[ti:輪廻天声] | |
[ar:きりん/紫咲ほたる] | |
[al:emotion -Strong feeling girls-] | |
[00:16.13] | 違いを見破ればまた浮かぶ疑問に |
[00:23.66][02:01.13] | 問いかけた言葉がまた繰り返す |
[00:31.10][02:08.54] | 途絶えた糸を手繰り寄せて求めた答え此処に来ると |
[00:38.50][02:16.11] | 千切れた糸が絡む糸が…絡む糸が… |
[00:47.11][01:34.81][02:24.71] | |
[01:16.15][02:53.66] | 叫んだ声がいつか届く無数の声がいつか戻る |
[01:23.64][03:01.06] | 重なる声が歪む声が…歪む声が… |
[01:53.70] | 世界は振り出しでまた犯す過ち |
ti: lun hui tian sheng | |
ar: zi xiao | |
al: emotion Strong feeling girls | |
[00:16.13] | wei jian po fu yi wen |
[00:23.66][02:01.13] | wen yan ye zao fan |
[00:31.10][02:08.54] | tu jue mi shou zao ji qiu da ci chu lai |
[00:38.50][02:16.11] | qian qie mi luo mi luo mi |
[00:47.11][01:34.81][02:24.71] | |
[01:16.15][02:53.66] | jiao sheng jie wu shu sheng ti |
[01:23.64][03:01.06] | zhong sheng wai sheng wai sheng |
[01:53.70] | shi jie zhen chu fan guo |
ti: lún huí tiān shēng | |
ar: zǐ xiào | |
al: emotion Strong feeling girls | |
[00:16.13] | wéi jiàn pò fú yí wèn |
[00:23.66][02:01.13] | wèn yán yè zǎo fǎn |
[00:31.10][02:08.54] | tú jué mì shǒu zǎo jì qiú dá cǐ chǔ lái |
[00:38.50][02:16.11] | qiān qiè mì luò mì luò mì |
[00:47.11][01:34.81][02:24.71] | |
[01:16.15][02:53.66] | jiào shēng jiè wú shù shēng tì |
[01:23.64][03:01.06] | zhòng shēng wāi shēng wāi shēng |
[01:53.70] | shì jiè zhèn chū fàn guò |
[00:16.13] | 对看穿差异后 随之浮现的疑问 |
[00:23.66] | 仍然重复着 周而复始的质问 |
[00:31.10] | 将断裂的丝线 围绕在身边 所求得的答案 汇聚于此 |
[00:38.50] | 千丝万缕的轻弦 笼络缠绕……笼络缠绕…… |
[01:16.15] | 呼唤的声音 何时才能传达 无数的回响 何时才能返回 |
[01:23.64] | 交叠的呐喊 扭曲失真……扭曲失真…… |
[01:53.70] | 焕然一新的世界 又会积累同样的错误 |
[02:01.13] | 仍然重复着 周而复始的质问 |
[02:08.54] | 将断裂的丝线 围绕在身边 所求得的答案 汇聚于此 |
[02:16.11] | 千丝万缕的轻弦 笼络缠绕……笼络缠绕…… |
[02:53.66] | 呼唤的声音 何时才能传达 无数的回响 何时才能返回 |
[03:01.06] | 交叠的呐喊 扭曲失真……扭曲失真…… |