[00:00.000] | 作词 : グ·スーヨン |
[00:01.000] | 作曲 : 山移高寛 |
[00:22.00] | 冷たい雨のしずくが |
[00:28.00] | 屋根をつたって落ちる頃 |
[00:34.00] | 遠くの山の向こう側 |
[00:40.00] | 怖い鬼たちが住むという |
[00:45.00] | 泣いた目をこすりながら |
[00:51.00] | 走って帰るあなたのもと |
[00:57.00] | あなたが私を産んだこと |
[01:03.00] | あなたのところへ生まれたこと |
[01:09.00] | そんなどうしようもないこと |
[01:14.00] | それをいちばん感謝します |
[01:20.00] | 母の温かい胸の中 |
[01:25.00] | 息を吸う度に眠くなる |
[01:32.00] | |
[01:53.00] | 寒い風が吹きますね |
[02:00.00] | さくらはもう咲きましたか |
[02:05.00] | 怖い鬼たちが住むという |
[02:11.00] | 街は赤い陽に包まれる |
[02:17.00] | 泣いた目をこすりながら |
[02:22.00] | 一人で帰る一人の部屋 |
[02:28.00] | あなたが私を産んだこと |
[02:34.00] | あなたのところへ生まれたこと |
[02:40.00] | そして強く生きていること |
[02:45.00] | それをいちばん感謝します |
[02:51.50] | 母の広い心の中 |
[02:57.00] | 目を閉じる度に癒される |
[03:03.00] | |
[03:37.00] | あなたが私を産んだこと |
[03:43.00] | あなたのところへ生まれたことを |
[03:48.00] | そしてあなたに教えられた |
[03:53.00] | それが私のしあわせです |
[04:00.00] | あなたが私を産んだこと |
[04:06.00] | あなたのところへ生まれたこと |
[04:11.00] | そんなどうしようもないこと |
[04:17.00] | それをいちばん感謝します |
[04:23.00] |
[00:00.000] | zuo ci : |
[00:01.000] | zuo qu : shan yi gao kuan |
[00:22.00] | leng yu |
[00:28.00] | wu gen luo qing |
[00:34.00] | yuan shan xiang ce |
[00:40.00] | bu gui zhu |
[00:45.00] | qi mu |
[00:51.00] | zou gui |
[00:57.00] | si chan |
[01:03.00] | sheng |
[01:09.00] | |
[01:14.00] | gan xie |
[01:20.00] | mu wen xiong zhong |
[01:25.00] | xi xi du mian |
[01:32.00] | |
[01:53.00] | han feng chui |
[02:00.00] | xiao |
[02:05.00] | bu gui zhu |
[02:11.00] | jie chi yang bao |
[02:17.00] | qi mu |
[02:22.00] | yi ren gui yi ren bu wu |
[02:28.00] | si chan |
[02:34.00] | sheng |
[02:40.00] | qiang sheng |
[02:45.00] | gan xie |
[02:51.50] | mu guang xin zhong |
[02:57.00] | mu bi du yu |
[03:03.00] | |
[03:37.00] | si chan |
[03:43.00] | sheng |
[03:48.00] | jiao |
[03:53.00] | si |
[04:00.00] | si chan |
[04:06.00] | sheng |
[04:11.00] | |
[04:17.00] | gan xie |
[04:23.00] |
[00:00.000] | zuò cí : |
[00:01.000] | zuò qǔ : shān yí gāo kuān |
[00:22.00] | lěng yǔ |
[00:28.00] | wū gēn luò qǐng |
[00:34.00] | yuǎn shān xiàng cè |
[00:40.00] | bù guǐ zhù |
[00:45.00] | qì mù |
[00:51.00] | zǒu guī |
[00:57.00] | sī chǎn |
[01:03.00] | shēng |
[01:09.00] | |
[01:14.00] | gǎn xiè |
[01:20.00] | mǔ wēn xiōng zhōng |
[01:25.00] | xī xī dù mián |
[01:32.00] | |
[01:53.00] | hán fēng chuī |
[02:00.00] | xiào |
[02:05.00] | bù guǐ zhù |
[02:11.00] | jiē chì yáng bāo |
[02:17.00] | qì mù |
[02:22.00] | yī rén guī yī rén bù wū |
[02:28.00] | sī chǎn |
[02:34.00] | shēng |
[02:40.00] | qiáng shēng |
[02:45.00] | gǎn xiè |
[02:51.50] | mǔ guǎng xīn zhōng |
[02:57.00] | mù bì dù yù |
[03:03.00] | |
[03:37.00] | sī chǎn |
[03:43.00] | shēng |
[03:48.00] | jiào |
[03:53.00] | sī |
[04:00.00] | sī chǎn |
[04:06.00] | shēng |
[04:11.00] | |
[04:17.00] | gǎn xiè |
[04:23.00] |
[00:22.00] | 当冰冷的雨滴 |
[00:28.00] | 流过屋脊 落下的时候 |
[00:34.00] | 听说远山的另一端 |
[00:40.00] | 住着恐怖的鬼怪 |
[00:45.00] | 揉着哭泣的眼睛 |
[00:51.00] | 一面奔跑回到你身边 |
[00:57.00] | 你生下了我 |
[01:03.00] | 我诞生到你的身边 |
[01:09.00] | 这种谁也无法左右的事 |
[01:14.00] | 却是我最为感谢的 |
[01:20.00] | 在母亲温暖的胸膛 |
[01:25.00] | 随着每次呼吸而进入梦乡 |
[01:53.00] | 寒风萧萧吹起 |
[02:00.00] | 樱花已经绽放了吗 |
[02:05.00] | 听说鬼怪居住的城市 |
[02:11.00] | 被炽红的太阳包围 |
[02:17.00] | 揉着哭泣的眼睛 |
[02:22.00] | 一边独自回到孤零零的房间 |
[02:28.00] | 你生下了我 |
[02:34.00] | 我诞生到你的身边 |
[02:40.00] | 然后坚强地活着 |
[02:45.00] | 是我最为感谢的 |
[02:51.50] | 在母亲宽阔的心中 |
[02:57.00] | 每次闭上眼睛就会得到慰籍 |
[03:37.00] | 你生下了我 |
[03:43.00] | 我诞生到你的身边 |
[03:48.00] | 然后让你教导 |
[03:53.00] | 那正是我的幸福 |
[04:00.00] | 你生下了我 |
[04:06.00] | 我诞生到你的身边 |
[04:11.00] | 这种谁也无法左右的事 |
[04:17.00] | 却是我最为感谢的 |