Unreachable Message

Unreachable Message 歌词

歌曲 Unreachable Message
歌手 めらみぽっぷ
专辑
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : ネクロファンタジア
[00:01.00] 作词 : RD-Sounds
[00:34.14] 子供の頃に
[00:36.76] 少し無茶をして
[00:40.67] 通りがかった道すがら
[00:45.61] 始まったちいさな冒険を
[00:51.59] 覚えているかしらね
[00:57.04]
[01:08.06] 意気揚々の出だしも
[01:12.83] 段々と勢いを失い
[01:18.31] しまいには迷子になって
[01:23.54] 立ち尽くしたこの景色を
[01:29.83] 覚えているかしらね
[01:34.22] さぞかし心細かったでしょうね
[01:42.45]
[01:45.88] 綻びを見る度に
[01:50.46] 心の何処かで思い出しなさい
[01:56.93] どうしようもない程
[02:01.95] 世界は理不尽に塗れている事を
[02:07.08] 見るな 来るな
[02:09.63] 知るな 渡るな
[02:12.73] それ以上こちらに歩みを進めるな
[02:18.08] 聞くな 寄るな
[02:20.49] 理解るな 探るな
[02:24.01] 手に入れる価値のあるものなどどこにある
[02:29.34] 変わりきってからしか気付けはしないのだ
[02:36.18] 後戻りなど出来ない事に
[02:40.61] 夜が覆い隠す
[02:44.72] 非常識のその裏側を覗き見てはいけない
[02:53.37] ありのままの世界を
[02:56.56] 今貴女が立たされているところの何たるかを察せよ
[03:06.76] そうして、大人しく、何も知らずに
[03:13.41] ただ夜に怯えていれば、よかったのに…
[03:22.44]
[03:54.02] どうしようもない程
[03:58.95] 世界は幻想に塗れているのだと
[04:10.87] 当たり前の世界が崩れ去る
[04:15.95] 忘れられた世界が顕現れる
[04:20.65] その全てを何よりも
[04:26.77] 美しいと思ってしまったから
[04:34.19] …囚われたのだ
[04:39.02] 見るな 来るな
[04:41.84] 知るな 渡るな
[04:45.03] あまりにも絶対的な“とおりゃんせ”に背を向けず
[04:50.50] 聞くな 寄るな
[04:52.66] 理解るな 探るな
[04:55.99] 行きはよくても帰りはもう幻想入り
[05:01.13] どうか赦して欲しいと
[05:05.69] 置き去りにした貴女の姿に乞うこともできずに
[05:12.53] 非可逆世紀への一方通行
[05:18.94] 通れば取り返しはつかない
[05:23.48] …『私』も、もはや
[05:25.90] 戻ろうとすることさえ
[05:29.59] 出来ないのだと気付いた時には
[05:35.06] 全てが遅すぎた
[05:39.46] もはや なにもかも なにもかも ああ!
[00:00.00] zuo qu :
[00:01.00] zuo ci : RDSounds
[00:34.14] zi gong qing
[00:36.76] shao wu cha
[00:40.67] tong dao
[00:45.61] shi mao xian
[00:51.59] jue
[00:57.04]
[01:08.06] yi qi yang chu
[01:12.83] duan shi shi
[01:18.31] mi zi
[01:23.54] li jin jing se
[01:29.83] jue
[01:34.22] xin xi
[01:42.45]
[01:45.88] zhan jian du
[01:50.46] xin he chu si chu
[01:56.93] cheng
[02:01.95] shi jie li bu jin tu shi
[02:07.08] jian lai
[02:09.63] zhi du
[02:12.73] yi shang bu jin
[02:18.08] wen ji
[02:20.49] li jie tan
[02:24.01] shou ru si zhi
[02:29.34] bian qi fu
[02:36.18] hou ti chu lai shi
[02:40.61] ye fu yin
[02:44.72] fei chang shi li ce si jian
[02:53.37] shi jie
[02:56.56] jin gui nv li he cha
[03:06.76] da ren he zhi
[03:13.41] ye qie
[03:22.44]
[03:54.02] cheng
[03:58.95] shi jie huan xiang tu
[04:10.87] dang qian shi jie beng qu
[04:15.95] wang shi jie xian xian
[04:20.65] quan he
[04:26.77] mei si
[04:34.19] qiu
[04:39.02] jian lai
[04:41.84] zhi du
[04:45.03] jue dui de"" bei xiang
[04:50.50] wen ji
[04:52.66] li jie tan
[04:55.99] xing gui huan xiang ru
[05:01.13] she yu
[05:05.69] zhi qu gui nv zi qi
[05:12.53] fei ke ni shi ji yi fang tong xing
[05:18.94] tong qu fan
[05:23.48] si
[05:25.90] ti
[05:29.59] chu lai qi fu shi
[05:35.06] quan chi
[05:39.46] !
[00:00.00] zuò qǔ :
[00:01.00] zuò cí : RDSounds
[00:34.14] zi gōng qǐng
[00:36.76] shǎo wú chá
[00:40.67] tōng dào
[00:45.61] shǐ mào xiǎn
[00:51.59] jué
[00:57.04]
[01:08.06] yì qì yáng chū
[01:12.83] duàn shì shī
[01:18.31] mí zi
[01:23.54] lì jǐn jǐng sè
[01:29.83] jué
[01:34.22] xīn xì
[01:42.45]
[01:45.88] zhàn jiàn dù
[01:50.46] xīn hé chǔ sī chū
[01:56.93] chéng
[02:01.95] shì jiè lǐ bù jìn tú shì
[02:07.08] jiàn lái
[02:09.63] zhī dù
[02:12.73] yǐ shàng bù jìn
[02:18.08] wén jì
[02:20.49] lǐ jiě tàn
[02:24.01] shǒu rù sì zhí
[02:29.34] biàn qì fù
[02:36.18] hòu tì chū lái shì
[02:40.61] yè fù yǐn
[02:44.72] fēi cháng shí lǐ cè sì jiàn
[02:53.37] shì jiè
[02:56.56] jīn guì nǚ lì hé chá
[03:06.76] dà rén hé zhī
[03:13.41] yè qiè
[03:22.44]
[03:54.02] chéng
[03:58.95] shì jiè huàn xiǎng tú
[04:10.87] dāng qián shì jiè bēng qù
[04:15.95] wàng shì jiè xiǎn xiàn
[04:20.65] quán hé
[04:26.77] měi sī
[04:34.19] qiú
[04:39.02] jiàn lái
[04:41.84] zhī dù
[04:45.03] jué duì de"" bèi xiàng
[04:50.50] wén jì
[04:52.66] lǐ jiě tàn
[04:55.99] xíng guī huàn xiǎng rù
[05:01.13] shè yù
[05:05.69] zhì qù guì nǚ zī qǐ
[05:12.53] fēi kě nì shì jì yī fāng tōng xíng
[05:18.94] tōng qǔ fǎn
[05:23.48]
[05:25.90]
[05:29.59] chū lái qì fù shí
[05:35.06] quán chí
[05:39.46] !
[00:34.14] 曾在孩提之时
[00:36.76] 稍有些一意孤行地
[00:40.67] 沿着偶然路过的捷径
[00:45.61] 展开了那属于自己的小小冒险
[00:51.59] 不知你是否还依然记得
[01:08.06] 我们出发时是多么地兴奋
[01:12.83] 而行路途中却在不断泄气
[01:18.31] 最终还彻底迷失了方向
[01:23.54] 这道在眼前矗立已久的风景
[01:29.83] 不知你是否也依然记得
[01:34.22] 说来真的是很令人不安啊
[01:45.88] 每当看见那未知的裂痕
[01:50.46] 请一定要在心灵深处回想起
[01:56.93] 这已然无法挽救的世界
[02:01.95] 尽是被一些毫无道理之事所充斥
[02:07.08] 因此 切勿窥视 切勿到来
[02:09.63] 不需知晓 也不要经历
[02:12.73] 绝对不能再让你向这边踏出一步了
[02:18.08] 别再听信谗言 请勿靠近这里!
[02:20.49] 不要妄图理解 也不该由你寻找
[02:24.01] 值得收入囊中的宝物 其实遍布各地
[02:29.34] 直到一切都已面目全非 你才终究有所察觉啊
[02:36.18] 但那个时候 也就真的无法回头了呢
[02:40.61] 黑夜所竭力掩盖的
[02:44.72] 那超乎常识的事物本质 是你绝不能窥见的
[02:53.37] 所以请一定要明察
[02:56.56] 你现在身处的这个地方 究竟是现实世界中的何物
[03:06.76] 是啊 如果你当初温顺地听我的话 不曾知晓任何事物
[03:13.41] 仅是单纯畏惧着黑夜的话,该有多好啊。。。
[03:54.02] 这已然无法挽救的世界
[03:58.95] 到处充斥着幻想
[04:10.87] 亲切熟悉的世界正在分崩离析
[04:15.95] 遗忘失落的世界却又渐渐重现
[04:20.65] 因为我曾几何时 会认为它
[04:26.77] 比任何事物都更为美丽动人
[04:34.19] 进而才会被无情地禁锢住
[04:39.02] 切勿窥视 切勿到来
[04:41.84] 不需知晓 也不要经历
[04:45.03] 不要忽视那既成事实的“通行歌谣”
[04:50.50] 别再听信谗言 请勿靠近这里!
[04:52.66] 不要妄图理解 也不该由你寻找
[04:55.99] 尽管来时会畅通无阻 但想要归去就只得化为泡影
[05:01.13] 多么想要得到你的谅解
[05:05.69] 然而 纵使我对着你遗留下的身影百般乞求 也终将无法如愿
[05:12.53] 通往不可逆世纪的单行路
[05:18.94] 踏上了就永不能再回程
[05:23.48] 「我」也,事到如今...
[05:25.90] 直到自己想要回头之时
[05:29.59] 却发现已经不可能实现了
[05:35.06] 一切都已经太迟了
[05:39.46] 已经 一切都太迟了 一切都结束了 啊啊!
Unreachable Message 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)