ルートスフィア

ルートスフィア 歌词

歌曲 ルートスフィア
歌手 GUMI
专辑 セツナコード
下载 Image LRC TXT
[00:00.550]
[00:07.450]
[00:14.440]
[00:16.610]
[00:18.790]
[00:20.820]
[00:24.050] 見慣れたその景色を
[00:26.830] シャッターの中に閉じ込めたら
[00:31.710] ぼやけてるんだ
[00:33.690] かすんでるんだ
[00:35.620] まるでピントが合ってなくてさ
[00:39.200]
[00:39.550] 作文を書き上げるためだけに
[00:44.800] 持たされた夢なんて
[00:47.250] いつの間にやらクシャクシャになって
[00:51.160] 滲んで文字も読めやしない
[00:55.220]
[00:55.500] 自分を下げる
[00:57.400] 保険をかけることばっかり上手くなってさ
[01:03.230] 転ばないように整えられたとこばっか選んでた
[01:10.450]
[01:11.570] 今更気付いたけど地図は
[01:15.560] とうに失くしてしまってたみたいだ
[01:20.640] 言われるがまま書き写した
[01:24.550] 正しいとされるレール
[01:27.130] ほら!そんな指針なんてなくても
[01:31.150] 道は自分で選べてたんだよ
[01:36.050] 自信を持って歩こう
[01:39.010] さあ、最初の一歩。何しに行こう
[01:45.760]
[01:46.500] ..music..
[01:57.930]
[01:58.920] 見慣れたはずの景色にピント合って
[02:04.140] 色づいて見えるよ
[02:06.650] 地図を失くして
[02:08.560] 近道はもう分からなくなったけれど
[02:13.740]
[02:14.090] ねぇ、それでいいんだ
[02:16.770] 最短距離もどうせどこかの誰かにさ
[02:22.570] とってのもので
[02:24.510] 時には回り道かもしれないし
[02:29.790]
[02:30.910] 明日のキミへの道のりは何も
[02:36.140] 何一つ決まってないから
[02:39.950] でも、だからこそ楽しいんだろう
[02:43.880] 大事な一歩にしよう
[02:46.610] 大人がいつも正しいことだけを教えるとは限らないって
[02:55.460] そう教えてくれたのもまた大人で、だから
[03:00.800]
[03:01.110] ただ俯いていた背中を
[03:05.100] 粗雑に押しただけで満足そうに
[03:11.870] 去っていった人達にもう道は尋ねない
[03:21.310]
[03:22.250] ..music..
[03:33.530]
[03:34.930] 明日のキミへの道のりは何も
[03:39.990] 何一つ決まってないから
[03:43.860] でも、だからこそ楽しいんだろう
[03:47.720] 大事な一歩にしよう
[03:50.400] 与えられた地図なんてなくても
[03:54.020] 未来はその手でも切り拓けるんだよ
[03:59.320] “明日が来る”んじゃなくてさ
[04:03.180] “自分が行く”んだ
[04:05.900] ほら、自由意思で選ぶ未知へ
[04:13.730]
[04:25.730] 終わり
[04:32.920]
[00:00.550]
[00:07.450]
[00:14.440]
[00:16.610]
[00:18.790]
[00:20.820]
[00:24.050] jian guan jing se
[00:26.830] zhong bi ru
[00:31.710]
[00:33.690]
[00:35.620] he
[00:39.200]
[00:39.550] zuo wen shu shang
[00:44.800] chi meng
[00:47.250] jian
[00:51.160] shen wen zi du
[00:55.220]
[00:55.500] zi fen xia
[00:57.400] bao xian shang shou
[01:03.230] zhuan zheng xuan
[01:10.450]
[01:11.570] jin geng qi fu di tu
[01:15.560] shi
[01:20.640] yan shu xie
[01:24.550] zheng
[01:27.130] ! zhi zhen
[01:31.150] dao zi fen xuan
[01:36.050] zi xin chi bu
[01:39.010] zui chu yi bu. he xing
[01:45.760]
[01:46.500] .. music..
[01:57.930]
[01:58.920] jian guan jing se he
[02:04.140] se jian
[02:06.650] di tu shi
[02:08.560] jin dao fen
[02:13.740]
[02:14.090]
[02:16.770] zui duan ju li shui
[02:22.570]
[02:24.510] shi hui dao
[02:29.790]
[02:30.910] ming ri dao he
[02:36.140] he yi jue
[02:39.950] le
[02:43.880] da shi yi bu
[02:46.610] da ren zheng jiao xian
[02:55.460] jiao da ren
[03:00.800]
[03:01.110] fu bei zhong
[03:05.100] cu za ya man zu
[03:11.870] qu ren da dao xun
[03:21.310]
[03:22.250] .. music..
[03:33.530]
[03:34.930] ming ri dao he
[03:39.990] he yi jue
[03:43.860] le
[03:47.720] da shi yi bu
[03:50.400] yu di tu
[03:54.020] wei lai shou qie ta
[03:59.320] " ming ri lai"
[04:03.180] " zi fen xing"
[04:05.900] zi you yi si xuan wei zhi
[04:13.730]
[04:25.730] zhong
[04:32.920]
[00:00.550]
[00:07.450]
[00:14.440]
[00:16.610]
[00:18.790]
[00:20.820]
[00:24.050] jiàn guàn jǐng sè
[00:26.830] zhōng bì ru
[00:31.710]
[00:33.690]
[00:35.620]
[00:39.200]
[00:39.550] zuò wén shū shàng
[00:44.800] chí mèng
[00:47.250] jiān
[00:51.160] shèn wén zì dú
[00:55.220]
[00:55.500] zì fēn xià
[00:57.400] bǎo xiǎn shàng shǒu
[01:03.230] zhuǎn zhěng xuǎn
[01:10.450]
[01:11.570] jīn gèng qì fù dì tú
[01:15.560] shī
[01:20.640] yán shū xiě
[01:24.550] zhèng
[01:27.130] ! zhǐ zhēn
[01:31.150] dào zì fēn xuǎn
[01:36.050] zì xìn chí bù
[01:39.010] zuì chū yī bù. hé xíng
[01:45.760]
[01:46.500] .. music..
[01:57.930]
[01:58.920] jiàn guàn jǐng sè hé
[02:04.140] sè jiàn
[02:06.650] dì tú shī
[02:08.560] jìn dào fēn
[02:13.740]
[02:14.090]
[02:16.770] zuì duǎn jù lí shuí
[02:22.570]
[02:24.510] shí huí dào
[02:29.790]
[02:30.910] míng rì dào hé
[02:36.140] hé yī jué
[02:39.950]
[02:43.880] dà shì yī bù
[02:46.610] dà rén zhèng jiào xiàn
[02:55.460] jiào dà rén
[03:00.800]
[03:01.110] fǔ bèi zhōng
[03:05.100] cū zá yā mǎn zú
[03:11.870] qù rén dá dào xún
[03:21.310]
[03:22.250] .. music..
[03:33.530]
[03:34.930] míng rì dào hé
[03:39.990] hé yī jué
[03:43.860]
[03:47.720] dà shì yī bù
[03:50.400] yǔ dì tú
[03:54.020] wèi lái shǒu qiè tà
[03:59.320] " míng rì lái"
[04:03.180] " zì fēn xíng"
[04:05.900] zì yóu yì sī xuǎn wèi zhī
[04:13.730]
[04:25.730] zhōng
[04:32.920]
[00:00.550]
[00:07.450]
[00:14.440]
[00:16.610]
[00:18.790]
[00:20.820]
[00:24.050] 将看惯了的景色
[00:26.830] 关在快门之中
[00:31.710] 模糊不清
[00:33.690] 雾蒙蒙的
[00:35.620] 仿佛没有聚焦一样
[00:39.200]
[00:39.550] 仅仅是爲了写作文
[00:44.800] 而期望著的梦
[00:47.250] 不知不觉变得心烦意乱
[00:51.160] (泪水)渗透了纸张字迹也看不清楚
[00:55.220]
[00:55.500] 放下身段
[00:57.400] 变得光是擅长些无风险的事情
[01:03.230] 尽是选择些不会跌倒的淮备好了的事情
[01:10.450]
[01:11.570] 虽然今天才察觉到地图
[01:15.560] 似乎早就丢失了
[01:20.640] 依照被指令的样子书写
[01:24.550] 被正确(制定)的轨道
[01:27.130] 来吧!这样的指南什么的即使没有
[01:31.150] 选择还是要由自己来选的哟?
[01:36.050] 自信起来向前迈步吧!
[01:39.010] 好了 最初的一步 去做些什么吧
[01:45.760]
[01:46.500]
[01:57.930]
[01:58.920] 对著明明看惯了的景色聚焦
[02:04.140] 发现颜色变黄了
[02:06.650] 丢失了地图
[02:08.560] 即便变得找不到近路
[02:13.740]
[02:14.090] 呐 那样也好啊
[02:16.770] 最短距离反正不过是某处的什么人
[02:22.570] 制作的东西罢了
[02:24.510] 即使偶尔说不定会绕点远路
[02:29.790]
[02:30.910] 向著明天的你的路径什么也
[02:36.140] 一点儿也没有决定
[02:39.950] 但是 正因如此才感到快乐吧?
[02:43.880] 迈出关键的一步吧
[02:46.610] 大人也不一定都只是教授正确的事物
[02:55.460] 这样接受教育的也还只是大人 所以
[03:00.800]
[03:01.110] 仅仅是将低下的后背
[03:05.100] 马马虎虎地压著就感到满意
[03:11.870] 而离开的人们已经不能再找到道路了
[03:21.310]
[03:22.250]
[03:33.530]
[03:34.930] 向著明天的你的路径什么也
[03:39.990] 一点儿也没有决定
[03:43.860] 但是 正因如此才感到快乐吧?
[03:47.720] 迈出关键的一步吧
[03:50.400] 被给予的地图什么的没有也好
[03:54.020] 未来是要用这双手开拓的哟
[03:59.320] 并不是“明天将会到来”
[04:03.180] 而是“我自己将要前去”啊
[04:05.900] 来吧!凭借自由意志向著所选择的未知!
[04:13.730]
[04:25.730]
[04:32.920]
ルートスフィア 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)