| [00:28.15] |
昨夜の吹雪は 踊りつかれ |
| [00:40.54] |
庭を埋づめて静かに光る |
| [00:51.01] |
年老いたシェパードが 遠くへ行った日 |
| [01:05.69] |
細いむくろを 風がふるわす |
| [01:17.65] |
人は失くしたものを胸に美しく刻めるから |
| [01:35.11] |
いつも いつも |
| [01:43.62] |
何もなかったように 明日をむかえる |
| [02:18.32] |
本当の光に満ちてた頃が |
| [02:30.82] |
いつかを知るのは 過ぎ去ったあと |
| [02:42.18] |
誰かが戸口で なぐさめ言っても |
| [02:56.02] |
もう忘れたよと 答えるだろう |
| [03:08.23] |
人は失くしたものを胸に美しく刻めるから |
| [03:25.54] |
いつも いつも |
| [03:33.81] |
何もなかったように 明日をむかえる |
| [03:49.14] |
人は失くしたものを 胸に美しく刻むから |
| [04:04.92] |
失くしたものを 胸に美しく刻めるから |
| [04:19.63] |
いつも いつも |
| [04:28.24] |
何もなかったように 明日をむかえる |
| [00:28.15] |
zuo ye chui xue yong |
| [00:40.54] |
ting mai jing guang |
| [00:51.01] |
nian lao yuan xing ri |
| [01:05.69] |
xi feng |
| [01:17.65] |
ren shi xiong mei ke |
| [01:35.11] |
|
| [01:43.62] |
he ming ri |
| [02:18.32] |
ben dang guang man qing |
| [02:30.82] |
zhi guo qu |
| [02:42.18] |
shui hu kou yan |
| [02:56.02] |
wang da |
| [03:08.23] |
ren shi xiong mei ke |
| [03:25.54] |
|
| [03:33.81] |
he ming ri |
| [03:49.14] |
ren shi xiong mei ke |
| [04:04.92] |
shi xiong mei ke |
| [04:19.63] |
|
| [04:28.24] |
he ming ri |
| [00:28.15] |
zuó yè chuī xuě yǒng |
| [00:40.54] |
tíng mái jìng guāng |
| [00:51.01] |
nián lǎo yuǎn xíng rì |
| [01:05.69] |
xì fēng |
| [01:17.65] |
rén shī xiōng měi kè |
| [01:35.11] |
|
| [01:43.62] |
hé míng rì |
| [02:18.32] |
běn dāng guāng mǎn qǐng |
| [02:30.82] |
zhī guò qù |
| [02:42.18] |
shuí hù kǒu yán |
| [02:56.02] |
wàng dá |
| [03:08.23] |
rén shī xiōng měi kè |
| [03:25.54] |
|
| [03:33.81] |
hé míng rì |
| [03:49.14] |
rén shī xiōng měi kè |
| [04:04.92] |
shī xiōng měi kè |
| [04:19.63] |
|
| [04:28.24] |
hé míng rì |
| [00:28.15] |
昨夜,暴风雪孜孜的飘了一夜 |
| [00:40.54] |
覆盖庭院,静静流光 |
| [00:51.01] |
年老的牧羊犬渐行渐远的日子 |
| [01:05.69] |
单薄的身影在风中瑟瑟发抖 |
| [01:17.65] |
人们会将失去的一切牢牢镌刻于心 |
| [01:35.11] |
总是 总是 |
| [01:43.62] |
若无其事地迎接明天 |
| [02:18.32] |
在晨光满溢的时候 |
| [02:30.82] |
终于在失去之后才知道了惋惜 |
| [02:42.18] |
即使任谁在门前安慰 |
| [02:56.02] |
我也只会说:“早就忘了呀”这种违心的回答吧 |
| [03:08.23] |
人们会将失去的一切牢牢镌刻于心 |
| [03:25.54] |
总是 总是 |
| [03:33.81] |
若无其事地迎接明天 |
| [03:49.14] |
人们会将失去的一切牢牢镌刻于心 |
| [04:04.92] |
将失去的一切牢牢镌刻于心 |
| [04:19.63] |
总是 总是 |
| [04:28.24] |
若无其事地迎接明天 |