|
光を探して |
|
はるかな 旅路を |
|
伤つきながら |
|
喜び悲しみ |
|
いくつもかかえて |
|
生きてく 人は |
|
二度とはない 明日へと |
|
悔いなく 生きてみよう |
|
涙こらえ |
|
空とぶ鸟のように今 |
|
心は风に舞う |
|
大空高く |
|
愿いは かなうよ |
|
光を探して |
|
この世の果てまで |
|
道なき路(みち)を |
|
辉き求めて |
|
必ずゆくんだ |
|
たちどまらずに |
|
かすかにふるえてる |
|
その小さな |
|
手のひらの上に大きな |
|
梦のせてあげたい |
|
ほら もちきれない |
|
ほどの大きな梦を |
|
未来は そこまで |
|
光を探して |
|
いつかは 翔(はばた)け |
|
振りかえらずに |
|
生命(いのち)も魂(こころ)も |
|
すべてをささげた |
|
まぶしい日々よ |
|
guang tan |
|
lv lu |
|
shang |
|
xi bei |
|
|
|
sheng ren |
|
er du ming ri |
|
hui sheng |
|
lei |
|
kong niao jin |
|
xin feng wu |
|
da kong gao |
|
yuan |
|
guang tan |
|
shi guo |
|
dao lu |
|
hui qiu |
|
bi |
|
|
|
|
|
xiao |
|
shou shang da |
|
meng |
|
|
|
da meng |
|
wei lai |
|
guang tan |
|
xiang |
|
zhen |
|
sheng ming hun |
|
|
|
ri |
|
guāng tàn |
|
lǚ lù |
|
shāng |
|
xǐ bēi |
|
|
|
shēng rén |
|
èr dù míng rì |
|
huǐ shēng |
|
lèi |
|
kōng niǎo jīn |
|
xīn fēng wǔ |
|
dà kōng gāo |
|
yuàn |
|
guāng tàn |
|
shì guǒ |
|
dào lù |
|
huī qiú |
|
bì |
|
|
|
|
|
xiǎo |
|
shǒu shàng dà |
|
mèng |
|
|
|
dà mèng |
|
wèi lái |
|
guāng tàn |
|
xiáng |
|
zhèn |
|
shēng mìng hún |
|
|
|
rì |
[00:22.46] |
寻找光芒 |
[00:30.83] |
在遥远的旅途中 |
[00:39.10] |
一边受伤一边寻找 |
[00:47.46] |
喜悦和悲伤 |
[00:55.67] |
拥抱那些 |
[01:03.97] |
活着的人 |
[01:24.68] |
向着无法重现的明天 |
[01:32.98] |
无悔的活下去吧 |
[01:38.33] |
眼中涌出泪水 |
[01:41.21] |
像天空中的鸟儿一样 |
[01:48.50] |
心在风中飞舞 |
[01:54.38] |
天空是如此广阔 |
[01:58.80] |
愿望终会实现 |
[02:10.31] |
寻找光芒 |
[02:18.47] |
直到这世界的尽头 |
[02:26.81] |
去走无路的路 |
[02:35.60] |
追求光辉 |
[02:43.34] |
一定会到达 |
[02:51.53] |
一刻不停地向前 |
[03:29.00] |
微微颤动着的 |
[03:35.67] |
那小小的 |
[03:39.93] |
手掌上有着不凡的梦 |
[03:45.54] |
想要给你一个梦 |
[03:52.31] |
看啊 那没有边境的 |
[03:57.42] |
如此美丽的梦 |
[04:03.70] |
未来就在那里 |
[04:14.53] |
寻找光芒 |
[04:22.82] |
总有一天能够飞翔 |
[04:31.13] |
一去不返 |
[04:39.41] |
将生命和灵魂 |
[04:47.64] |
也将一切都献给 |
[04:55.94] |
耀眼的每一天 |