[00:17.890] |
陽の当たらない場所 |
[00:21.740] |
そっと咲いた百合の花 |
[00:26.780] |
枯れて萎んだねと |
[00:31.020] |
寂し気に君が呟く |
[00:35.200] |
太陽は顔を隠し |
[00:39.320] |
空は今にも泣き出しそう |
[00:44.820] |
黒い雲に呑まれ |
[00:48.400] |
消えてゆく |
[00:55.780] |
別れの日はいつでも泣き顔を隠して |
[01:04.660] |
手を振る君さよなら |
[01:08.640] |
誓った日は来ない |
[01:12.040] |
わかっていた… |
[01:17.770] |
嗚呼、人は何のために生まれ |
[01:25.430] |
生きてく意味さえ解らなくなる |
[01:34.970] |
この声がこの耳がこの目が壊れても |
[01:44.040] |
何も変わらない明日だけが待つ夜に… |
[03:04.100] |
そうきっと今日死ぬだろう |
[03:08.660] |
悲しまないでいてね |
[03:13.630] |
胸元にある想い |
[03:17.310] |
君に届くよう願っている |
[03:25.880] |
嗚呼、黒い雲に飲み込まれる |
[03:34.980] |
強くはない君に謝りたい |
[03:43.850] |
痛みさえ感じない |
[03:48.220] |
只、君に会いたい |
[03:53.030] |
いろんな君が見えて涙が出た |
[04:11.000] |
光指す場所には僕はいない… |
[04:28.830] |
幸せでいて下さい |
[04:32.850] |
せめて君だけはずっと… |
[04:40.600] |
ずっと…ずっと… |
[00:17.890] |
yang dang chang suo |
[00:21.740] |
xiao bai he hua |
[00:26.780] |
ku wei |
[00:31.020] |
ji qi jun juan |
[00:35.200] |
tai yang yan yin |
[00:39.320] |
kong jin qi chu |
[00:44.820] |
hei yun tun |
[00:48.400] |
xiao |
[00:55.780] |
bie ri qi yan yin |
[01:04.660] |
shou zhen jun |
[01:08.640] |
shi ri lai |
[01:12.040] |
|
[01:17.770] |
wu hu ren he sheng |
[01:25.430] |
sheng yi wei jie |
[01:34.970] |
sheng er mu huai |
[01:44.040] |
he bian ming ri dai ye |
[03:04.100] |
jin ri si |
[03:08.660] |
bei |
[03:13.630] |
xiong yuan xiang |
[03:17.310] |
jun jie yuan |
[03:25.880] |
wu hu hei yun yin ru |
[03:34.980] |
qiang jun xie |
[03:43.850] |
tong gan |
[03:48.220] |
zhi jun hui |
[03:53.030] |
jun jian lei chu |
[04:11.000] |
guang zhi chang suo pu |
[04:28.830] |
xing xia |
[04:32.850] |
jun |
[04:40.600] |
|
[00:17.890] |
yáng dāng chǎng suǒ |
[00:21.740] |
xiào bǎi hé huā |
[00:26.780] |
kū wēi |
[00:31.020] |
jì qì jūn juǎn |
[00:35.200] |
tài yáng yán yǐn |
[00:39.320] |
kōng jīn qì chū |
[00:44.820] |
hēi yún tūn |
[00:48.400] |
xiāo |
[00:55.780] |
bié rì qì yán yǐn |
[01:04.660] |
shǒu zhèn jūn |
[01:08.640] |
shì rì lái |
[01:12.040] |
|
[01:17.770] |
wū hū rén hé shēng |
[01:25.430] |
shēng yì wèi jiě |
[01:34.970] |
shēng ěr mù huài |
[01:44.040] |
hé biàn míng rì dài yè |
[03:04.100] |
jīn rì sǐ |
[03:08.660] |
bēi |
[03:13.630] |
xiōng yuán xiǎng |
[03:17.310] |
jūn jiè yuàn |
[03:25.880] |
wū hū hēi yún yǐn ru |
[03:34.980] |
qiáng jūn xiè |
[03:43.850] |
tòng gǎn |
[03:48.220] |
zhǐ jūn huì |
[03:53.030] |
jūn jiàn lèi chū |
[04:11.000] |
guāng zhǐ chǎng suǒ pú |
[04:28.830] |
xìng xià |
[04:32.850] |
jūn |
[04:40.600] |
|
[00:17.890] |
在陽光沐浴不到的地方 |
[00:21.740] |
静静绽放的百合花 |
[00:26.780] |
快要枯萎了呢 |
[00:31.020] |
稍顯寂寞的你低聲說著 |
[00:35.200] |
太陽將光芒遮掩起來 |
[00:39.320] |
以至於現在的天空似乎快要哭出來 |
[00:44.820] |
被烏雲吞噬 |
[00:48.400] |
消失不見 |
[00:55.780] |
離別的日子里我總是將哭泣的臉龐隱藏起來 |
[01:04.660] |
揮動著手臂與你道別 |
[01:08.640] |
誓言里的永遠不會到來 |
[01:12.040] |
我已心知肚明… |
[01:17.770] |
ah、人是為了什麼而出生呢 |
[01:25.430] |
就連活著的意義也不甚明白 |
[01:34.970] |
即使是失去聲音耳朵和這雙眼睛 |
[01:44.040] |
也什麼都無法改變 唯有在黑夜里等待著明天 |
[03:04.100] |
沒錯 我一定會在今天死去吧 |
[03:08.660] |
請你不要悲傷喔 |
[03:13.630] |
祈求著內心深處的情愫 |
[03:17.310] |
此刻能傳達給你 |
[03:25.880] |
ah、黑色的傾盆大雨吞噬一切 |
[03:34.980] |
想要跟脆弱的你道歉 |
[03:43.850] |
但卻連疼痛也毫無知覺 |
[03:48.220] |
只是、想再與你相見啊 |
[03:53.030] |
腦海里浮現出各種與你一起的過往不禁悄然淚下 |
[04:11.000] |
只是光所指引的前方我已不再… |
[04:28.830] |
請你一定要幸福 |
[04:32.850] |
希冀著至少你能一直... |
[04:40.600] |
一直…一直… |