[00:30.00] |
どんな世界でも |
[00:37.10] |
必ずどこかにある |
[00:44.10] |
選ぶべき明日に |
[00:51.10] |
近づく境界線の向こうへ |
[00:58.90] |
見えないからこそ |
[01:02.00] |
怖くなるけど |
[01:05.90] |
この場所を越えてまた |
[01:10.00] |
強くなれるよ |
[01:16.30] |
ほら |
[01:16.90] |
振り向けば優しい雫音 |
[01:24.00] |
それでも前を見て進んでくよ |
[01:31.10] |
掴みたい未来があるのなら |
[01:38.00] |
迷わずに歩けるから |
[02:00.00] |
抜けられない |
[02:07.00] |
大きな箱みたいだ |
[02:14.00] |
ここで刻まれる |
[02:21.10] |
新しい痛みを誇ろう |
[02:28.10] |
美しく響く |
[02:32.00] |
鈴(かね)が鳴ったら |
[02:35.05] |
駆け抜ける合図だと |
[02:39.10] |
強く叫ぼう |
[02:46.30] |
いま |
[02:47.00] |
暗い霧に紛れないようにと |
[02:53.10] |
躓きながらでも進んでくよ |
[03:01.00] |
奏でたい自分がいるのなら |
[03:07.10] |
信じ続けられるから |
[03:33.20] |
向き合えたのなら |
[03:39.80] |
もしも今日を間違えても |
[03:47.00] |
誰かの声じゃない |
[03:51.00] |
自分の心が聞こえてくるから |
[04:04.00] |
きっと本当は境界線なんて |
[04:10.10] |
自分の弱さの言い訳なんだ |
[04:18.00] |
振り返ることなどもうないね |
[04:24.40] |
触れたい明日はすぐそこに |
[00:30.00] |
shi jie |
[00:37.10] |
bi |
[00:44.10] |
xuan ming ri |
[00:51.10] |
jin jing jie xian xiang |
[00:58.90] |
jian |
[01:02.00] |
bu |
[01:05.90] |
chang suo yue |
[01:10.00] |
qiang |
[01:16.30] |
|
[01:16.90] |
zhen xiang you na yin |
[01:24.00] |
qian jian jin |
[01:31.10] |
guai wei lai |
[01:38.00] |
mi bu |
[02:00.00] |
ba |
[02:07.00] |
da xiang |
[02:14.00] |
ke |
[02:21.10] |
xin tong kua |
[02:28.10] |
mei xiang |
[02:32.00] |
ling ming |
[02:35.05] |
qu ba he tu |
[02:39.10] |
qiang jiao |
[02:46.30] |
|
[02:47.00] |
an wu fen |
[02:53.10] |
zhi jin |
[03:01.00] |
zou zi fen |
[03:07.10] |
xin xu |
[03:33.20] |
xiang he |
[03:39.80] |
jin ri jian wei |
[03:47.00] |
shui sheng |
[03:51.00] |
zi fen xin wen |
[04:04.00] |
ben dang jing jie xian |
[04:10.10] |
zi fen ruo yan yi |
[04:18.00] |
zhen fan |
[04:24.40] |
chu ming ri |
[00:30.00] |
shì jiè |
[00:37.10] |
bì |
[00:44.10] |
xuǎn míng rì |
[00:51.10] |
jìn jìng jiè xiàn xiàng |
[00:58.90] |
jiàn |
[01:02.00] |
bù |
[01:05.90] |
chǎng suǒ yuè |
[01:10.00] |
qiáng |
[01:16.30] |
|
[01:16.90] |
zhèn xiàng yōu nǎ yīn |
[01:24.00] |
qián jiàn jìn |
[01:31.10] |
guāi wèi lái |
[01:38.00] |
mí bù |
[02:00.00] |
bá |
[02:07.00] |
dà xiāng |
[02:14.00] |
kè |
[02:21.10] |
xīn tòng kuā |
[02:28.10] |
měi xiǎng |
[02:32.00] |
líng míng |
[02:35.05] |
qū bá hé tú |
[02:39.10] |
qiáng jiào |
[02:46.30] |
|
[02:47.00] |
àn wù fēn |
[02:53.10] |
zhì jìn |
[03:01.00] |
zòu zì fēn |
[03:07.10] |
xìn xu |
[03:33.20] |
xiàng hé |
[03:39.80] |
jīn rì jiān wéi |
[03:47.00] |
shuí shēng |
[03:51.00] |
zì fēn xīn wén |
[04:04.00] |
běn dāng jìng jiè xiàn |
[04:10.10] |
zì fēn ruò yán yì |
[04:18.00] |
zhèn fǎn |
[04:24.40] |
chù míng rì |
[00:30.00] |
无论怎么样的世界 |
[00:37.10] |
总是存在的吧 |
[00:44.10] |
在必须去选择的明日 |
[00:51.10] |
向着临近的境界线的另一侧 |
[00:58.90] |
正是因为看不到 |
[01:02.00] |
才感到可怕 |
[01:05.90] |
越过这个地方 |
[01:10.00] |
再次变得更强 |
[01:16.30] |
瞧 |
[01:16.90] |
回头的话能听到优美的雨声 |
[01:24.00] |
即使这样也要向着前方前进 |
[01:31.10] |
因为有想要抓住的未来啊 |
[01:38.00] |
因为不再迷茫地向前走去 |
[02:00.00] |
所以不会被任何事物停下 |
[02:07.00] |
看起来像个大箱子 |
[02:14.00] |
在这里铭刻下 |
[02:21.10] |
为新的烦恼而自豪吧 |
[02:28.10] |
优美的回荡着的 |
[02:32.00] |
钟声在响着 |
[02:35.05] |
如果是超越的信号的话 |
[02:39.10] |
请大声地喊出来吧 |
[02:46.30] |
现在 |
[02:47.00] |
为了不混杂在黑暗的浓雾中 |
[02:53.10] |
一边跌倒但是一边在前进 |
[03:01.00] |
如果想要演奏的我在的话 |
[03:07.10] |
因为被继续相信着 |
[03:33.20] |
如果面对面的话 |
[03:39.80] |
即使今天弄错 |
[03:47.00] |
也不是谁的声音 |
[03:51.00] |
而是听到了自己的心声 |
[04:04.00] |
一定是真的境界线 |
[04:10.10] |
自己的弱小只是借口而已 |
[04:18.00] |
已经不再回头了 |
[04:24.40] |
想要的未来就在前方 |