歌曲 | eternal return |
歌手 | 坂本真綾 |
专辑 | You can't catch me |
下载 | Image LRC TXT |
[00:25.84] | どんなに想っても届かない恋があってさ |
[00:35.46] | どんなに願っても叶わない夢もあってさ |
[00:44.82] | 低空飛行 限界までわずか 目的地は遥か |
[00:52.06] | さあ どうすればいい? |
[00:55.82] | 僕はどうして どうして どうして諦めたいのに |
[01:03.29] | 何度も何度も手を伸ばすの |
[01:10.50] | |
[01:21.81] | ほうき星いっこじゃ 僕は救われないけど |
[01:30.73] | そんなのわかってて窓を開けてしまうんだよ |
[01:41.25] | 上昇気流 追い風を受けて 重力場の外へ |
[01:48.27] | もう戻れない |
[01:51.69] | もっと遠くへ 遠くへ 意識の向こうへ |
[01:57.81] | 長く青く光る尾を引いて |
[02:03.44] | きしむ体 欲望を抱いて |
[02:09.85] | ああ僕は 僕は歌うよ |
[02:15.90] | |
[02:38.18] | ベッドの下落として 忘れられた小さな箱 |
[02:49.52] | 特別なものばかり集めた銀色の箱 |
[02:59.95] | あれから ずっと |
[03:05.82] | 僕は どうして どうして どうして諦めたいのに |
[03:13.25] | 何度も何度も手を伸ばす |
[03:17.60] | 熱い秘密 抱えきれずに |
[03:24.10] | ああ僕は 僕は歌うよ |
[03:27.67] | 遠くへ 遠くへ 意識の向こうへ |
[03:32.97] | 長く青く光る尾を引いて |
[03:38.50] | 夢の中にまた夢を見る |
[03:45.13] | ああ僕に 僕に救いを |
[03:48.93] | 僕に 僕に自由を |
[03:51.27] | 僕に 僕にキセキを |
[03:58.32] | |
[04:01.32] | |
[04:04.32] | 【 おわり 】 |
[00:25.84] | xiang jie lian |
[00:35.46] | yuan ye meng |
[00:44.82] | di kong fei xing xian jie mu di di yao |
[00:52.06] | ? |
[00:55.82] | pu di |
[01:03.29] | he du he du shou shen |
[01:10.50] | |
[01:21.81] | xing pu jiu |
[01:30.73] | chuang kai |
[01:41.25] | shang sheng qi liu zhui feng shou zhong li chang wai |
[01:48.27] | ti |
[01:51.69] | yuan yuan yi shi xiang |
[01:57.81] | zhang qing guang wei yin |
[02:03.44] | ti yu wang bao |
[02:09.85] | pu pu ge |
[02:15.90] | |
[02:38.18] | xia luo wang xiao xiang |
[02:49.52] | te bie ji yin se xiang |
[02:59.95] | |
[03:05.82] | pu di |
[03:13.25] | he du he du shou shen |
[03:17.60] | re mi mi bao |
[03:24.10] | pu pu ge |
[03:27.67] | yuan yuan yi shi xiang |
[03:32.97] | zhang qing guang wei yin |
[03:38.50] | meng zhong meng jian |
[03:45.13] | pu pu jiu |
[03:48.93] | pu pu zi you |
[03:51.27] | pu pu |
[03:58.32] | |
[04:01.32] | |
[04:04.32] |
[00:25.84] | xiǎng jiè liàn |
[00:35.46] | yuàn yè mèng |
[00:44.82] | dī kōng fēi xíng xiàn jiè mù dì dì yáo |
[00:52.06] | ? |
[00:55.82] | pú dì |
[01:03.29] | hé dù hé dù shǒu shēn |
[01:10.50] | |
[01:21.81] | xīng pú jiù |
[01:30.73] | chuāng kāi |
[01:41.25] | shàng shēng qì liú zhuī fēng shòu zhòng lì chǎng wài |
[01:48.27] | tì |
[01:51.69] | yuǎn yuǎn yì shí xiàng |
[01:57.81] | zhǎng qīng guāng wěi yǐn |
[02:03.44] | tǐ yù wàng bào |
[02:09.85] | pú pú gē |
[02:15.90] | |
[02:38.18] | xià luò wàng xiǎo xiāng |
[02:49.52] | tè bié jí yín sè xiāng |
[02:59.95] | |
[03:05.82] | pú dì |
[03:13.25] | hé dù hé dù shǒu shēn |
[03:17.60] | rè mì mì bào |
[03:24.10] | pú pú gē |
[03:27.67] | yuǎn yuǎn yì shí xiàng |
[03:32.97] | zhǎng qīng guāng wěi yǐn |
[03:38.50] | mèng zhōng mèng jiàn |
[03:45.13] | pú pú jiù |
[03:48.93] | pú pú zì yóu |
[03:51.27] | pú pú |
[03:58.32] | |
[04:01.32] | |
[04:04.32] |
[00:25.84] | 有些戀情無論怎樣思念也無法傳達 |
[00:35.46] | 有些夢想無論如何許願也無法實現 |
[00:44.82] | 低空飛行 已經到了極限 但離目標還是很遙遠 |
[00:52.06] | 這該如何是好? |
[00:55.82] | 我是為什麼 為什麼 為什麼明明想要放棄 |
[01:03.29] | 卻還是無數次的伸出手呢 |
[01:21.81] | 儘管憑藉一顆流星 無法拯救我 |
[01:30.73] | 明知這一點 我仍舊打開窗戶 |
[01:41.25] | 上升氣流 乘著順風 前往重力之外 |
[01:48.27] | 再也無法歸來 |
[01:51.69] | 去更加遙遠 更加遙遠的 意識的彼岸 |
[01:57.81] | 亮青色的流星劃出一條長長的閃光軌跡 |
[02:03.44] | 將身體裡的慾望抱緊 |
[02:09.85] | Ah Ah 我要放聲歌唱 |
[02:38.18] | 掉落在床下的是 被我遺忘的一個小箱子 |
[02:49.52] | 裝滿了特別之物的銀色盒子 |
[02:59.95] | 從那時候開始 始終都… |
[03:05.82] | 我是為什麼 為什麼 為什麼明明想要放棄 |
[03:13.25] | 卻還是無數次的伸出手呢 |
[03:17.60] | 那炙熱的秘密 我還沒來得及抱緊 |
[03:24.10] | 我將要放聲歌唱 |
[03:27.67] | 去更加遙遠 更加遙遠的 意識的彼岸 |
[03:32.97] | 亮青色的流星劃出一條長長的閃光軌跡 |
[03:38.50] | 身處夢境 又再度沉入夢鄉 |
[03:45.13] | Ah Ah 請給予我 給予我救贖 |
[03:48.93] | 請給予我 給予我自由 |
[03:51.27] | 請給予我 給予我奇跡 |
[04:04.32] |