[ti:年越し電話(full ver.)] | |
[ar:茶太] | |
[al:茶太のゆく年くる年] | |
[00:24.880] | これからやって来ることを |
[00:31.170] | テレビが伝えているよ |
[00:36.100] | そっちの地方の樣子が |
[00:40.670] | 丁度 背景に映ってる |
[00:46.080] | |
[00:47.300] | いつも通りの |
[00:50.450] | 絵に描いたような“こたつみかん”だよ |
[00:58.680] | 暦のことは知らん顔ひて 猫たちは眠ってる |
[01:08.580] | |
[01:09.340] | 鐘の音が響いていてから |
[01:14.450] | 時間も 空気も 緩やかになったよ |
[01:20.710] | もしもし 聴こえてる? |
[01:25.550] | 私の声や ストーブの軋みが |
[01:34.280] | |
[01:43.110] | うちのほうは風わかり強くて |
[01:49.350] | 雪も積もらないけど |
[01:54.240] | その風に乗せて |
[01:57.420] | 遠くの風花を時折 運でくるよ |
[02:04.200] | |
[02:05.420] | こっちでは |
[02:08.590] | 雪が舞うなんて 虹より珍しいんだよ |
[02:16.540] | そっちは毎日たくさん積もるから 大変だろうけど |
[02:26.680] | |
[02:27.430] | 携帯を持つ手先が冷たくても |
[02:35.080] | 持ち替えて話すよ |
[02:38.890] | もしもし 聴こえたかな |
[02:43.800] | 「膝を借せ」って 猫が来た声も |
[02:53.130] | |
[03:34.680] | 今度はいつになるかな |
[03:39.620] | そう遠くない内になた 会いたいね |
[03:45.850] | もしもし 聴こえてる? |
[03:50.740] | 時間や空気がまた走り出す音 |
ti: nian yue dian hua full ver. | |
ar: cha tai | |
al: cha tai nian nian | |
[00:24.880] | lai |
[00:31.170] | chuan |
[00:36.100] | di fang yang zi |
[00:40.670] | ding du bei jing ying |
[00:46.080] | |
[00:47.300] | tong |
[00:50.450] | hui miao"" |
[00:58.680] | li zhi yan mao mian |
[01:08.580] | |
[01:09.340] | zhong yin xiang |
[01:14.450] | shi jian kong qi huan |
[01:20.710] | ting? |
[01:25.550] | si sheng ya |
[01:34.280] | |
[01:43.110] | feng qiang |
[01:49.350] | xue ji |
[01:54.240] | feng cheng |
[01:57.420] | yuan feng hua shi zhe yun |
[02:04.200] | |
[02:05.420] | |
[02:08.590] | xue wu hong zhen |
[02:16.540] | mei ri ji da bian |
[02:26.680] | |
[02:27.430] | xie dai chi shou xian leng |
[02:35.080] | chi ti hua |
[02:38.890] | ting |
[02:43.800] | xi jie mao lai sheng |
[02:53.130] | |
[03:34.680] | jin du |
[03:39.620] | yuan nei hui |
[03:45.850] | ting? |
[03:50.740] | shi jian kong qi zou chu yin |
ti: nián yuè diàn huà full ver. | |
ar: chá tài | |
al: chá tài nián nián | |
[00:24.880] | lái |
[00:31.170] | chuán |
[00:36.100] | dì fāng yàng zi |
[00:40.670] | dīng dù bèi jǐng yìng |
[00:46.080] | |
[00:47.300] | tōng |
[00:50.450] | huì miáo"" |
[00:58.680] | lì zhī yán māo mián |
[01:08.580] | |
[01:09.340] | zhōng yīn xiǎng |
[01:14.450] | shí jiān kōng qì huǎn |
[01:20.710] | tīng? |
[01:25.550] | sī shēng yà |
[01:34.280] | |
[01:43.110] | fēng qiáng |
[01:49.350] | xuě jī |
[01:54.240] | fēng chéng |
[01:57.420] | yuǎn fēng huā shí zhé yùn |
[02:04.200] | |
[02:05.420] | |
[02:08.590] | xuě wǔ hóng zhēn |
[02:16.540] | měi rì jī dà biàn |
[02:26.680] | |
[02:27.430] | xié dài chí shǒu xiān lěng |
[02:35.080] | chí tì huà |
[02:38.890] | tīng |
[02:43.800] | xī jiè māo lái shēng |
[02:53.130] | |
[03:34.680] | jīn dù |
[03:39.620] | yuǎn nèi huì |
[03:45.850] | tīng? |
[03:50.740] | shí jiān kōng qì zǒu chū yīn |
[00:24.880] | 这两天的事情 |
[00:31.170] | 电视机里正在播放 |
[00:36.100] | 你们那边的过年的情形 |
[00:40.670] | 刚好在电视上播放着 |
[00:47.300] | 跟往常一样的 |
[00:50.450] | 好像画出来的一样的 暖桌与蜜柑 |
[00:58.680] | 和如同不知道年历的翻过一般的 酣睡着的小猫们 |
[01:09.340] | 跨年钟声响起的瞬间 |
[01:14.450] | 时间,空气慢慢减缓停滞 |
[01:20.710] | 呐呐,听得到吗? |
[01:25.550] | 我的声音 和争夺暖桌的声音 |
[01:43.110] | 我们这边呀 就只有风一个劲儿地刮 |
[01:49.350] | 雪却完全积不起来呢 |
[01:54.240] | 只有远方的风 |
[01:57.420] | 偶尔会带着远方的雪花 飘散至此吧 |
[02:05.420] | 在我们这边啊 |
[02:08.590] | 雪花飞舞什么的 可是比彩虹还要珍奇的东西哦 |
[02:16.540] | 你们那边,每天都积那么多雪 真是要命呢 |
[02:27.430] | 就算打着电话的手冻僵了 |
[02:35.080] | 也只是换一只手继续说 |
[02:38.890] | 呐呐,听得到吧? |
[02:43.800] | 小猫说着“膝盖借我一下”蹭过来的的声音 |
[03:34.680] | 下次。。会是什么时候呢? |
[03:39.620] | 真想在不远的将来,和你见面啊 |
[03:45.850] | 呐呐,听得到吗? |
[03:50.740] | 时间和空气 又重新开始流动的声音 |