[00:07.86] | 迷わずに 鸟は海を渡る |
[00:28.54] | あたたかな月は人を照らす |
[00:42.80] | そして季节は色づき |
[00:52.72] | この场所に立ち |
[00:57.33] | 风に吹かれよう |
[01:03.21] | 大地も人も 爱しく |
[01:13.19] | すべてがここにある |
[01:23.29] | そして自由に生きている |
[01:34.18] | 私がここにいる |
[01:39.42] | you live freely only by your |
[01:43.91] | readiness to die |
[02:05.55] | 悲しみの 人に出会った时 |
[02:20.43] | 私には何ができるのだろう |
[02:35.12] | たった ひとつのことだけ |
[02:44.65] | あなたと并び |
[02:49.06] | 海へと向かおう |
[02:54.73] | 大地も人も 爱しく |
[03:04.81] | すべてがここにある |
[03:14.75] | そして自由に生きている |
[03:24.74] | 私がここにいる |
[00:07.86] | mi niao hai du |
[00:28.54] | yue ren zhao |
[00:42.80] | ji jie se |
[00:52.72] | chang suo li |
[00:57.33] | feng chui |
[01:03.21] | da di ren ai |
[01:13.19] | |
[01:23.29] | zi you sheng |
[01:34.18] | si |
[01:39.42] | you live freely only by your |
[01:43.91] | readiness to die |
[02:05.55] | bei ren chu hui shi |
[02:20.43] | si he |
[02:35.12] | |
[02:44.65] | bing |
[02:49.06] | hai xiang |
[02:54.73] | da di ren ai |
[03:04.81] | |
[03:14.75] | zi you sheng |
[03:24.74] | si |
[00:07.86] | mí niǎo hǎi dù |
[00:28.54] | yuè rén zhào |
[00:42.80] | jì jié sè |
[00:52.72] | chǎng suǒ lì |
[00:57.33] | fēng chuī |
[01:03.21] | dà dì rén ài |
[01:13.19] | |
[01:23.29] | zì yóu shēng |
[01:34.18] | sī |
[01:39.42] | you live freely only by your |
[01:43.91] | readiness to die |
[02:05.55] | bēi rén chū huì shí |
[02:20.43] | sī hé |
[02:35.12] | |
[02:44.65] | bìng |
[02:49.06] | hǎi xiàng |
[02:54.73] | dà dì rén ài |
[03:04.81] | |
[03:14.75] | zì yóu shēng |
[03:24.74] | sī |
[00:07.86] | 鸟儿飞越海洋 毫不迷惘 |
[00:28.54] | 温暖的月光照在身上 |
[00:42.80] | 季节开始变换颜色 |
[00:52.72] | 站在这里 |
[00:57.33] | 微风吹拂 |
[01:03.21] | 大地和人都这样可爱 |
[01:13.19] | 所有的一切都在这里 |
[01:23.29] | 自由地生活 |
[01:34.18] | 我在这里 |
[01:39.42] | 你的自由 |
[01:43.91] | 取决于你对死的坦然 |
[02:05.55] | 遇到悲伤的人时 |
[02:20.43] | 我能做些什么呢 |
[02:35.12] | 只能做一件事 |
[02:44.65] | 和你肩并肩 |
[02:49.06] | 面向大海 |
[02:54.73] | 大地和人都这样可爱 |
[03:04.81] | 所有的一切都在这里 |
[03:14.75] | 自由地生活 |
[03:24.74] | 我在这里 |