| [00:00.00] | 作曲 : 岡村孝子 |
| [00:01.00] | 作词 : 岡村孝子 |
| [00:04.63] | |
| [00:37.49] | 今にも崩れてしまうほど |
| [00:41.87] | 悲しいことだけ見える時 |
| [00:47.13] | 一番近くにいてほしい |
| [00:51.57] | あの人はもういない |
| [00:57.12] | 何とか気分を変えようと |
| [01:01.62] | 無理して明るく振るまえば |
| [01:07.11] | 傷つくことなど知らないと |
| [01:11.51] | 誰かにうわさされる |
| [01:16.65] | ついてないね 何をしてもうまくいかない |
| [01:26.50] | 自分だけが不幸だと 思いたくなる |
| [01:37.28] | どうするの このままじゃ 私の未来は 暗闇の中よ |
| [01:47.11] | はい上がる きっかけを どうして見つけたらいいの |
| [02:02.02] | 誰かのためにとしたことが |
| [02:06.51] | いつでも裏目にでてしまう |
| [02:12.07] | こわくて二度とは恋なんて |
| [02:16.46] | できないかもしれない |
| [02:22.06] | 夢をかなえるためにならば |
| [02:26.55] | 負けないつもりでいたけれど |
| [02:32.15] | 全てに自信がもてなくて |
| [02:36.45] | どこにもいけやしない |
| [02:41.70] | ついてないね だけどこれも生まれつきだわ |
| [02:51.24] | 仕方ないとあきらめて 笑うしかない |
| [03:01.89] | どうするの このままじゃ 私の心は 暗闇の中よ |
| [03:12.14] | 今夜だけ 少しだけ 面影にもたれて 泣かせて |
| [03:47.00] | どうしても どうしても 自分の気持ちに嘘がつけなくて |
| [03:57.14] | 今夜だけ 少しだけ 面影にもたれて 泣いた |
| [00:00.00] | zuo qu : gang cun xiao zi |
| [00:01.00] | zuo ci : gang cun xiao zi |
| [00:04.63] | |
| [00:37.49] | jin beng |
| [00:41.87] | bei jian shi |
| [00:47.13] | yi fan jin |
| [00:51.57] | ren |
| [00:57.12] | he qi fen bian |
| [01:01.62] | wu li ming zhen |
| [01:07.11] | shang zhi |
| [01:11.51] | shui |
| [01:16.65] | he |
| [01:26.50] | zi fen bu xing si |
| [01:37.28] | si wei lai an an zhong |
| [01:47.11] | shang jian |
| [02:02.02] | shui |
| [02:06.51] | li mu |
| [02:12.07] | er du lian |
| [02:16.46] | |
| [02:22.06] | meng |
| [02:26.55] | fu |
| [02:32.15] | quan zi xin |
| [02:36.45] | |
| [02:41.70] | sheng |
| [02:51.24] | shi fang xiao |
| [03:01.89] | si xin an an zhong |
| [03:12.14] | jin ye shao mian ying qi |
| [03:47.00] | zi fen qi chi xu |
| [03:57.14] | jin ye shao mian ying qi |
| [00:00.00] | zuò qǔ : gāng cūn xiào zǐ |
| [00:01.00] | zuò cí : gāng cūn xiào zǐ |
| [00:04.63] | |
| [00:37.49] | jīn bēng |
| [00:41.87] | bēi jiàn shí |
| [00:47.13] | yī fān jìn |
| [00:51.57] | rén |
| [00:57.12] | hé qì fēn biàn |
| [01:01.62] | wú lǐ míng zhèn |
| [01:07.11] | shāng zhī |
| [01:11.51] | shuí |
| [01:16.65] | hé |
| [01:26.50] | zì fēn bù xìng sī |
| [01:37.28] | sī wèi lái àn àn zhōng |
| [01:47.11] | shàng jiàn |
| [02:02.02] | shuí |
| [02:06.51] | lǐ mù |
| [02:12.07] | èr dù liàn |
| [02:16.46] | |
| [02:22.06] | mèng |
| [02:26.55] | fù |
| [02:32.15] | quán zì xìn |
| [02:36.45] | |
| [02:41.70] | shēng |
| [02:51.24] | shì fāng xiào |
| [03:01.89] | sī xīn àn àn zhōng |
| [03:12.14] | jīn yè shǎo miàn yǐng qì |
| [03:47.00] | zì fēn qì chí xū |
| [03:57.14] | jīn yè shǎo miàn yǐng qì |
| [00:37.49] | 如今也将近崩溃 |
| [00:41.87] | 只能看见悲惨的未来 |
| [00:47.13] | 最希望相伴左右的人 |
| [00:51.57] | 如今已消失无踪 |
| [00:57.12] | 无数次尝试着重整旗鼓 |
| [01:01.62] | 却只是盲目乐观 |
| [01:07.11] | 对被伤害的事实熟视无睹 |
| [01:11.51] | 任由他人恶意中伤 |
| [01:16.65] | 真倒霉啊,始终一事无成 |
| [01:26.50] | 为自己的不幸而自怨自艾 |
| [01:37.28] | 怎么办呢,这样下去我的未来一片黑暗 |
| [01:47.11] | 若能找到时来运转的契机便好了 |
| [02:02.02] | 为了他人着想的事情 |
| [02:06.51] | 往往是事与愿违 |
| [02:12.07] | 因为害怕而无法再次恋爱之类的 |
| [02:16.46] | 对我来说大概是天方夜谭吧 |
| [02:22.06] | 若是为了实现梦想 |
| [02:26.55] | 我是绝对不会认输的 |
| [02:32.15] | 若是毫无自信 |
| [02:36.45] | 便会寸步难行 |
| [02:41.70] | 真倒霉啊,但这也是生存之道 |
| [02:51.24] | 束手无策,只能笑着放弃了 |
| [03:01.89] | 怎么办呢,这样下去我的未来一片黑暗 |
| [03:12.14] | 仅限今夜,只是一会,就让我依恋着过去痛哭吧 |
| [03:47.00] | 无论如何,无论如何,都无法欺骗自己的内心 |
| [03:57.14] | 仅限今夜,只是一会,就让我依恋着过去痛哭吧 |