[00:00.42] | 父さん母さん 今までごめん |
[00:05.22] | 膝を震わせ 親指しゃぶる |
[00:10.07] | 兄さん姉さん それじゃあまたね |
[00:14.67] | 冴えない靴の 踵潰した |
[00:28.97] | 見え張ったサイズで 型紙を取る |
[00:33.66] | 何だっていいのさ 代わりになれば |
[00:37.60] | 愛されたいと口を零した |
[00:42.03] | もっと丈夫な ハサミで 顔を切り取るのさ |
[00:46.39] | 全智全能の 言葉を ほら聞かせてよ |
[00:51.14] | 脳みそ以外もう いらないと |
[00:53.78] | why not, I don't know |
[00:55.79] | 近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ |
[01:00.50] | 縫い目の隙間を埋めておくれ |
[01:15.82] | 皆さんさようなら 先生お元気で |
[01:20.37] | 高鳴った脚に 涎が垂れる |
[01:25.08] | 正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! |
[01:29.72] | 正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! |
[01:34.51] | あー、これじゃまだ足りないよ |
[01:38.56] | もっと大きな ミシンで 心貫くのさ |
[01:43.01] | 全智全能の 言葉を ほら聞かせてよ |
[01:47.77] | 脳みそ以外もう いらないと |
[01:50.27] | why not, I don't know |
[01:52.38] | 近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ |
[01:57.03] | 縫い目の隙間を埋めておくれ |
[02:11.27] | もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて |
[02:15.78] | 糸屑の 海へと この細胞も |
[02:20.53] | そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて |
[02:25.22] | 帰る場所すら何処にも無いんだよ |
[02:30.04] | 存在証明。 |
[02:31.09] | あー、shut up ウソだらけの体 |
[02:34.68] | 完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を |
[02:39.28] | 変われないの? 飼われたいの? 何も無い? |
[02:42.43] | こんなのボクじゃない! |
[02:44.03] | 縫い目は解けて引き千切れた |
[02:59.41] | 煮え立ったデイズで 命火を裁つ |
[03:04.27] | 誰だっていいのさ 代わりになれば |
[00:00.42] | fu mu jin |
[00:05.22] | xi zhen qin zhi |
[00:10.07] | xiong zi |
[00:14.67] | hu xue zhong kui |
[00:28.97] | jian zhang xing zhi qu |
[00:33.66] | he dai |
[00:37.60] | ai kou ling |
[00:42.03] | zhang fu yan qie qu |
[00:46.39] | quan zhi quan neng yan ye wen |
[00:51.14] | nao yi wai |
[00:53.78] | why not, I don' t know |
[00:55.79] | jin wei lai chuang zao ming ri shang chuang yao |
[01:00.50] | feng mu xi jian mai |
[01:15.82] | jie xian sheng yuan qi |
[01:20.37] | gao ming jiao xian chui |
[01:25.08] | zheng zhi zhe he jian? zheng zhi zhe ma lu jian! |
[01:29.72] | zheng zhi zhe he jian? zheng zhi zhe ma lu jian! |
[01:34.51] | zu |
[01:38.56] | da xin guan |
[01:43.01] | quan zhi quan neng yan ye wen |
[01:47.77] | nao yi wai |
[01:50.27] | why not, I don' t know |
[01:52.38] | jin wei lai chuang zao ming ri shang chuang yao |
[01:57.03] | feng mu xi jian mai |
[02:11.27] | he wu he wu yin bo |
[02:15.78] | mi xie hai xi bao |
[02:20.53] | tou she |
[02:25.22] | gui chang suo he chu wu |
[02:30.04] | cun zai zheng ming. |
[02:31.09] | shut up ti |
[02:34.68] | wan cheng jin jie da |
[02:39.28] | bian? si? he wu? |
[02:42.43] | ! |
[02:44.03] | feng mu jie yin qian qie |
[02:59.41] | zhu li ming huo cai |
[03:04.27] | shui dai |
[00:00.42] | fù mǔ jīn |
[00:05.22] | xī zhèn qīn zhǐ |
[00:10.07] | xiōng zǐ |
[00:14.67] | hù xuē zhǒng kuì |
[00:28.97] | jiàn zhāng xíng zhǐ qǔ |
[00:33.66] | hé dài |
[00:37.60] | ài kǒu líng |
[00:42.03] | zhàng fū yán qiè qǔ |
[00:46.39] | quán zhì quán néng yán yè wén |
[00:51.14] | nao yǐ wài |
[00:53.78] | why not, I don' t know |
[00:55.79] | jìn wèi lái chuàng zào míng rì shāng chuàng yáo |
[01:00.50] | fèng mù xì jiān mái |
[01:15.82] | jiē xiān shēng yuán qì |
[01:20.37] | gāo míng jiǎo xián chuí |
[01:25.08] | zhèng zhí zhě hé jiàn? zhèng zhí zhě mǎ lù jiàn! |
[01:29.72] | zhèng zhí zhě hé jiàn? zhèng zhí zhě mǎ lù jiàn! |
[01:34.51] | zú |
[01:38.56] | dà xīn guàn |
[01:43.01] | quán zhì quán néng yán yè wén |
[01:47.77] | nao yǐ wài |
[01:50.27] | why not, I don' t know |
[01:52.38] | jìn wèi lái chuàng zào míng rì shāng chuàng yáo |
[01:57.03] | fèng mù xì jiān mái |
[02:11.27] | hé wú hé wú yǐn bō |
[02:15.78] | mì xiè hǎi xì bāo |
[02:20.53] | tóu shě |
[02:25.22] | guī chǎng suǒ hé chǔ wú |
[02:30.04] | cún zài zhèng míng. |
[02:31.09] | shut up tǐ |
[02:34.68] | wán chéng jīn jiě dá |
[02:39.28] | biàn? sì? hé wú? |
[02:42.43] | ! |
[02:44.03] | fèng mù jiě yǐn qiān qiè |
[02:59.41] | zhǔ lì mìng huǒ cái |
[03:04.27] | shuí dài |
[00:00.42] | 爸爸媽媽 至今為止麻煩了 |
[00:05.22] | 哆嗦著膝蓋 咬著大拇指 |
[00:10.07] | 哥哥姐姐 那麼再見吧 |
[00:14.67] | 磨損的鞋子 擦破腳後跟 |
[00:28.97] | 誇張顯眼的尺寸下剪著紙 |
[00:33.66] | 那麼做成什麼樣才好呢 |
[00:37.60] | 念著好想被愛 |
[00:42.03] | 用更結實的剪刀 剪下這張臉吧 |
[00:46.39] | 來讓我聽聽全智全能的話語吧 |
[00:51.14] | 頭腦以外再無需要 |
[00:53.78] | why not, I don't know |
[00:55.79] | 近未來創造 明天的創傷 就這樣搖動吧 |
[01:00.50] | 去埋入介面的縫隙間 |
[01:15.82] | 大家再見了 老師保重啊 |
[01:20.37] | 高鳴的胸中 淌下著口水 |
[01:25.08] | 老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢! |
[01:29.72] | 老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢! |
[01:34.51] | 啊,這樣還不夠哦 |
[01:38.56] | 用再大一點的縫紉機 貫穿心臟吧 |
[01:43.01] | 來讓我聽聽全智全能的話語吧 |
[01:47.77] | 頭腦以外再無需要 |
[01:50.27] | why not, I don't know |
[01:52.38] | 近未來創造 明天的創傷 就這樣搖動吧 |
[01:57.03] | 去埋入介面的縫隙間 |
[02:11.27] | 已經一無所有啊 一無所有啊 被扯下來 |
[02:15.78] | 這些細胞也向著線頭的海洋 |
[02:20.53] | 是啊我不在了呢 我不在了呢 被丟棄了 |
[02:25.22] | 就連回去的地方也不存在呢 |
[02:30.04] | 存在證明。 |
[02:31.09] | 啊,shut up 充滿謊言的身體 |
[02:34.68] | 好想完成啊 好想瞞騙過 現在將那解答 |
[02:39.28] | 無法改變嗎?想被飼養嗎? 一所所有嗎? |
[02:42.43] | 這都不是我! |
[02:44.03] | 鬆開線頭扯成粉碎 |
[02:59.41] | 沸騰的DAYS 裁剪著生命 |
[03:04.27] | 無論誰都好 來成為替代吧 |