[00:15.55] | 描いてた パラレルな国へ |
[00:22.66] | 白い河を 飞び越えて |
[00:27.04] | |
[00:30.02] | いきなりで 惊かせたかも |
[00:37.26] | チョコレートは いかがでしょう |
[00:41.70] | |
[00:44.57] | 未来コオロギ 知らないだろうから |
[00:51.74] | ここで歌うよ 君に捧げよう |
[00:59.11] | 消したいしるし 少しの工夫でも |
[01:06.16] | 辉く证に 変えてく |
[01:12.34] | |
[01:20.94] | つながりを 确かめるために |
[01:28.05] | 片道メール 送ってるの? |
[01:32.60] | |
[01:35.41] | 顔上げて 远くを见てくれよ |
[01:42.65] | 生き返った 鸟の群れを |
[01:46.90] | |
[01:50.01] | 未来コオロギ 不思议な絵の具で |
[01:57.06] | 丸や四角や 名もない形も |
[02:04.42] | 堕落とされた 実は优しい色 |
[02:11.48] | やわらかく 全てを染める |
[02:17.71] | |
[02:33.25] | 时の流れ方も 弱さの意味も违う |
[02:42.23] | でも最後に决めるのは |
[02:46.27] | さっきまで泣いていた君 |
[02:51.01] | |
[02:53.81] | 行ったり来たり できるよこれから |
[03:00.73] | 忘れないでね 大人に戻っても |
[03:07.98] | 未来コオロギ いろいろなメロディー |
[03:15.34] | ここで歌うよ 君に捧げよう |
[03:22.57] | 消したいしるし 少しの工夫でも |
[03:29.76] | 辉く证に 変えてく |
[03:35.88] |
[00:15.55] | miao guo |
[00:22.66] | bai he fei yue |
[00:27.04] | |
[00:30.02] | jing |
[00:37.26] | |
[00:41.70] | |
[00:44.57] | wei lai zhi |
[00:51.74] | ge jun peng |
[00:59.11] | xiao shao gong fu |
[01:06.16] | hui zheng bian |
[01:12.34] | |
[01:20.94] | que |
[01:28.05] | pian dao song? |
[01:32.60] | |
[01:35.41] | yan shang yuan jian |
[01:42.65] | sheng fan niao qun |
[01:46.90] | |
[01:50.01] | wei lai bu si yi hui ju |
[01:57.06] | wan si jiao ming xing |
[02:04.42] | duo luo shi you se |
[02:11.48] | quan ran |
[02:17.71] | |
[02:33.25] | shi liu fang ruo yi wei wei |
[02:42.23] | zui hou jue |
[02:46.27] | qi jun |
[02:51.01] | |
[02:53.81] | xing lai |
[03:00.73] | wang da ren ti |
[03:07.98] | wei lai |
[03:15.34] | ge jun peng |
[03:22.57] | xiao shao gong fu |
[03:29.76] | hui zheng bian |
[03:35.88] |
[00:15.55] | miáo guó |
[00:22.66] | bái hé fēi yuè |
[00:27.04] | |
[00:30.02] | jīng |
[00:37.26] | |
[00:41.70] | |
[00:44.57] | wèi lái zhī |
[00:51.74] | gē jūn pěng |
[00:59.11] | xiāo shǎo gōng fū |
[01:06.16] | huī zhèng biàn |
[01:12.34] | |
[01:20.94] | què |
[01:28.05] | piàn dào sòng? |
[01:32.60] | |
[01:35.41] | yán shàng yuǎn jiàn |
[01:42.65] | shēng fǎn niǎo qún |
[01:46.90] | |
[01:50.01] | wèi lái bù sī yì huì jù |
[01:57.06] | wán sì jiǎo míng xíng |
[02:04.42] | duò luò shí yōu sè |
[02:11.48] | quán rǎn |
[02:17.71] | |
[02:33.25] | shí liú fāng ruò yì wèi wéi |
[02:42.23] | zuì hòu jué |
[02:46.27] | qì jūn |
[02:51.01] | |
[02:53.81] | xíng lái |
[03:00.73] | wàng dà rén tì |
[03:07.98] | wèi lái |
[03:15.34] | gē jūn pěng |
[03:22.57] | xiāo shǎo gōng fū |
[03:29.76] | huī zhèng biàn |
[03:35.88] |
[00:15.55] | 前往腦中曾經描摩的平行王國 |
[00:22.66] | 飛越 白色河流 |
[00:30.02] | 突然這麼說 也許會讓你嚇一跳 |
[00:37.26] | 來點巧克力如何? |
[00:44.57] | 未來蟋蟀 應該沒聽說過吧 |
[00:51.74] | 就在這兒高歌喲 呈獻給你吧 |
[00:59.11] | 渴望抹去的印痕 稍微下點兒工夫 |
[01:06.16] | 就會逐漸蛻變成 光輝的證明 |
[01:20.94] | 是為了確認彼此的牽絆 |
[01:28.05] | 才發送了單向的mail嗎 |
[01:35.41] | 抬起臉 看看遠方吧 |
[01:42.65] | 看看死而復生的 成群飛鳥 |
[01:50.01] | 未來蟋蟀 以不可思議的顏料 |
[01:57.06] | 將圓形方形以至不知名的形狀 |
[02:04.42] | 輕輕柔柔地全染成 |
[02:11.48] | 那被視為墮落 實則溫柔的顏色 |
[02:33.25] | 即便我們時光流淌的方式 脆弱的含意不盡相同 |
[02:42.23] | 然而 最後下決定的是 |
[02:46.27] | 直到方才還在哭泣的你 |
[02:53.81] | 從今以後 雖然可以自由來去 |
[03:00.73] | 也別忘記 即使又變回了大人 |
[03:07.98] | 未來蟋蟀 多彩多姿的旋律 |
[03:15.34] | 就在這兒高歌喲 呈獻給你吧 |
[03:22.57] | 渴望抹去的印痕 稍微下點兒工夫 |
[03:29.76] | 就會逐漸蛻變成 光輝的證明 |