| 歌曲 | アルドレア‥ |
| 歌手 | nicoten |
| 专辑 | アルドレア e.p. |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作曲 : 宮田航輔 |
| [00:00.16] | 作词 : 宮田航輔 |
| [00:00.50] | |
| [00:07.82] | ちなみに僕は今日から明日に |
| [00:10.96] | かけての雨を知らないんだよ |
| [00:14.47] | 嘘ならやめて 夢ならさめて |
| [00:17.91] | いつか聞こえるノックの音 |
| [00:21.62] | |
| [00:35.33] | いつでもここに 気付けばどこに |
| [00:38.94] | 遠回りする ホントの気持ち |
| [00:42.45] | 知らないノート 秒針の音 |
| [00:46.00] | 動いたままの止まってる時計 |
| [00:49.50] | 風が強まり 窓を叩いた |
| [00:53.00] | ベッドにもぐり もうひと眠り |
| [00:56.54] | 平熱の中 休んだ仕事 |
| [00:59.93] | どうでもいいでしょ? |
| [01:02.99] | 君がいなくても 困りはしないとか |
| [01:09.43] | そんなこと言いたいわけじゃなくて |
| [01:16.86] | 君がいないとさ 始まらないのさ |
| [01:23.48] | いつだって いつだって いつだって |
| [01:31.54] | TVの画面 ぼんやり見てる |
| [01:35.19] | とうとう雲がもくもくになった |
| [01:38.93] | こどもの頃は 邪魔者だった |
| [01:42.18] | そういうモノが愛おしくなった |
| [01:45.71] | それよりきっと 幅をとるのは |
| [01:49.21] | 僕のちいさな デカいプライド |
| [01:52.77] | 降り出す雨は 屋根を濡らした |
| [01:56.26] | それとも僕の方? |
| [01:59.35] | 君がいるのなら そばにいるのなら |
| [02:06.47] | 伝えきれない言葉がまだあるから |
| [02:13.38] | 君がいないとさ 代わりはいないのさ |
| [02:20.26] | いつだって いつだって いつだって |
| [02:28.52] | |
| [02:56.14] | 君がいなくても 困りはしないとか |
| [03:02.47] | そんなこと言いたいわけじゃなくて |
| [03:09.49] | 君がいないとさ 始まらないのさ |
| [03:16.97] | いつだって いつだって いつだって |
| [03:32.28] |
| [00:00.00] | zuo qu : gong tian hang fu |
| [00:00.16] | zuo ci : gong tian hang fu |
| [00:00.50] | |
| [00:07.82] | pu jin ri ming ri |
| [00:10.96] | yu zhi |
| [00:14.47] | xu meng |
| [00:17.91] | wen yin |
| [00:21.62] | |
| [00:35.33] | qi fu |
| [00:38.94] | yuan hui qi chi |
| [00:42.45] | zhi miao zhen yin |
| [00:46.00] | dong zhi shi ji |
| [00:49.50] | feng qiang chuang kou |
| [00:53.00] | mian |
| [00:56.54] | ping re zhong xiu shi shi |
| [00:59.93] | ? |
| [01:02.99] | jun kun |
| [01:09.43] | yan |
| [01:16.86] | jun shi |
| [01:23.48] | |
| [01:31.54] | TV hua mian jian |
| [01:35.19] | yun |
| [01:38.93] | qing xie mo zhe |
| [01:42.18] | ai |
| [01:45.71] | fu |
| [01:49.21] | pu |
| [01:52.77] | jiang chu yu wu gen ru |
| [01:56.26] | pu fang? |
| [01:59.35] | jun |
| [02:06.47] | chuan yan ye |
| [02:13.38] | jun dai |
| [02:20.26] | |
| [02:28.52] | |
| [02:56.14] | jun kun |
| [03:02.47] | yan |
| [03:09.49] | jun shi |
| [03:16.97] | |
| [03:32.28] |
| [00:00.00] | zuò qǔ : gōng tián háng fǔ |
| [00:00.16] | zuò cí : gōng tián háng fǔ |
| [00:00.50] | |
| [00:07.82] | pú jīn rì míng rì |
| [00:10.96] | yǔ zhī |
| [00:14.47] | xū mèng |
| [00:17.91] | wén yīn |
| [00:21.62] | |
| [00:35.33] | qì fù |
| [00:38.94] | yuǎn huí qì chí |
| [00:42.45] | zhī miǎo zhēn yīn |
| [00:46.00] | dòng zhǐ shí jì |
| [00:49.50] | fēng qiáng chuāng kòu |
| [00:53.00] | mián |
| [00:56.54] | píng rè zhōng xiū shì shì |
| [00:59.93] | ? |
| [01:02.99] | jūn kùn |
| [01:09.43] | yán |
| [01:16.86] | jūn shǐ |
| [01:23.48] | |
| [01:31.54] | TV huà miàn jiàn |
| [01:35.19] | yún |
| [01:38.93] | qǐng xié mó zhě |
| [01:42.18] | ài |
| [01:45.71] | fú |
| [01:49.21] | pú |
| [01:52.77] | jiàng chū yǔ wū gēn rú |
| [01:56.26] | pú fāng? |
| [01:59.35] | jūn |
| [02:06.47] | chuán yán yè |
| [02:13.38] | jūn dài |
| [02:20.26] | |
| [02:28.52] | |
| [02:56.14] | jūn kùn |
| [03:02.47] | yán |
| [03:09.49] | jūn shǐ |
| [03:16.97] | |
| [03:32.28] |
| [00:07.82] | 顺带说一句 我并不知道 |
| [00:10.96] | 今天到明天都会下雨 |
| [00:14.47] | 不要再撒谎 快从梦中苏醒 |
| [00:17.91] | 总有一天都会听到的敲门声 |
| [00:35.33] | 永远都在这里 察觉时又在何方 |
| [00:38.94] | 弯弯绕的 真实的心意 |
| [00:42.45] | 未知的笔记本 秒针的声音 |
| [00:46.00] | 停止的时钟依然还保持 它之前走过的模样 |
| [00:49.50] | 狂风 拍打着窗棂 |
| [00:53.00] | 蜷缩在床上 再小睡片刻 |
| [00:56.54] | 体温正常 停歇的工作 |
| [00:59.93] | 那与我无关吧 |
| [01:02.99] | 即使没有你 我也不会伤脑筋 |
| [01:09.43] | 我并不是想说那样的话 |
| [01:16.86] | 没有你在 一切都没有意义 |
| [01:23.48] | 无论何时 无论何时 无论何时 |
| [01:31.54] | 我呆呆地望着 电视里的画面 |
| [01:35.19] | 不一会儿就风起云涌 |
| [01:38.93] | 孩提时 曾是个碍手碍脚的人 |
| [01:42.18] | 我爱上了那样的人 |
| [01:45.71] | 和那些相比 一定是我 |
| [01:49.21] | 那小小的大自尊心 更胜一筹 |
| [01:52.77] | 下雨了 打湿了屋顶 |
| [01:56.26] | 那还是说的我 |
| [01:59.35] | 若有你在君 在我身边的话 |
| [02:06.47] | 我还有没有对你说完的话 |
| [02:13.38] | 没有你在 没有人取代你 |
| [02:20.26] | 无论何时 无论何时 无论何时 |
| [02:56.14] | 即使没有你 我也不会伤脑筋 |
| [03:02.47] | 我并不是想说那样的话 |
| [03:09.49] | 没有你在 一切都没有意义 |
| [03:16.97] | 无论何时 无论何时 无论何时 |