시간여행자

歌曲 시간여행자
歌手 Raspberry Field
专辑 A Summer In Raspberry Field Part.2 '시간여행자'

歌词

[00:04.49] 미래를 향한 질주
[00:07.35] 비로소 빛을 앞섰지
[00:10.04] 이제 넌 사라지고
[00:12.62] 새로운 시간으로
[00:15.04] beam을
[00:15.18] 이뤄 힘을 잃어가는
[00:17.64] 비극뿐인 실연에 멍든 오늘
[00:25.84] 거긴 어디
[00:27.37] 날 모르는 도시
[00:28.82] 거긴 어디
[00:30.06] LP가 부활한
[00:31.62] 로맨틱한 사람 사람들
[00:34.68] 거기 어디
[00:35.69] 날 사랑해 줄 이
[00:37.25] 거기 어디
[00:38.48] 내 피폐한 맘을 다독일
[00:41.63] 그런 사람 착한 사람
[00:43.83] 혹시 있는지
[00:45.17]
[00:53.28] 길들여진다는 건
[00:56.42] 미치도록 힘겨운 일
[00:59.49] 이제는 다 지우고
[01:02.24] 새로운 시간으로
[01:04.49] beam을
[01:05.01] 이뤄 힘을 잃어가는
[01:07.18] 비극뿐인 실연에 멍든 오늘
[01:13.02] 거긴 어디
[01:13.77] 날 모르는 도시
[01:15.55] 거긴 어디
[01:16.51] LP가 부활한
[01:18.33] 로맨틱한 사람 사람들
[01:21.09] 거기 어디
[01:22.40] 날 사랑해 줄 이
[01:23.97] 거기 어디
[01:25.02] 내 피폐한 맘을 다독일
[01:28.72] 그런 사람 착한 사람
[01:30.51] 혹시 있는지
[01:32.09]
[01:42.75] 어둠이여 아픔이여 모두
[01:45.60] 나 없이도 잘들 살아 나가길
[01:51.36] 모르겠지 나 향하는 저기
[01:53.93] 멀리 열린 새 삶의
[01:55.78] 한 페이지 새로이
[01:58.48] 써내려 갈 일기
[01:59.74] 머뭇거린 시간은 끝나고
[02:02.25] 저기 열린 아이스크림처럼
[02:05.23] 달콤한 세상으로 달려가지
[02:07.84] 거긴 어디
[02:09.16] 날 모르는 도시
[02:10.72] 거긴 어디
[02:11.88] LP가 부활한
[02:13.47] 로맨틱한 사람 사람들
[02:16.35] 거기 어디
[02:17.52] 날 사랑해 줄 이
[02:19.07] 거기 어디
[02:20.19] 내 피폐한 맘을 다독일
[02:23.37] 그런 사람 착한 사람
[02:25.61] 그대로의 내 모습을
[02:27.78] 안아 줄 누군가가
[02:29.84] 기다리는 곳
[02:35.04]

拼音

[00:04.49]
[00:07.35]
[00:10.04]
[00:12.62]
[00:15.04] beam
[00:15.18]
[00:17.64]
[00:25.84]
[00:27.37]
[00:28.82]
[00:30.06] LP
[00:31.62]
[00:34.68]
[00:35.69]
[00:37.25]
[00:38.48]
[00:41.63]
[00:43.83]
[00:45.17]
[00:53.28]
[00:56.42]
[00:59.49]
[01:02.24]
[01:04.49] beam
[01:05.01]
[01:07.18]
[01:13.02]
[01:13.77]
[01:15.55]
[01:16.51] LP
[01:18.33]
[01:21.09]
[01:22.40]
[01:23.97]
[01:25.02]
[01:28.72]
[01:30.51]
[01:32.09]
[01:42.75]
[01:45.60]
[01:51.36]
[01:53.93]
[01:55.78]
[01:58.48]
[01:59.74]
[02:02.25]
[02:05.23]
[02:07.84]
[02:09.16]
[02:10.72]
[02:11.88] LP
[02:13.47]
[02:16.35]
[02:17.52]
[02:19.07]
[02:20.19]
[02:23.37]
[02:25.61]
[02:27.78]
[02:29.84]
[02:35.04]

歌词大意

[00:04.49] xiàng zhe wèi lái fēi bēn
[00:07.35] chāo yuè le guāng sù
[00:10.04] xiàn zài nǐ jiàn jiàn xiāo shī
[00:12.62] xiàng zhe zhǎn xīn de wèi lái
[00:15.04] biàn wéi guāng sù
[00:15.18] shī qù lì qì
[00:17.64] zài bēi jù zhōng zāo shòu shì liàn chuāng shāng de jīn tiān
[00:25.84] nà lǐ shì nǎ lǐ
[00:27.37] wǒ bù zhī dào de dū shì
[00:28.82] nà lǐ shì nǎ lǐ
[00:30.06] zài zhōng LP fù huó de
[00:31.62] làng màn de rén qún
[00:34.68] nà lǐ shì nǎ lǐ
[00:35.69] wǒ rè ài zhe de zhè tàng lǚ xíng
[00:37.25] nà lǐ shì nǎ lǐ
[00:38.48] ān fǔ wǒ tuí fèi de xīn
[00:41.63] nà yàng de rén, nà yàng shàn liáng de rén
[00:43.83] shì fǒu cún zài
[00:53.28] shōu dào de yā pò
[00:56.42] hé zāo shòu de wú fǎ xiǎng xiàng de kùn nán
[00:59.49] xiàn zài dōu wàng què ba
[01:02.24] xiàng zhe zhǎn xīn de wèi lái
[01:04.49] biàn wéi guāng sù
[01:05.01] shī qù lì qì
[01:07.18] zài bēi jù zhōng zāo shòu shì liàn chuāng shāng de jīn tiān
[01:13.02] nà lǐ shì nǎ lǐ
[01:13.77] wǒ bù zhī dào de dū shì
[01:15.55] nà lǐ shì nǎ lǐ
[01:16.51] zài zhōng LP fù huó de
[01:18.33] làng màn de rén qún
[01:21.09] nà lǐ shì nǎ lǐ
[01:22.40] wǒ rè ài zhe de zhè tàng lǚ xíng
[01:23.97] nà lǐ shì nǎ lǐ
[01:25.02] ān fǔ wǒ tuí fèi de xīn
[01:28.72] nà yàng de rén, nà yàng shàn liáng de rén
[01:30.51] shì fǒu cún zài
[01:42.75] bù lùn shì hēi àn huò shì tòng kǔ
[01:45.60] méi yǒu wǒ yě yāo hǎo hǎo shēng huó
[01:51.36] bù dé ér zhī, wǒ suǒ xiàng de dì diǎn
[01:53.93] shì quán xīn de shēng huó
[01:55.78] zài zhǎn xīn de yī yè
[01:58.48] xiě xià de rì jì
[01:59.74] zài chóu chú bù ān zhī hòu
[02:02.25] xiàng nà bīng jī líng yì bān
[02:05.23] tián mì de shì jiè chū fā ba
[02:07.84] nà lǐ shì nǎ lǐ
[02:09.16] wǒ bù zhī dào de dū shì
[02:10.72] nà lǐ shì nǎ lǐ
[02:11.88] zài zhōng LP fù huó de
[02:13.47] làng màn de rén qún
[02:16.35] nà lǐ shì nǎ lǐ
[02:17.52] wǒ rè ài zhe de zhè tàng lǚ xíng
[02:19.07] nà lǐ shì nǎ lǐ
[02:20.19] ān fǔ wǒ tuí fèi de xīn
[02:23.37] nà yàng de rén, nà yàng shàn liáng de rén
[02:25.61] xiàng zhe kě yǐ jiāng zhēn zhèng de wǒ
[02:27.78] yōng rù huái zhōng de rén
[02:29.84] děng dài de nà gè dì fāng