歌曲 | 真夜中 |
歌手 | [Alexandros] |
专辑 | Schwarzenegger |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 川上洋平 |
[00:01.00] | 作词 : 川上洋平 |
[00:26.31] | 聞こえるのは高速の音だけ |
[00:34.06] | 部屋で考え事したいな |
[00:39.37] | 一人部屋の隅でうずくまって |
[00:48.58] | 歌でも歌っていよう |
[00:56.69] | 一人だけ 真夜中に |
[01:07.77] | |
[01:11.84] | 君はまさにこのタイミングで |
[01:19.69] | 同じ夜を過ごしてるの? |
[01:24.61] | 同じ様な事を考えながら |
[01:33.97] | 歌でも歌っているの? |
[01:42.22] | 一人だけ 真夜中に |
[01:53.05] | |
[02:09.79] | 一人 部屋 白いソファに埋もれ |
[02:16.29] | 誰かれの歌を流してみる |
[02:22.76] | 胸の中身その歌に重ねてみる |
[02:30.63] | けれど どこか物足りない |
[02:37.39] | 誰も代弁してくれない |
[02:43.30] | |
[03:15.02] | 聞こえるのは東京の音だけ |
[03:22.85] | 胸の音を吐き出したい |
[03:28.06] | 誰かに「何か」伝えたいけれど |
[03:37.33] | 声が出てこない |
[03:39.87] | |
[03:40.58] | 「言葉」の数と「思い」の数はもう |
[03:47.14] | 二度と合わない所まで来た |
[03:53.50] | それほどまで距離は離れてしまったのに |
[04:01.62] | 未だに誰かと繋がりたい |
[04:08.23] | 故にこうやって歌にしている |
[04:17.45] | |
[04:24.51] | 一人だけ 真夜中に |
[00:00.00] | zuo qu : chuan shang yang ping |
[00:01.00] | zuo ci : chuan shang yang ping |
[00:26.31] | wen gao su yin |
[00:34.06] | bu wu kao shi |
[00:39.37] | yi ren bu wu yu |
[00:48.58] | ge ge |
[00:56.69] | yi ren zhen ye zhong |
[01:07.77] | |
[01:11.84] | jun |
[01:19.69] | tong ye guo? |
[01:24.61] | tong yang shi kao |
[01:33.97] | ge ge? |
[01:42.22] | yi ren zhen ye zhong |
[01:53.05] | |
[02:09.79] | yi ren bu wu bai mai |
[02:16.29] | shui ge liu |
[02:22.76] | xiong zhong shen ge zhong |
[02:30.63] | wu zu |
[02:37.39] | shui dai bian |
[02:43.30] | |
[03:15.02] | wen dong jing yin |
[03:22.85] | xiong yin tu chu |
[03:28.06] | shui he chuan |
[03:37.33] | sheng chu |
[03:39.87] | |
[03:40.58] | yan ye shu si shu |
[03:47.14] | er du he suo lai |
[03:53.50] | ju li li |
[04:01.62] | wei shui ji |
[04:08.23] | gu ge |
[04:17.45] | |
[04:24.51] | yi ren zhen ye zhong |
[00:00.00] | zuò qǔ : chuān shàng yáng píng |
[00:01.00] | zuò cí : chuān shàng yáng píng |
[00:26.31] | wén gāo sù yīn |
[00:34.06] | bù wū kǎo shì |
[00:39.37] | yī rén bù wū yú |
[00:48.58] | gē gē |
[00:56.69] | yī rén zhēn yè zhōng |
[01:07.77] | |
[01:11.84] | jūn |
[01:19.69] | tóng yè guò? |
[01:24.61] | tóng yàng shì kǎo |
[01:33.97] | gē gē? |
[01:42.22] | yī rén zhēn yè zhōng |
[01:53.05] | |
[02:09.79] | yī rén bù wū bái mái |
[02:16.29] | shuí gē liú |
[02:22.76] | xiōng zhōng shēn gē zhòng |
[02:30.63] | wù zú |
[02:37.39] | shuí dài biàn |
[02:43.30] | |
[03:15.02] | wén dōng jīng yīn |
[03:22.85] | xiōng yīn tǔ chū |
[03:28.06] | shuí hé chuán |
[03:37.33] | shēng chū |
[03:39.87] | |
[03:40.58] | yán yè shù sī shù |
[03:47.14] | èr dù hé suǒ lái |
[03:53.50] | jù lí lí |
[04:01.62] | wèi shuí jì |
[04:08.23] | gù gē |
[04:17.45] | |
[04:24.51] | yī rén zhēn yè zhōng |
[00:26.31] | 耳边仅余高速公路的回音 |
[00:34.06] | 想待在房间里安静思考 |
[00:39.37] | 独自蹲踞于房间一角 |
[00:48.58] | 想唱歌的话就唱出声吧 |
[00:56.69] | 独自一人在深夜里 |
[01:11.84] | 你是不是刚好在此时 |
[01:19.69] | 度过同一个夜晚 |
[01:24.61] | 想着同样的事情 |
[01:33.97] | 发声唱起歌来了呢 |
[01:42.22] | 独自一人在深夜里 |
[02:09.79] | 独自一人陷入白色的沙发里 |
[02:16.29] | 播放着谁和谁的歌曲 |
[02:22.76] | 试图将歌中所言与心中暗涌重叠 |
[02:30.63] | 却发现哪里始终不对 |
[02:37.39] | 没有人能替我发言 |
[03:15.02] | 耳边仅剩东京这座城市的声音 |
[03:22.85] | 想要吐露心声啊 |
[03:28.06] | 虽想告诉谁一些什么 |
[03:37.33] | 却无法说出口 |
[03:40.58] | 语言的数量和感念的数量 |
[03:47.14] | 已经到了无法等同的程度了 |
[03:53.50] | 尽管心口之间已产生了这样的差距 |
[04:01.62] | 却还是想跟谁产生共鸣 |
[04:08.23] | 所以我这样唱着歌 |
[04:24.51] | 独自一人 在深夜里 |