[00:00.000] |
作词 : Takako Okamura |
[00:01.000] |
作曲 : Takako Okamura |
[00:22.456] |
行く先さえ決めないまま |
[00:29.927] |
漂ようみたいに |
[00:35.193] |
時間だけが流れていた |
[00:41.990] |
二人の |
[00:45.944] |
傾く太陽が波にとけるのを |
[00:59.784] |
テラスにもたれ見つめた |
[01:07.151] |
あの日 |
[01:10.645] |
あなたの胸に顔をうずめて眠った |
[01:20.439] |
深い静寂の中 |
[01:25.867] |
熱い鼓動を聞いて |
[01:32.451] |
打ち寄せては |
[01:34.869] |
返す波のようにどこまででも |
[01:43.743] |
ゆるぎなく続いてく |
[01:55.639] |
永遠の明日を信じて |
[02:22.064] |
眩しそうに目を細めた |
[02:29.808] |
あなたの横顔 |
[02:33.834] |
波に光る陽ざし受けて |
[02:41.778] |
キラキラとける |
[02:45.529] |
さえぎるものなんて何ひとつなくて |
[02:59.495] |
水平線が広がる |
[03:07.999] |
あの日 |
[03:11.222] |
子供みたいに |
[03:12.389] |
無邪気にはしゃぎあってた |
[03:20.281] |
灼けた素肌に吹く |
[03:24.473] |
潮風浴びながら |
[03:32.191] |
指のすきま |
[03:34.844] |
こぼれ落ちる砂のようにいつか |
[03:43.888] |
時もみなこぼれてく |
[03:55.556] |
私だけ置き去りにして |
[04:07.660] |
あの日あなたと私 |
[04:11.189] |
同じ時の中生きた |
[04:19.746] |
ゆるぎなく続いてく |
[04:31.396] |
永遠の愛を信じて |
[00:00.000] |
zuo ci : Takako Okamura |
[00:01.000] |
zuo qu : Takako Okamura |
[00:22.456] |
xing xian jue |
[00:29.927] |
piao |
[00:35.193] |
shi jian liu |
[00:41.990] |
er ren |
[00:45.944] |
qing tai yang bo |
[00:59.784] |
jian |
[01:07.151] |
ri |
[01:10.645] |
xiong yan mian |
[01:20.439] |
shen jing ji zhong |
[01:25.867] |
re gu dong wen |
[01:32.451] |
da ji |
[01:34.869] |
fan bo |
[01:43.743] |
xu |
[01:55.639] |
yong yuan ming ri xin |
[02:22.064] |
xuan mu xi |
[02:29.808] |
heng yan |
[02:33.834] |
bo guang yang shou |
[02:41.778] |
|
[02:45.529] |
he |
[02:59.495] |
shui ping xian guang |
[03:07.999] |
ri |
[03:11.222] |
zi gong |
[03:12.389] |
wu xie qi |
[03:20.281] |
zhuo su ji chui |
[03:24.473] |
chao feng yu |
[03:32.191] |
zhi |
[03:34.844] |
luo sha |
[03:43.888] |
shi |
[03:55.556] |
si zhi qu |
[04:07.660] |
ri si |
[04:11.189] |
tong shi zhong sheng |
[04:19.746] |
xu |
[04:31.396] |
yong yuan ai xin |
[00:00.000] |
zuò cí : Takako Okamura |
[00:01.000] |
zuò qǔ : Takako Okamura |
[00:22.456] |
xíng xiān jué |
[00:29.927] |
piào |
[00:35.193] |
shí jiān liú |
[00:41.990] |
èr rén |
[00:45.944] |
qīng tài yáng bō |
[00:59.784] |
jiàn |
[01:07.151] |
rì |
[01:10.645] |
xiōng yán mián |
[01:20.439] |
shēn jìng jì zhōng |
[01:25.867] |
rè gǔ dòng wén |
[01:32.451] |
dǎ jì |
[01:34.869] |
fǎn bō |
[01:43.743] |
xu |
[01:55.639] |
yǒng yuǎn míng rì xìn |
[02:22.064] |
xuàn mù xì |
[02:29.808] |
héng yán |
[02:33.834] |
bō guāng yáng shòu |
[02:41.778] |
|
[02:45.529] |
hé |
[02:59.495] |
shuǐ píng xiàn guǎng |
[03:07.999] |
rì |
[03:11.222] |
zi gōng |
[03:12.389] |
wú xié qì |
[03:20.281] |
zhuó sù jī chuī |
[03:24.473] |
cháo fēng yù |
[03:32.191] |
zhǐ |
[03:34.844] |
luò shā |
[03:43.888] |
shí |
[03:55.556] |
sī zhì qù |
[04:07.660] |
rì sī |
[04:11.189] |
tóng shí zhōng shēng |
[04:19.746] |
xu |
[04:31.396] |
yǒng yuǎn ài xìn |
|
[length: 05:10.544] |
[00:22.456] |
连目的地都没决定 |
[00:29.927] |
像漂浮一样 |
[00:35.193] |
只有时间在流逝 |
[00:41.990] |
季節两个人的季节 |
[00:45.944] |
倾斜的太阳化作波浪 |
[00:59.784] |
靠在阳台上注视着 |
[01:07.151] |
那天 |
[01:10.645] |
把脸躺在你的胸膛睡着了 |
[01:20.439] |
深深的静夜中 |
[01:25.867] |
听到热烈的心跳 |
[01:32.451] |
寄来的是 |
[01:34.869] |
像回流一样无论到哪里 |
[01:43.743] |
毫不松懈地继续着 |
[01:55.639] |
相信永远的明天 |
[02:22.064] |
目眩似地眯起了眼睛 |
[02:29.808] |
感受你的侧脸 |
[02:33.834] |
沐浴在波光中的阳光 |
[02:41.778] |
闪闪发光 |
[02:45.529] |
没有任何遮挡 |
[02:59.495] |
水平线扩大 |
[03:07.999] |
那天 |
[03:11.222] |
犹如孩子一样 |
[03:12.389] |
天真无邪地欢闹着 |
[03:20.281] |
吹在灼热的肌肤上 |
[03:24.473] |
沐浴着海风 |
[03:32.191] |
指尖缝儿中 |
[03:34.844] |
犹如穿透缝隙洒落的沙子一样 |
[03:43.888] |
时间也都流逝了 |
[03:55.556] |
只留下我一人 |
[04:07.660] |
那天你和我 |
[04:11.189] |
生活在同一个时代 |
[04:19.746] |
毫不松懈地继续着 |
[04:31.396] |
相信永恒的爱 |