歌曲 | 蕚 - Utena - |
歌手 | 花たん |
专辑 | デジハロ NEXUS |
下载 | Image LRC TXT |
[00:01.320] | どんな悲しみも歩き出せたなら… |
[00:10.860] | 君の花を咲かせる為、僕は蕚になる。 |
[00:20.030] | |
[00:51.650] | |
[01:04.840] | 閉じたその扉 握る手痛んだ |
[01:14.190] | 滲む紅を気にも留めず |
[01:18.900] | いつか叩いていた |
[01:22.730] | |
[01:23.340] | 何時でも人は何故が奪い合う。 |
[01:32.280] | 虚しい欲望掲げ |
[01:41.450] | |
[01:42.480] | 花弁散る、その時まで |
[01:52.690] | 僕等を繋ぐのは |
[01:54.980] | 白い薔薇に秘めた契りだけ |
[02:03.240] | |
[02:03.500] | 遠く遠い昔、幼い記憶に |
[02:12.900] | 未だ助けられない君を |
[02:17.650] | きっと思っていた |
[02:24.700] | |
[02:33.630] | |
[02:46.070] | 何時でも人は何故が夢を見る。 |
[02:55.370] | 永遠という奇跡を |
[03:05.120] | |
[03:05.510] | 花弁散る、その時まで |
[03:15.530] | 僕等を急かすのは |
[03:17.900] | 胸に堅く結ぶ命だけ |
[03:26.230] | |
[03:26.560] | 遠く遠い昔、幼い記憶に |
[03:36.000] | 未だ助け出せない君を |
[03:40.640] | ずっと思っていた |
[03:50.460] | |
[04:02.930] | |
[04:12.050] | こんな悲しみも歩き出せるから |
[04:21.350] | 君が花を咲かせる為、僕は蕚になる。 |
[04:34.260] |
[00:01.320] | bei bu chu |
[00:10.860] | jun hua xiao wei pu e. |
[00:20.030] | |
[00:51.650] | |
[01:04.840] | bi fei wo shou tong |
[01:14.190] | shen hong qi liu |
[01:18.900] | kou |
[01:22.730] | |
[01:23.340] | he shi ren he gu duo he. |
[01:32.280] | xu yu wang jie |
[01:41.450] | |
[01:42.480] | hua bian san shi |
[01:52.690] | pu deng ji |
[01:54.980] | bai qiang wei mi qi |
[02:03.240] | |
[02:03.500] | yuan yuan xi you ji yi |
[02:12.900] | wei zhu jun |
[02:17.650] | si |
[02:24.700] | |
[02:33.630] | |
[02:46.070] | he shi ren he gu meng jian. |
[02:55.370] | yong yuan qi ji |
[03:05.120] | |
[03:05.510] | hua bian san shi |
[03:15.530] | pu deng ji |
[03:17.900] | xiong jian jie ming |
[03:26.230] | |
[03:26.560] | yuan yuan xi you ji yi |
[03:36.000] | wei zhu chu jun |
[03:40.640] | si |
[03:50.460] | |
[04:02.930] | |
[04:12.050] | bei bu chu |
[04:21.350] | jun hua xiao wei pu e. |
[04:34.260] |
[00:01.320] | bēi bù chū |
[00:10.860] | jūn huā xiào wèi pú è. |
[00:20.030] | |
[00:51.650] | |
[01:04.840] | bì fēi wò shǒu tòng |
[01:14.190] | shèn hóng qì liú |
[01:18.900] | kòu |
[01:22.730] | |
[01:23.340] | hé shí rén hé gù duó hé. |
[01:32.280] | xū yù wàng jiē |
[01:41.450] | |
[01:42.480] | huā biàn sàn shí |
[01:52.690] | pú děng jì |
[01:54.980] | bái qiáng wēi mì qì |
[02:03.240] | |
[02:03.500] | yuǎn yuǎn xī yòu jì yì |
[02:12.900] | wèi zhù jūn |
[02:17.650] | sī |
[02:24.700] | |
[02:33.630] | |
[02:46.070] | hé shí rén hé gù mèng jiàn. |
[02:55.370] | yǒng yuǎn qí jī |
[03:05.120] | |
[03:05.510] | huā biàn sàn shí |
[03:15.530] | pú děng jí |
[03:17.900] | xiōng jiān jié mìng |
[03:26.230] | |
[03:26.560] | yuǎn yuǎn xī yòu jì yì |
[03:36.000] | wèi zhù chū jūn |
[03:40.640] | sī |
[03:50.460] | |
[04:02.930] | |
[04:12.050] | bēi bù chū |
[04:21.350] | jūn huā xiào wèi pú è. |
[04:34.260] |
[00:01.320] | 若能走出无尽的苦痛悲戚 |
[00:10.860] | 我愿为花萼 唯待君之盛放 |
[01:04.840] | 门扉紧闭 紧握其上的双手倍感疼痛 |
[01:14.190] | 无视指间渗出的丝丝殷红 |
[01:18.900] | 不知不觉大门已被叩响 |
[01:23.340] | 无论何时 人们都为某个理由争夺不休 |
[01:32.280] | 肆意展露虚幻的欲望 |
[01:42.480] | 花瓣渐次飘零 直到那时 |
[01:52.690] | 将我们紧密相连的 |
[01:54.980] | 只有那藏匿于白蔷薇中的契约 |
[02:03.500] | 遥不可及的往昔 年少时的记忆里 |
[02:12.900] | 未曾有人相助的你 |
[02:17.650] | 一定是这么想的吧 |
[02:46.070] | 无论何时 人们都为某种念想白日做梦 |
[02:55.370] | 那被称为永远的奇迹 |
[03:05.510] | 花瓣渐次飘零 直到那时 |
[03:15.530] | 催促我们奋力前行的 |
[03:17.900] | 只有彼此胸口难分难舍的生命 |
[03:26.560] | 遥不可及的往昔 年少时的记忆里 |
[03:36.000] | 还未给予你帮助的我 |
[03:40.640] | 一直都是这么想的 |
[04:12.050] | 倘使万千悲戚得以消解 |
[04:21.350] | 我愿为花萼相伴 唯待君之盛放 |