ミスターデジャブ

歌曲 ミスターデジャブ
歌手 MAYU
专辑 BLURRY

歌词

[00:00.77] 繰り返してるニュース 昨日も今日も/ 重複播放的新聞 昨天和今天也都是
[00:04.68] 7日前の出来事は他人事/ 7天前所發生的事故是別人的事
[00:08.80] お祭り騒ぎ尻目に ネクタイ締めたなら/ 對喧鬧狂歡側目蔑視 當我繫上領帶
[00:13.12] 君が作ったテンプレートに乗っかって行こう/就正正遵從了你所造出的樣版
[00:20.40]
[00:20.76] ミスターデジャブ/Mr. Déjà vu
[00:27.04]
[00:28.10] 翻譯:kyroslee
[00:29.99] (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
[00:31.93]
[00:34.25] 朝まで続く駄弁に 昨日も今日も/ 從早上開始就不斷說廢話 昨天和今天也都是
[00:38.15] 適当な相槌もネタがなくて/ 沒有恰當的附和也沒有任何梗話
[00:42.29] どうせすぐ飽きちゃうのに流行りのゲームの/ 對反正很快就會厭倦卻又在流行的遊戲
[00:46.50] 発展願い寄付をしてるんだ/奉上讓它受歡迎的請願
[00:51.84] なんていう言い訳さえ/ 就連那樣說的藉口
[00:54.97] 何度目だろうソレを聞くの/ 也聽了無數次了吧
[00:57.05] ほらまた今日も繰り返しね/看吧今天也又再重複着呢
[01:00.92]
[01:03.42] 誰か僕の声を聞いてよ/ 誰來聽聽我的聲音呀
[01:07.30] こんなズレた世界の中で/ 在這樣偏離了的世界之中
[01:11.35] 損と得の勘定も 新総理の誕生も/ 得與失的較計也好 新總理的誕生也好
[01:15.89] 恋話も 君の顔も 飽き飽きだよ/ 愛情故事也好 你的臉容也好 全都厭倦了呀
[01:20.03] 誰かが笑いものにした/ 某人做了引人發笑的事
[01:23.72] 置いてけぼりな話題も/ 棄之不顧的話題也
[01:27.78] 今日は乗っかって行こう/今天也去談談吧
[01:35.66]
[01:41.01] 会社じゃ浮いた話 昨日も今日も/ 在公司談及的輕浮故事 昨天和今天
[01:44.87] あの子が金持ちとくっつくんだってさ/ 說着那個女人也緊緊地跟着那有錢人呀
[01:49.20] 昨晩の居酒屋の健康メニューは/ 又說起昨晚酒鋪的健康菜單
[01:53.46] カロリーが本当は高いんだって/卡路里真的很高呢
[01:57.65] なんていうウワサだけで/ 僅是那樣談論謠言
[02:01.97] 真実でも偽りでも /真實也好虛偽也好
[02:03.24] 簡単に踊らされてるさ/就那麼簡單地為所操縱
[02:08.45]
[02:31.18] 目覚ましが鳴らなかったり/ 鬧鐘沒響
[02:33.13] 電車が来なかったり/ 又或是電車沒來之類的
[02:35.15] それくらいの不幸なら受け入れましょう/ 是那種程度的不幸的話就好好承受吧
[02:37.24] つまらない悩みなんて/ 無謂的苦惱之類的
[02:41.26] 日本中に溢れていて/ 充滿在日本之中
[02:43.55] 特別な一人なんていなかったんだ/所以那並稱不得上是特別的一人呀
[02:49.94] 誰か僕を知っているかい/ 誰來瞭解我呢
[02:53.76] ここで立ち止まってる僕を/ 在這裏止步的我
[02:58.17] 浸れやしない感傷も 胸の内の感情も/沒有沉浸其中的感傷也好 內心的感情也好
[03:02.25] 今日の争いの中消えていった/在今天的鬥爭中消失了呢
[03:06.55] 誰か僕の声を聞いてよ/ 誰來聽聽我的聲音呀
[03:10.32] 使い古された日常で/ 在這重演着的日常
[03:14.47] キャバクラ嬢の番号も ベテラン投手の完投も/ 夜總會的小姐的號碼也好 老練的投手的完投也好
[03:19.04] 愚痴話も 何もかも 聞き飽きたよ/ 牢騷話也好 一切也好 都聽得厭倦了呀
[03:23.14] 誰かが笑いものにした/ 某人做了引人發笑的事
[03:27.44] 置いてけぼりな話題も/ 棄之不顧的話題也
[03:30.90] 今日は耳かっぽじってさあ乗っかって行こう/今天就讓我來傾耳細聽吧
[03:42.86]

拼音

[00:00.77] zǎo fǎn  zuó rì jīn rì zhòng fù bō fàng de xīn wén  zuó tiān hé jīn tiān yě dōu shì
[00:04.68] 7 rì qián chū lái shì tā rén shì 7 tiān qián suǒ fā shēng de shì gù shì bié rén de shì
[00:08.80] jì sāo kāo mù  dì duì xuān nào kuáng huān cè mù miè shì  dāng wǒ xì shàng lǐng dài
[00:13.12] jūn zuò chéng xíng jiù zhèng zhèng zūn cóng le nǐ suǒ zào chū de yàng bǎn
[00:20.40]
[00:20.76] Mr. Dé jà vu
[00:27.04]
[00:28.10] fān yì: kyroslee
[00:29.99] qǔ yòng fān yì qián qǐng zhù yì shǒu yè de fān yì shǐ yòng lǐ jié, bìng bú yào ná diào yì zhě de míng zì
[00:31.93]
[00:34.25] cháo xu tuó biàn  zuó rì jīn rì cóng zǎo shàng kāi shǐ jiù bù duàn shuō fèi huà  zuó tiān hé jīn tiān yě dōu shì
[00:38.15] shì dāng xiāng chuí méi yǒu qià dāng de fù hè yě méi yǒu rèn hé gěng huà
[00:42.29] bǎo liú xíng duì fǎn zhèng hěn kuài jiù huì yàn juàn què yòu zài liú xíng de yóu xì
[00:46.50] fā zhǎn yuàn jì fù fèng shàng ràng tā shòu huān yíng de qǐng yuàn
[00:51.84] yán yì jiù lián nà yàng shuō de jiè kǒu
[00:54.97] hé dù mù wén yě tīng le wú shù cì le ba
[00:57.05] jīn rì zǎo fǎn kàn ba jīn tiān yě yòu zài zhòng fù zhe ne
[01:00.92]
[01:03.42] shuí pú shēng wén shuí lái tīng tīng wǒ de shēng yīn ya
[01:07.30] shì jiè zhōng zài zhè yàng piān lí le de shì jiè zhī zhōng
[01:11.35] sǔn dé kān dìng  xīn zǒng lǐ dàn shēng dé yǔ shī de jiào jì yě hǎo  xīn zǒng lǐ de dàn shēng yě hǎo
[01:15.89] liàn huà  jūn yán  bǎo bǎo ài qíng gù shì yě hǎo  nǐ de liǎn róng yě hǎo  quán dōu yàn juàn le ya
[01:20.03] shuí xiào mǒu rén zuò le yǐn rén fā xiào de shì
[01:23.72] zhì huà tí qì zhī bù gù de huà tí yě
[01:27.78] jīn rì chéng xíng jīn tiān yě qù tán tán ba
[01:35.66]
[01:41.01] huì shè fú huà  zuó rì jīn rì zài gōng sī tán jí de qīng fú gù shì  zuó tiān hé jīn tiān
[01:44.87] zi jīn chí shuō zhe nà gè nǚ rén yě jǐn jǐn dì gēn zhe nà yǒu qián rén ya
[01:49.20] zuó wǎn jū jiǔ wū jiàn kāng yòu shuō qǐ zuó wǎn jiǔ pù de jiàn kāng cài dān
[01:53.46] běn dāng gāo kǎ lù lǐ zhēn de hěn gāo ne
[01:57.65] jǐn shì nà yàng tán lùn yáo yán
[02:01.97] zhēn shí wěi zhēn shí yě hǎo xū wěi yě hǎo
[02:03.24] jiǎn dān yǒng jiù nà me jiǎn dān dì wèi suǒ cāo zòng
[02:08.45]
[02:31.18] mù jué míng nào zhōng méi xiǎng
[02:33.13] diàn chē lái yòu huò shì diàn chē méi lái zhī lèi de
[02:35.15] bù xìng shòu rù shì nà zhǒng chéng dù de bù xìng de huà jiù hǎo hǎo chéng shòu ba
[02:37.24] nǎo wú wèi de kǔ nǎo zhī lèi de
[02:41.26] rì běn zhōng yì chōng mǎn zài rì běn zhī zhōng
[02:43.55] tè bié yī rén suǒ yǐ nà bìng chēng bù dé shàng shì tè bié de yī rén ya
[02:49.94] shuí pú zhī shuí lái liǎo jiě wǒ ne
[02:53.76] lì zhǐ pú zài zhè lǐ zhǐ bù de wǒ
[02:58.17] jìn gǎn shāng  xiōng nèi gǎn qíng méi yǒu chén jìn qí zhōng de gǎn shāng yě hǎo  nèi xīn de gǎn qíng yě hǎo
[03:02.25] jīn rì zhēng zhōng xiāo zài jīn tiān de dòu zhēng zhōng xiāo shī le ne
[03:06.55] shuí pú shēng wén shuí lái tīng tīng wǒ de shēng yīn ya
[03:10.32] shǐ gǔ rì cháng zài zhè chóng yǎn zhe de rì cháng
[03:14.47] niáng fān hào  tóu shǒu wán tóu yè zǒng huì de xiǎo jiě de hào mǎ yě hǎo  lǎo liàn de tóu shǒu de wán tóu yě hǎo
[03:19.04] yú chī huà  hé  wén bǎo láo sāo huà yě hǎo  yī qiè yě hǎo  dōu tīng dé yàn juàn le ya
[03:23.14] shuí xiào mǒu rén zuò le yǐn rén fā xiào de shì
[03:27.44] zhì huà tí qì zhī bù gù de huà tí yě
[03:30.90] jīn rì ěr chéng xíng jīn tiān jiù ràng wǒ lái qīng ěr xì tīng ba
[03:42.86]