[00:26.36] |
お久しぶりね あなたに会うなんて |
[00:34.16] |
あれから何年経ったのかしら |
[00:41.64] |
少しは私も 大人になったでしょう |
[00:48.82] |
あなたはいい人 できたでしょうね |
[00:56.20] |
お茶だけのつもりが |
[00:59.81] |
時のたつのも忘れさせ |
[01:03.81] |
別れづらくなりそうで |
[01:07.33] |
なんだか こわい |
[01:12.92] |
それじゃ さよなら元気でと |
[01:16.42] |
冷たく背中を向けたけど |
[01:20.15] |
今でもほんとは 好きなのと |
[01:23.79] |
つぶやいてみる |
[01:29.60] |
もう一度 もう一度 生まれ変わって |
[01:36.62] |
もう一度 もう一度 めぐり逢いたいね |
[02:04.59] |
お久しぶりね こんな真夜中に |
[02:11.63] |
あなたから電話をくれるなんて |
[02:19.08] |
おかしいくらい まじめな声で |
[02:26.45] |
私に迫るから 眠気もさめた |
[02:33.70] |
もしも今でも一人なら |
[02:37.40] |
映画みたいな恋をして |
[02:41.40] |
愛を育ててみたいねと |
[02:44.82] |
笑ってみせる |
[02:50.37] |
それじゃ さよなら これっきりと |
[02:54.00] |
冷たく受話器を置いたけど |
[02:57.64] |
涙がしらずにあふれ出す |
[03:01.40] |
どうかしてるね |
[03:06.95] |
もう一度 もう一度 生まれ変わって |
[03:14.23] |
もう一度 もう一度 めぐり逢いたいね |
[03:25.36] |
もう一度 もう一度 生まれ変わって |
[03:32.98] |
もう一度 もう一度 めぐり逢いたいね |
[00:26.36] |
jiu hui |
[00:34.16] |
he nian jing |
[00:41.64] |
shao si da ren |
[00:48.82] |
ren |
[00:56.20] |
cha |
[00:59.81] |
shi wang |
[01:03.81] |
bie |
[01:07.33] |
|
[01:12.92] |
yuan qi |
[01:16.42] |
leng bei zhong xiang |
[01:20.15] |
jin hao |
[01:23.79] |
|
[01:29.60] |
yi du yi du sheng bian |
[01:36.62] |
yi du yi du feng |
[02:04.59] |
jiu zhen ye zhong |
[02:11.63] |
dian hua |
[02:19.08] |
sheng |
[02:26.45] |
si po mian qi |
[02:33.70] |
jin yi ren |
[02:37.40] |
ying hua lian |
[02:41.40] |
ai yu |
[02:44.82] |
xiao |
[02:50.37] |
|
[02:54.00] |
leng shou hua qi zhi |
[02:57.64] |
lei chu |
[03:01.40] |
|
[03:06.95] |
yi du yi du sheng bian |
[03:14.23] |
yi du yi du feng |
[03:25.36] |
yi du yi du sheng bian |
[03:32.98] |
yi du yi du feng |
[00:26.36] |
jiǔ huì |
[00:34.16] |
hé nián jīng |
[00:41.64] |
shǎo sī dà rén |
[00:48.82] |
rén |
[00:56.20] |
chá |
[00:59.81] |
shí wàng |
[01:03.81] |
bié |
[01:07.33] |
|
[01:12.92] |
yuán qì |
[01:16.42] |
lěng bèi zhōng xiàng |
[01:20.15] |
jīn hǎo |
[01:23.79] |
|
[01:29.60] |
yí dù yí dù shēng biàn |
[01:36.62] |
yí dù yí dù féng |
[02:04.59] |
jiǔ zhēn yè zhōng |
[02:11.63] |
diàn huà |
[02:19.08] |
shēng |
[02:26.45] |
sī pò mián qì |
[02:33.70] |
jīn yī rén |
[02:37.40] |
yìng huà liàn |
[02:41.40] |
ài yù |
[02:44.82] |
xiào |
[02:50.37] |
|
[02:54.00] |
lěng shòu huà qì zhì |
[02:57.64] |
lèi chū |
[03:01.40] |
|
[03:06.95] |
yí dù yí dù shēng biàn |
[03:14.23] |
yí dù yí dù féng |
[03:25.36] |
yí dù yí dù shēng biàn |
[03:32.98] |
yí dù yí dù féng |
[00:26.36] |
与你重逢 好久不见呢 |
[00:34.16] |
从那以后 经多少岁月洗礼 |
[00:41.64] |
我也稍稍变得成熟了吧 |
[00:48.82] |
而你也遇上了很好的对象了吧 |
[00:56.20] |
本来只打算喝喝茶 |
[00:59.81] |
但这却让我忘记了时间的流逝 |
[01:03.81] |
也似乎让离别变得酸楚 |
[01:07.33] |
总觉得很害怕呢 |
[01:12.92] |
说着 那么保重 再见了的话语 |
[01:16.42] |
即使是用冰冷的后背对着你 |
[01:20.15] |
但如今我真的 很喜欢你呢 |
[01:23.79] |
在这喃喃细语着 |
[01:29.60] |
再一次再一次 若有来生 |
[01:36.62] |
我会再一次再一次 想和你觅觅相逢 |
[02:04.59] |
好久不见呢 在这般午夜里 |
[02:11.63] |
收到了你的电话 |
[02:19.08] |
在你那滑稽而又正经的声音里 |
[02:26.45] |
我强迫自己 睡意也一扫而空 |
[02:33.70] |
若是我如今依旧孑然一身 |
[02:37.40] |
那我们就尝试去谈一场电影版的恋爱 |
[02:41.40] |
一起去孕育那甜蜜的爱情 |
[02:44.82] |
这让你乐起来了呢 |
[02:50.37] |
那么 再见 到此为止了 |
[02:54.00] |
我只是放下了冰冷的听筒 |
[02:57.64] |
泪水在不知觉里刷刷流淌 |
[03:01.40] |
我这是怎么了呢 |
[03:06.95] |
再一次再一次 若有来生 |
[03:14.23] |
我会再一次再一次 想和你觅觅相逢 |
[03:25.36] |
再一次再一次 若有来生 |
[03:32.98] |
会再一次再一次 想和你觅觅相逢 |