歌曲 | はつ恋 |
歌手 | Naomile |
专辑 | SWEETS HOUSE~for J-POP HIT COVERS COOKIE |
[00:00.00] | 作曲 : 福山雅治 |
[00:01.00] | 作词 : 福山雅治 |
[00:14.78] | この想いが君を |
[00:21.44] | 苦しめてしまうとしても |
[00:28.72] | 傷つけてしまうとしても |
[00:34.26] | 君が欲しくて |
[00:43.42] | たがいに手に入れた |
[00:46.73] | 新しい幸せ |
[00:50.21] | いまこの手で |
[00:52.69] | 壊してしまいそう |
[00:57.69] | 帰るべき場所がある |
[01:01.20] | 守るべき人がいる |
[01:05.14] | 愚かすぎる過ちと |
[01:08.82] | 知っているから |
[01:13.89] | 友達ではいられないことも |
[01:21.43] | 恋人には戻れないことも |
[01:27.96] | わかってるよでもこの真心を |
[01:35.35] | 永遠のはつ恋と呼ばせて |
[01:58.03] | またひとり読み返してる |
[02:04.66] | 誕生日に君がくれた手紙 |
[02:12.11] | ささやかな君の夢が |
[02:17.27] | 胸を掻きむしる |
[02:26.68] | 君が抱えていた |
[02:29.94] | 消えぬ愛の傷跡 |
[02:33.53] | 触れないことが |
[02:35.77] | やさしさと思ってた |
[02:40.77] | どんなに大切でも |
[02:44.54] | 言葉にもカタチにも出来なけりゃ |
[02:50.91] | やさしさなど無意味さ |
[02:58.96] | ずっと探してたこれが愛ならば |
[03:06.44] | 愛の謎はもう解き明かしてる |
[03:12.89] | 叶わぬけれど |
[03:17.71] | かけがえのない想いを |
[03:20.95] | ひとり抱きしめて生きるよ |
[03:28.10] | 時間はいつか |
[03:32.30] | この恋に答えをくれるの |
[03:39.92] | もう一度あの日のように |
[03:46.58] | 人を愛することなど出来るの |
[04:01.07] | 友達ではいられないことも |
[04:08.72] | 恋人には戻れないことも |
[04:15.14] | わかってるよでもこの真心を |
[04:22.53] | 永遠のはつ恋と呼ばせて |
[04:29.88] | せめてはつ恋と呼ばせて |
[04:37.07] | 永遠のはつ恋と呼ばせて |
[00:00.00] | zuò qǔ : fú shān yǎ zhì |
[00:01.00] | zuò cí : fú shān yǎ zhì |
[00:14.78] | xiǎng jūn |
[00:21.44] | kǔ |
[00:28.72] | shāng |
[00:34.26] | jūn yù |
[00:43.42] | shǒu rù |
[00:46.73] | xīn xìng |
[00:50.21] | shǒu |
[00:52.69] | huài |
[00:57.69] | guī chǎng suǒ |
[01:01.20] | shǒu rén |
[01:05.14] | yú guò |
[01:08.82] | zhī |
[01:13.89] | yǒu dá |
[01:21.43] | liàn rén tì |
[01:27.96] | zhēn xīn |
[01:35.35] | yǒng yuǎn liàn hū |
[01:58.03] | dú fǎn |
[02:04.66] | dàn shēng rì jūn shǒu zhǐ |
[02:12.11] | jūn mèng |
[02:17.27] | xiōng sāo |
[02:26.68] | jūn bào |
[02:29.94] | xiāo ài shāng jī |
[02:33.53] | chù |
[02:35.77] | sī |
[02:40.77] | dà qiè |
[02:44.54] | yán yè chū lái |
[02:50.91] | wú yì wèi |
[02:58.96] | tàn ài |
[03:06.44] | ài mí jiě míng |
[03:12.89] | yè |
[03:17.71] | xiǎng |
[03:20.95] | bào shēng |
[03:28.10] | shí jiān |
[03:32.30] | liàn dá |
[03:39.92] | yí dù rì |
[03:46.58] | rén ài chū lái |
[04:01.07] | yǒu dá |
[04:08.72] | liàn rén tì |
[04:15.14] | zhēn xīn |
[04:22.53] | yǒng yuǎn liàn hū |
[04:29.88] | liàn hū |
[04:37.07] | yǒng yuǎn liàn hū |
[00:14.78] | jí biàn zhè fèn sī niàn |
[00:21.44] | shǐ nǐ kǔ nǎo |
[00:28.72] | ràng nǐ xīn shāng |
[00:34.26] | wǒ yě xiǎng yào nǐ |
[00:43.42] | céng jīng fàng rù duì fāng shǒu zhōng de |
[00:46.73] | xīn de xìng fú |
[00:50.21] | xiàn zài kuài yào bèi zhè shuāng shǒu |
[00:52.69] | quán bù cuī huǐ |
[00:57.69] | běn yīng huí guī zhī suǒ |
[01:01.20] | běn gāi shǒu hù zhī rén |
[01:05.14] | shì wǒ tài guò yú chǔn |
[01:08.82] | wǒ dōu míng bái |
[01:13.89] | bù néng zuò péng yǒu wú fǎ zài huí tóu |
[01:21.43] | lián liàn rén yě huí bù qù le |
[01:27.96] | suī rán míng bái ér zhè kē zhēn xīn |
[01:35.35] | yǒng yuǎn dì bèi chēng wéi chū liàn |
[01:58.03] | zài yī cì yí ge rén zhòng dú |
[02:04.66] | shēng rì nà tiān nǐ sòng lái de shū xìn |
[02:12.11] | nǐ jiǎn dān de mèng xiǎng |
[02:17.27] | shǐ wǒ xīn rú dāo jiǎo |
[02:26.68] | wǒ céng huái bào nǐ |
[02:29.94] | wú fǎ xiāo shì de ài de shāng hén |
[02:33.53] | wú fǎ chù pèng |
[02:35.77] | què yòu rú cǐ wēn róu |
[02:40.77] | wú lùn duō me zhòng yào |
[02:44.54] | ruò wú fǎ yòng yán yǔ lái biǎo dá |
[02:50.91] | wēn róu yì wú yòng |
[02:58.96] | yī zhí zài zhuī xún zhe tǎng ruò zhè jiù shì ài |
[03:06.44] | wǒ yǐ jiě kāi ài de mí tí |
[03:12.89] | suī wú fǎ shí xiàn |
[03:17.71] | què wú kě qǔ dài de sī niàn |
[03:20.95] | jǐn bào zài huái zhōng dú zì shēng cún xià qù ba |
[03:28.10] | shí jiān hé shí |
[03:32.30] | cái néng huí yìng zhè yī duàn liàn qíng |
[03:39.92] | néng fǒu zài yī cì xiàng nà tiān yí yàng |
[03:46.58] | kě yǐ ài shàng nǐ |
[04:01.07] | bù néng zuò péng yǒu |
[04:08.72] | yě wú fǎ chéng wéi liàn rén |
[04:15.14] | wǒ quán dōu míng bái ér zhè kē zhēn xīn |
[04:22.53] | yǒng yuǎn de bèi chēng wéi chū liàn |
[04:29.88] | zhì shǎo néng bèi chēng wéi chū liàn |
[04:37.07] | yǒng yuǎn de bèi chēng wéi chū liàn |