01:58.16] 「さぁ、远くへ、ボクと一绪に行こう」〖「来,去远方吧,和我一起走吧」〗
[02:05.29] 何処へだって、兄様となら、地の果てでさえ〖无论是哪里,只要是和哥哥一起,就算是世界的尽头也好〗
[02:12.42]
[02:12.68] 辿る先が、けして违わぬように〖所到达的地方,绝对不会弄错的〗
[02:19.59] 重ねる躯は、永远の证明として〖重叠在一起的身体就是永远的证明〗
[02:27.22]
[02:27.42] 二人以外、他に何もいらない〖除了他们以外,不再需要其他人〗
[02:33.99] それは、「完成」(幸せ)と呼ぶのでしょう?〖这,能够被称之为「完成」(幸福)么?〗
[02:41.33]
[02:56.13] きっと初めから壊れていた命だと〖一定是最开始就坏掉了的生命〗
[03:02.99] 省みるものの无さを、改めて思う〖仔细想想的话,甚至连值得反省的东西都没有〗
[03:10.06]
[03:10.25] いつかこの全てを、后悔するだろうか?〖终有一天会对这一切感到后悔吗?〗
[03:17.08] そんな思いが入り込む余地などなかったのだ〖这样的想法连插入的余地都没有〗
[03:24.31]
[03:24.50] この先に〖在这前方〗
[03:25.62] 待つのは裁きなのか?この身は背徳の悪徒〖等待着的是对我这个背德的恶徒的判决么?〗
[03:31.51] だが、望むのは〖但是,所期望的〗
[03:33.07] 止めるものも咎めるものもない、完极の最期〖是制止自己的和责备自己的人都不存在的,最完美的结局〗
[03:38.80]
[03:38.96] その手が触れた瞬间、思考はそれ以上の一切を〖在触碰到那双手的瞬间,在这之后的一切的思考〗
[03:45.47] 掴み否定し尽していた〖都被全盘否定了〗
[03:52.96]
[03:53.05] 愿いのまま、一歩踏み出せばいい〖按照自己的愿望蹋出一步就好〗
[04:00.46] 本当の意味の明目はきっと、そこにあるのだと〖真正的意义一定会在那里弄明白的〗
[04:08.12] 见据える先が、たとえ违っていても〖视线的前方,即便是错误的〗
[04:14.84] 重ねる躯は、永远の证明として〖重叠在一起的身体就是永远的证明〗
[04:22.00]
[04:22.30] いつしか、この决断が揺らいでも〖不知何时,即便这个选择被撼动〗
[04:29.21] 今は、「理想」(幸せ)と呼ぶのだろう?〖现在,还能称之为「理想」(幸福)么?〗
[04:36.34]
[04:36.74] 人は、生まれながらにして、完全でありはしないと、〖人,自出生以来,就并不是完整的〗
[04:51.27] だからこうして、寄り添いあって、完成されようとするのだ〖所以才会想要依靠在一起,想要变得完整〗
[05:06.23]
[05:30.93] 壊れなどない〖不会被破坏〗
[05:34.05] その手に、握るナイフに、ただ真っ直ぐ、返すは永久の爱の誓い〖那双手所握着的小刀,只会径直的给予永远的爱的誓言作为答复〗
[05:45.25] そうして今、谁にも手の出せぬところへ〖然现在,就让我们去谁都无法出手的地方吧〗
[05:55.64]
[05:55.84] 永远を、抱きしめて〖永远的,拥抱在一起吧〗
[05:59.43]
[05:59.72] 辿る先〖所到达的地方〗
[06:02.78] けして违わぬように〖绝对不会弄错的〗
[06:06.86] それを、「完成」と呼び続けた〖那会被称之为「完成」(幸福)〗
[06:13.46]
[06:13.67] 见据える先〖视线的前方〗
[06:17.31] たとえ违っていても〖就算是错误的〗
[06:21.19] 今は、「理想」に埋もれながら——————〖现在,即便被「理想」所掩埋——————〗
[06:29.26]
[06:30.02] 『兄と妹、似ているようで、决定的に异なる幸せの形。〖『哥哥和妹妹,看似相似,却有着决定性差异的幸福的形态〗
[06:36.20] それを咎めるなど、谁にできたというのか——————?〖但这又有谁能够去责难呢——————?〗
[06:41.56] 横たわる二人は、それでも繋がっているのだから……』〖横躺着的两人,即便是这样也还是联系在一起……〗

拼音

[00:02.71] shēn héng dòng mǔ. zhì mìng de jié mò yī dòng bù dòng de héng tǎng zhe de mǔ qīn, nà zhì mìng de jié jú
[00:08.99]
[00:10.36] sī shǒu shā shì yóu wǒ qīn shǒu shā diào le
[00:16.69]
[00:18.23] xīn wěn hé hòu huǐ dàn shì, xīn qíng shì nà me de píng hé, méi yǒu rèn hé de hòu huǐ
[00:24.49] sī zuì chū xiōng yàng yīn wèi, duì wǒ lái shuō, zuì chū jiù zhǐ yǒu gē ge ér yǐ
[00:29.83]
[00:32.18] jiàn èr rén hù xiāng zhù shì zhe de liǎng rén, nà yí dìng shì
[00:35.37] hé wāi hé chún cuì xiǎng jiāo cuò. bǐ shén me dōu yào niǔ qū, dàn yòu bǐ shén me dōu yào chún cuì de jiāo cuò de gǎn qíng.
[00:40.66] jì xiōng mèi èr rén zhǐ hé yǐ jīng méi yǒu rèn hé dōng xī néng gòu zǔ zhǐ lián xì zài yì qǐ de xiōng mèi liǎng rén
[00:46.26]
[01:00.69] yǎn yáo yì sī rè shèn nà shuāng yǎn shèn tòu zhe háo bù dòng yáo de xiǎng fǎ hé rè qíng
[01:07.76] zhēn zhí jiàn  jìng zhí de kàn zhe duì fāng, jǐn jǐn shì zhè yàng ér yǐ
[01:14.59]
[01:15.07] quán huài sàng jí biàn quán bù dōu huài diào le, quán bù dōu shī qù le,
[01:22.04] hé yī shī xìn què jiān xìn zhe zì jǐ shén me dōu méi yǒu shī qù
[01:29.38] sī fǎn huí xiǎng qǐ lái
[01:31.11] xiǎng chí jǐ dù zhòng mì mì xíng wéi yī shǎn ér guò de xiǎng fǎ shù cì jiāo zhī chóng dié de mì mì de xíng dòng
[01:36.53] wàng dàn shì, suǒ qī wàng de
[01:38.10] zhǐ jiù wán chéng shì jiè shì zhì zhǐ zì jǐ de hé zé bèi zì jǐ de rén dōu bù cún zài de, wán měi dí shì jiè
[01:43.66]
[01:43.94] yè shǒu qǔ zhèng yīn wèi néng gòu shí xiàn, suǒ yǐ cái néng gòu
[01:50.34] hé chóu chú háo bù chí yí de wò zhù nà shuāng shǒu
[01:57.67]
[01:58.16] yuǎn yī xù xíng lái, qù yuǎn fāng ba, hé wǒ yì qǐ zǒu ba
[02:05.29] hé chǔ xiōng yàng dì guǒ wú lùn shì nǎ lǐ, zhǐ yào shì hé gē ge yì qǐ, jiù suàn shì shì jiè de jìn tóu yě hǎo
[02:12.42]
[02:12.68] chān xiān wéi suǒ dào dá de dì fāng, jué duì bú huì nòng cuò de
[02:19.59] zhòng qū yǒng yuǎn zhèng míng chóng dié zài yì qǐ de shēn tǐ jiù shì yǒng yuǎn dí zhèng míng
[02:27.22]
[02:27.42] èr rén yǐ wài tā hé chú le tā men yǐ wài, bù zài xū yào qí tā rén
[02:33.99] wán chéng xìng hū? zhè, néng gòu bèi chēng zhī wéi wán chéng xìng fú me?
[02:41.33]
[02:56.13] chū huài mìng yí dìng shì zuì kāi shǐ jiù huài diào le de shēng mìng
[03:02.99] shěng wú gǎi sī zǐ xì xiǎng xiǎng de huà, shèn zhì lián zhí de fǎn xǐng de dōng xī dōu méi yǒu
[03:10.06]
[03:10.25] quán hòu huǐ? zhōng yǒu yì tiān huì duì zhè yī qiè gǎn dào hòu huǐ ma?
[03:17.08] sī rù ru yú dì zhè yàng de xiǎng fǎ lián chā rù de yú dì dōu méi yǒu
[03:24.31]
[03:24.50] xiān zài zhè qián fāng
[03:25.62] dài cái? shēn bèi dé è tú děng dài zhe de shì duì wǒ zhè gè bèi dé de è tú de pàn jué me?
[03:31.51] wàng dàn shì, suǒ qī wàng de
[03:33.07] zhǐ jiù wán jí zuì qī shì zhì zhǐ zì jǐ de hé zé bèi zì jǐ de rén dōu bù cún zài de, zuì wán měi dí jié jú
[03:38.80]
[03:38.96] shǒu chù shùn jiān sī kǎo yǐ shàng yī qiè zài chù pèng dào nà shuāng shǒu de shùn jiān, zài zhè zhī hòu de yī qiè de sī kǎo
[03:45.47] guāi fǒu dìng jǐn dōu bèi quán pán fǒu dìng le
[03:52.96]
[03:53.05] yuàn yī bù tà chū àn zhào zì jǐ de yuàn wàng tà chū yī bù jiù hǎo
[04:00.46] běn dāng yì wèi míng mù zhēn zhèng de yì yì yí dìng huì zài nà li nòng míng bai de
[04:08.12] jiàn jù xiān wéi shì xiàn de qián fāng, jí biàn shì cuò wù de
[04:14.84] zhòng qū yǒng yuǎn zhèng míng chóng dié zài yì qǐ de shēn tǐ jiù shì yǒng yuǎn dí zhèng míng
[04:22.00]
[04:22.30] jué duàn yáo bù zhī hé shí, jí biàn zhè gè xuǎn zé bèi hàn dòng
[04:29.21] jīn lǐ xiǎng xìng hū? xiàn zài, hái néng chēng zhī wéi lǐ xiǎng xìng fú me?
[04:36.34]
[04:36.74] rén shēng wán quán rén, zì chū shēng yǐ lái, jiù bìng bú shì wán zhěng de
[04:51.27] jì tiān wán chéng suǒ yǐ cái huì xiǎng yào yī kào zài yì qǐ, xiǎng yào biàn de wán zhěng
[05:06.23]
[05:30.93] huài bú huì bèi pò huài
[05:34.05] shǒu wò zhēn zhí fǎn yǒng jiǔ ài shì nà shuāng shǒu suǒ wò zhe de xiǎo dāo, zhǐ huì jìng zhí de jǐ yǔ yǒng yuǎn de ài de shì yán zuò wéi dá fù
[05:45.25] jīn shuí shǒu chū rán xiàn zài, jiù ràng wǒ men qù shuí dōu wú fǎ chū shǒu de dì fāng ba
[05:55.64]
[05:55.84] yǒng yuǎn bào yǒng yuǎn de, yōng bào zài yì qǐ ba
[05:59.43]
[05:59.72] chān xiān suǒ dào dá de dì fāng
[06:02.78] wéi jué duì bú huì nòng cuò de
[06:06.86] wán chéng hū xu nà huì bèi chēng zhī wéi wán chéng xìng fú
[06:13.46]
[06:13.67] jiàn jù xiān shì xiàn de qián fāng
[06:17.31] wéi jiù suàn shì cuò wù de
[06:21.19] jīn lǐ xiǎng mái xiàn zài, jí biàn bèi lǐ xiǎng suǒ yǎn mái
[06:29.26]
[06:30.02] xiōng mèi shì jué dìng de yì xìng xíng. gē ge hé mèi mei, kàn sì xiāng sì, què yǒu zhe jué dìng xìng chā yì de xìng fú de xíng tài
[06:36.20] jiù shuí? dàn zhè yòu yǒu shuí néng gòu qù zé nàn ne?
[06:41.56] héng èr rén jì héng tǎng zhe de liǎng rén, jí biàn shì zhè yàng yě hái shì lián xì zài yì qǐ