[00:19.26] | 呜!哈!呜!哈!呜!哈!呜!哈! |
[00:25.75] | 呜!哈!呜!哈!呜!哈!呜!哈! |
[00:32.49] | 神戸 中央区 元町。 駅前 |
[00:35.73] | 今日からドキドキ |
[00:37.10] | ニーハオハンユー講座 |
[00:38.99] | 大人、中高生、おばち「ゃ んこにんにちわ」 |
[00:41.91] | 「ダメダメここではあなたも“你好”!」 |
[00:45.66] | マジで 。 テキスト |
[00:47.28] | 三ページ 早くも |
[00:48.84] | ここは とにかく |
[00:50.46] | 羞恥心に勝つぞ |
[00:52.40] | 一万三千円の月謝は |
[00:54.46] | 安くない |
[00:55.49] | 好好大家 |
[00:56.44] | ご機嫌いかが |
[00:58.55] | 『お母さん お馬さん』 媽馬 |
[01:01.91] | 『ここはどこ 君は誰』 你是誰阿 |
[01:05.91] | 大好きな ワン リーホンに 大好きだって言うため |
[01:11.96] | ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 |
[01:15.39] | いーある ふぁんくらぶ |
[01:18.57] | だんだん君と 同じ言葉が 使えるね |
[01:24.39] | うぉーあいにー 言えるかな |
[01:29.57] | 多少銭 |
[01:31.53] | 好好大家 |
[01:33.24] | 多少钱 |
[01:34.62] | 你是誰阿 |
[01:37.12] | 我愛你 |
[01:38.55] | 好好大家 |
[01:40.11] | |
[01:40.79] | 再见 |
[01:41.86] | そこで知り合った女子高生 ミカちゃん |
[01:45.16] | 曰く、台湾で ジェイ チョウのコンサート |
[01:48.59] | それは 行かなきゃだめだ ところで |
[01:51.81] | みかちゃんしれっと言ってるけど海外だよ? |
[01:54.99] | まじで 。 エンジンかかってんな みかちゃん |
[01:58.49] | ここは とにかく 便乗して頑張るか |
[02:01.81] | 六万数千の旅費も 安くない |
[02:04.81] | それでは再見 バイト探さなきゃ |
[02:07.94] | 『すみません、お嬢さん』 小姐 |
[02:11.55] | 『これ一つ いくらでしょう』 |
[02:13.98] | 多少銭 |
[02:15.11] | 天国の レスリー チャンに |
[02:17.98] | おやすみなさいって言うため |
[02:21.54] | ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 |
[02:25.02] | いーある ふぁんくらぶ |
[02:28.00] | だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく |
[02:34.92] | 憧れて 夢中になって |
[02:40.64] | 一ヶ月 二ヶ月 半年過ぎた |
[02:48.13] | リア友は 少し減ったけど |
[02:53.69] | それも しかたないや |
[03:01.21] | ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 |
[03:06.32] | |
[04:58.44] | ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 |
[05:01.99] | いーある ふぁんくらぶ |
[05:04.93] | だんだん君と 同じ言葉が 使えるね |
[05:11.47] | ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 |
[05:15.02] | いーある ふぁんくらぶ |
[05:18.01] | だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく |
[05:24.07] | うぉーあいにー 言わせてよ |
[05:40.76] | うぉーあいにー 言えるかな |
[05:48.09] | 我愛你 |
[00:19.26] | wu! ha! wu! ha! wu! ha! wu! ha! |
[00:25.75] | wu! ha! wu! ha! wu! ha! wu! ha! |
[00:32.49] | shen hu zhong yang qu yuan ting. yi qian |
[00:35.73] | jin ri |
[00:37.10] | jiang zuo |
[00:38.99] | da ren zhong gao sheng |
[00:41.91] | " ni hao"! |
[00:45.66] | . |
[00:47.28] | san zao |
[00:48.84] | |
[00:50.46] | xiu chi xin sheng |
[00:52.40] | yi wan san qian yuan yue xie |
[00:54.46] | an |
[00:55.49] | hao hao da jia |
[00:56.44] | ji xian |
[00:58.55] | mu ma ma ma |
[01:01.91] | jun shui ni shi shui a |
[01:05.91] | da hao da hao yan |
[01:11.96] | meng xin di |
[01:15.39] | |
[01:18.57] | jun tong yan ye shi |
[01:24.39] | yan |
[01:29.57] | duo shao qian |
[01:31.53] | hao hao da jia |
[01:33.24] | duo shao qian |
[01:34.62] | ni shi shui a |
[01:37.12] | wo ai ni |
[01:38.55] | hao hao da jia |
[01:40.11] | |
[01:40.79] | zai jian |
[01:41.86] | zhi he nv zi gao sheng |
[01:45.16] | yue tai wan |
[01:48.59] | |
[01:51.81] | yan hai wai? |
[01:54.99] | . |
[01:58.49] | bian cheng wan zhang |
[02:01.81] | liu wan shu qian lv fei an |
[02:04.81] | zai jian tan |
[02:07.94] | niang xiao jie |
[02:11.55] | yi |
[02:13.98] | duo shao qian |
[02:15.11] | tian guo |
[02:17.98] | yan |
[02:21.54] | meng xin di |
[02:25.02] | |
[02:28.00] | jun chuan qi chi |
[02:34.92] | chong meng zhong |
[02:40.64] | yi yue er yue ban nian guo |
[02:48.13] | you shao jian |
[02:53.69] | |
[03:01.21] | meng xin di |
[03:06.32] | |
[04:58.44] | meng xin di |
[05:01.99] | |
[05:04.93] | jun tong yan ye shi |
[05:11.47] | meng xin di |
[05:15.02] | |
[05:18.01] | jun chuan qi chi |
[05:24.07] | yan |
[05:40.76] | yan |
[05:48.09] | wo ai ni |
[00:19.26] | wū! hā! wū! hā! wū! hā! wū! hā! |
[00:25.75] | wū! hā! wū! hā! wū! hā! wū! hā! |
[00:32.49] | shén hù zhōng yāng qū yuán tīng. yì qián |
[00:35.73] | jīn rì |
[00:37.10] | jiǎng zuò |
[00:38.99] | dà rén zhōng gāo shēng |
[00:41.91] | " nǐ hǎo"! |
[00:45.66] | . |
[00:47.28] | sān zǎo |
[00:48.84] | |
[00:50.46] | xiū chǐ xīn shèng |
[00:52.40] | yī wàn sān qiān yuán yuè xiè |
[00:54.46] | ān |
[00:55.49] | hǎo hǎo dà jiā |
[00:56.44] | jī xián |
[00:58.55] | mǔ mǎ mā mǎ |
[01:01.91] | jūn shuí nǐ shì shuí ā |
[01:05.91] | dà hǎo dà hǎo yán |
[01:11.96] | mèng xīn dì |
[01:15.39] | |
[01:18.57] | jūn tóng yán yè shǐ |
[01:24.39] | yán |
[01:29.57] | duō shǎo qián |
[01:31.53] | hǎo hǎo dà jiā |
[01:33.24] | duō shǎo qián |
[01:34.62] | nǐ shì shuí ā |
[01:37.12] | wǒ ài nǐ |
[01:38.55] | hǎo hǎo dà jiā |
[01:40.11] | |
[01:40.79] | zài jiàn |
[01:41.86] | zhī hé nǚ zǐ gāo shēng |
[01:45.16] | yuē tái wān |
[01:48.59] | xíng |
[01:51.81] | yán hǎi wài? |
[01:54.99] | . |
[01:58.49] | biàn chéng wán zhāng |
[02:01.81] | liù wàn shù qiān lǚ fèi ān |
[02:04.81] | zài jiàn tàn |
[02:07.94] | niáng xiǎo jiě |
[02:11.55] | yī |
[02:13.98] | duō shǎo qián |
[02:15.11] | tiān guó |
[02:17.98] | yán |
[02:21.54] | mèng xīn dì |
[02:25.02] | |
[02:28.00] | jūn chuán qì chí |
[02:34.92] | chōng mèng zhōng |
[02:40.64] | yī yuè èr yuè bàn nián guò |
[02:48.13] | yǒu shǎo jiǎn |
[02:53.69] | |
[03:01.21] | mèng xīn dì |
[03:06.32] | |
[04:58.44] | mèng xīn dì |
[05:01.99] | |
[05:04.93] | jūn tóng yán yè shǐ |
[05:11.47] | mèng xīn dì |
[05:15.02] | |
[05:18.01] | jūn chuán qì chí |
[05:24.07] | yán |
[05:40.76] | yán |
[05:48.09] | wǒ ài nǐ |
[00:19.26] | 呜!哈!呜!哈!呜!哈!呜!哈! |
[00:25.75] | 呜!哈!呜!哈!呜!哈!呜!哈! |
[00:32.49] | 神户 中央区 元町。车站前 |
[00:35.73] | 从今天开始 心跳不已 |
[00:37.10] | 你好汉语 讲座 |
[00:38.99] | 对成人、初高中生、老婆婆说「…您好」 |
[00:41.91] | 不行不行 在这里你也要用“你好!” |
[00:45.66] | 真的吗…。 text |
[00:47.28] | 第三页 早就翻好了 |
[00:48.84] | 在这里 总而言之 |
[00:50.46] | 要战胜羞耻心 |
[00:52.40] | 一万三千元的学费 |
[00:54.46] | 不便宜 |
[00:55.49] | 好好大家 |
[00:56.44] | 您好吗 |
[00:58.55] | 『母亲 马』 妈马 |
[01:01.91] | 『这里是哪里 你是谁』 你是谁阿 |
[01:05.91] | 为了对超级喜欢的王力宏说超级喜欢 |
[01:11.96] | hi hi China 悄悄如在梦中 |
[01:15.39] | 1 2 fan club |
[01:18.57] | 渐渐地 能和你使用一样的语言了呢 |
[01:24.39] | 我爱你 能否说出呢 |
[01:29.57] | 多少銭 |
[01:31.53] | 好好大家 |
[01:33.24] | 多少钱 |
[01:34.62] | 你是誰阿 |
[01:37.12] | 我愛你 |
[01:38.55] | 好好大家 |
[01:40.79] | 再见 |
[01:41.86] | 在那里 认识的女子高中生 mika→ |
[01:45.16] | 说 在台湾 有周杰伦的演唱会 |
[01:48.59] | 那 不去不行啊 话说回来 |
[01:51.81] | 虽然mika平静地 这麼说了 那可是海外哦? |
[01:54.99] | 不要啊…? 别发动引擎啊 mika |
[01:58.49] | 在这里 总而言之 努力搭便车吧 |
[02:01.81] | 六万几千元的旅费 不便宜 |
[02:04.81] | 那麼再见 不得不去找零工啊 |
[02:07.94] | 『抱歉、小姐』 小姐 |
[02:11.55] | 『这个一个要多少钱』 |
[02:13.98] | 多少钱 |
[02:15.11] | 为了对天国的张国荣 |
[02:17.98] | 说安息 |
[02:21.54] | hi hi China 悄悄如在梦中 |
[02:25.02] | 1 2 fan club |
[02:28.00] | 渐渐地明白了 你想传达的心意 |
[02:34.92] | 憧憬著 如在梦中 |
[02:40.64] | 过了一个月 三个月 半年 |
[02:48.13] | 即使现实中的朋友在减少 |
[02:53.69] | 那也没有办法 |
[03:01.21] | hi hi China 悄悄如在梦中 |
[04:58.44] | hi hi China 悄悄如在梦中 |
[05:01.99] | 1 2 fan club |
[05:04.93] | 渐渐地 能和你使用一样的语言了呢 |
[05:11.47] | hi hi China 悄悄如在梦中 |
[05:15.02] | 1 2 fan club |
[05:18.01] | 渐渐地明白了 你想传达的心意 |
[05:24.07] | 我爱你 让我说出来吧 |
[05:40.76] | 我爱你 能否说出呢 |
[05:48.09] | 我愛你 |