ニジイロ・コイゴコロ

歌曲 ニジイロ・コイゴコロ
歌手 chia
专辑 影凪ろまん

歌词

恋(こい)する気持(きも)ち どんな言葉(ことば)で伝(つた)えよう
スキ・イトシイ・ソバニイタイ・アイタイ
いつも分(わ)からなくて
見(み)つめるのも切(せつ)なくて
私(わたし)の心(こころ)まるごと取(と)り出(だ)して
キミにも見(み)せられたら 伝(つた)わるかもね
夢(ゆめ)のような輝(かがや)く未来(みらい)
私(わたし)きっと叶(かな)えてみせる
胸(むね)に抱(いだ)いたこの想(おも)いのすべて
遠(とお)く離(はな)れていても 聞(き)こえるように
繰(く)り返(か)すから受(う)け止(と)めて欲(ほ)しいよ
優(やさ)しい光(ひかり) 溢(あふれ)れるように
誰(だれ)にも負(ま)けないこの恋(こい)の魔法(まほう)を
消(き)えることのない 橋(はし)を懸(か)けるような
ニジイロ・コイゴコロ
咲(さ)かせてみたい
恋(こい)する気持(きも)ち 歌(うた)に乗(の)せて届(とど)けたい
スキ・イトシイ・ソバニイタイ・アイタイ
ふとした瞬間(しゅんかん)に 見(み)つめあえる
それだけで
世界(せかい)の全(すべ)てキラキラ光(ひか)り出(だ)して
このままずっとずっと 続(つづ)いて欲(ほ)しい
たとえどんな悲(かな)しいことも
私(わたし)きっと乗(の)り越(こ)えられる
キミと一緒(いっしょ)に奇跡(きせき)を起(お)こせるよね?
遠(とお)く離(はな)れていても 聞(き)こえるように
届(とど)けてみせる 待(ま)っていて欲(ほ)しいよ
優(やさ)しい声(こえ)が溢(あふ)れるように
誰(だれ)にも負(ま)けないこの恋(こい)の魔法(まほう)を
今日(きょう)よりも近(ちか)く 明日(あした)よりもずっと
ニジイロ・コイゴコロ
咲(さ)かせてたいよね
水平線(すいへいせん)から地平線(ちへいせん)までも
彩(いろどり)の想(おも)い輝(かがや)く永遠(えいえん)に
遠(とお)く離(はな)れていても 聞(き)こえるように
繰(く)り返(かえ)すから受(う)け止(と)めて欲(ほ)しいよ
優(やさ)しい光(ひかり) 溢(あふ)れるように
誰(だれ)にも負(ま)けない この恋(こい)の魔法(まほう)を
消(き)えることのない 虹(にじ)を超(こ)えるような
二人(ふたり)の物語(ものがたり) 咲(さ)かせてみせる

拼音

liàn qì chí yán yè chuán
fēn
jiàn qiè
sī xīn qǔ chū
jiàn chuán
mèng huī wèi lái
sī yè
xiōng bào xiǎng
yuǎn lí wén
zǎo fǎn shòu zhǐ yù
yōu guāng yì
shuí fù liàn mó fǎ
xiāo qiáo xuán
xiào
liàn qì chí gē chéng jiè
shùn jiān jiàn
shì jiè quán guāng chū
xu yù
bēi
sī chéng yuè
yī xù qí jī qǐ?
yuǎn lí wén
jiè dài yù
yōu shēng yì
shuí fù liàn mó fǎ
jīn rì jìn míng rì
xiào
shuǐ píng xiàn dì píng xiàn
cǎi xiǎng huī yǒng yuǎn
yuǎn lí wén
zǎo fǎn shòu zhǐ yù
yōu guāng yì
shuí fù liàn mó fǎ
xiāo hóng chāo
èr rén wù yǔ xiào