歌曲 | ヘミソフィア |
歌手 | 坂本真綾 |
专辑 | everywhere |
下载 | Image LRC TXT |
[00:02.689] | それでもいったいこの僕に |
[00:07.529] | 何が出来るって言うんだ |
[00:11.128] | 窮屈な箱庭の現実を |
[00:19.558] | 変えるために何が出来るの |
[00:26.299] | 人生の半分も僕はまだ生きてない |
[00:32.399] | 逆らって 抱き合って |
[00:35.889] | 無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー |
[00:42.389] | 崖っぷちに立たされた時 |
[00:45.890] | 苦難が僕の腕を掴み |
[00:48.109] | 自分自身の在りかが初めて見えたんだ |
[00:54.79] | もっと広いフィールドへもっと |
[00:57.690] | 深い大きな何処かへ |
[01:00.790] | 予測もつかない世界へ向かって行くだけ |
[01:09.509] | |
[01:23.879] | 教えて「強さ」の定義 |
[01:28.739] | 自分 貫く事かな |
[01:32.509] | それとも自分さえ捨ててまで |
[01:40.690] | 守るべきもの守る事ですか |
[01:47.609] | サバンナのガゼルが土煙りを上げる |
[01:53.529] | 風ん中 あいつらは |
[01:57.9] | 死ぬまで立ち続けなければいけないのさ |
[02:03.389] | ヒトは歩き続けて行く |
[02:07.190] | ただ生きてゆくために |
[02:09.568] | 不完全なデータを塗り変えながら進む |
[02:15.589] | 始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい |
[02:21.528] | 僕は灰になるまで僕で在り続けたい |
[02:30.648] | |
[02:39.798] | 遠い昔 何処から来たの |
[02:42.599] | 遠い未来に何処へ行くの |
[02:45.298] | 知らないまま投げ出され 気づく前に時は終わるの |
[02:51.338] | 始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい |
[02:58.289] | 僕は灰になるまで僕で在り続けたい |
[03:04.289] | 崖っぷちに立たされた時 |
[03:06.379] | 苦難が僕の腕を掴み |
[03:09.378] | 自分自身の在りかが初めて見えたんだ |
[03:15.539] | もっと広いフィールドへもっと |
[03:18.509] | 深い大きな何処かへ |
[03:21.328] | 予測もつかない世界へ向かって行くだけ |
[03:31.390] | |
[03:52.928] | 僕は僕のことが知りたい |
[04:04.748] | |
[04:08.198] |
[00:02.689] | pu |
[00:07.529] | he chu lai yan |
[00:11.128] | qiong qu xiang ting xian shi |
[00:19.558] | bian he chu lai |
[00:26.299] | ren sheng ban fen pu sheng |
[00:32.399] | ni bao he |
[00:35.889] | wu yi shi ke jing yan |
[00:42.389] | ya li shi |
[00:45.890] | ku nan pu wan guai |
[00:48.109] | zi fen zi shen zai chu jian |
[00:54.79] | guang |
[00:57.690] | shen da he chu |
[01:00.790] | yu ce shi jie xiang xing |
[01:09.509] | |
[01:23.879] | jiao qiang ding yi |
[01:28.739] | zi fen guan shi |
[01:32.509] | zi fen she |
[01:40.690] | shou shou shi |
[01:47.609] | tu yan shang |
[01:53.529] | feng zhong |
[01:57.9] | si li xu |
[02:03.389] | bu xu xing |
[02:07.190] | sheng |
[02:09.568] | bu wan quan tu bian jin |
[02:15.589] | shi huang ye du bu chu |
[02:21.528] | pu hui pu zai xu |
[02:30.648] | |
[02:39.798] | yuan xi he chu lai |
[02:42.599] | yuan wei lai he chu xing |
[02:45.298] | zhi tou chu qi qian shi zhong |
[02:51.338] | shi huang ye du bu chu |
[02:58.289] | pu hui pu zai xu |
[03:04.289] | ya li shi |
[03:06.379] | ku nan pu wan guai |
[03:09.378] | zi fen zi shen zai chu jian |
[03:15.539] | guang |
[03:18.509] | shen da he chu |
[03:21.328] | yu ce shi jie xiang xing |
[03:31.390] | |
[03:52.928] | pu pu zhi |
[04:04.748] | |
[04:08.198] |
[00:02.689] | pú |
[00:07.529] | hé chū lái yán |
[00:11.128] | qióng qū xiāng tíng xiàn shí |
[00:19.558] | biàn hé chū lái |
[00:26.299] | rén shēng bàn fēn pú shēng |
[00:32.399] | nì bào hé |
[00:35.889] | wú yì shí kè jīng yǎn |
[00:42.389] | yá lì shí |
[00:45.890] | kǔ nán pú wàn guāi |
[00:48.109] | zì fēn zì shēn zài chū jiàn |
[00:54.79] | guǎng |
[00:57.690] | shēn dà hé chǔ |
[01:00.790] | yǔ cè shì jiè xiàng xíng |
[01:09.509] | |
[01:23.879] | jiào qiáng dìng yì |
[01:28.739] | zì fēn guàn shì |
[01:32.509] | zì fēn shě |
[01:40.690] | shǒu shǒu shì |
[01:47.609] | tǔ yān shàng |
[01:53.529] | fēng zhōng |
[01:57.9] | sǐ lì xu |
[02:03.389] | bù xu xíng |
[02:07.190] | shēng |
[02:09.568] | bù wán quán tú biàn jìn |
[02:15.589] | shǐ huāng yě dú bù chū |
[02:21.528] | pú huī pú zài xu |
[02:30.648] | |
[02:39.798] | yuǎn xī hé chǔ lái |
[02:42.599] | yuǎn wèi lái hé chǔ xíng |
[02:45.298] | zhī tóu chū qì qián shí zhōng |
[02:51.338] | shǐ huāng yě dú bù chū |
[02:58.289] | pú huī pú zài xu |
[03:04.289] | yá lì shí |
[03:06.379] | kǔ nán pú wàn guāi |
[03:09.378] | zì fēn zì shēn zài chū jiàn |
[03:15.539] | guǎng |
[03:18.509] | shēn dà hé chǔ |
[03:21.328] | yǔ cè shì jiè xiàng xíng |
[03:31.390] | |
[03:52.928] | pú pú zhī |
[04:04.748] | |
[04:08.198] |
[00:02.689] | 事已至此 |
[00:07.529] | 我该何去何从? |
[00:11.128] | 只是为了改变困于笼中的现实 |
[00:19.558] | 又能有什么作为 |
[00:26.299] | 人生走过一半 仿佛从未真正存在过 |
[00:32.399] | 不论是反抗还是屈从 |
[00:35.889] | 不知何时被刻上了经验的痕迹 |
[00:42.389] | 当被逼站在悬崖的边缘的时侯 |
[00:45.890] | 苦难在拽紧我的臂膀 |
[00:48.109] | 此时我才开始发现自身的存在 |
[00:54.79] | 我要前往那更广阔 |
[00:57.690] | 更深远 |
[01:00.790] | 无法预测的世界 |
[01:23.879] | 告诉我“坚强”的定义 |
[01:28.739] | 那是坚持自信 |
[01:32.509] | 还是即使舍弃自我 |
[01:40.690] | 也要守护的东西 |
[01:47.609] | 大草原上的羚羊奔跑而过 弄起了滚滚的烟尘 |
[01:53.529] | 在风中 |
[01:57.9] | 直到死为止他们都在挺胸屹立着 |
[02:03.389] | 人类之所以坚持继续前进 |
[02:07.190] | 只不过是为了能够生存 |
[02:09.568] | 为了完成那不完整的数据 |
[02:15.589] | 我一个人独步在一无所有的荒野 |
[02:21.528] | 在想清楚前 我只想一个人走下去 |
[02:39.798] | 遥远的往昔从何而来 |
[02:42.599] | 迷茫的未来又通往何处 |
[02:45.298] | 在混沌中诞生 觉醒前就已结束 |
[02:51.338] | 我一个人独步在一无所有的荒野 |
[02:58.289] | 在想清楚前 我只想一个人走下去 |
[03:04.289] | 当被逼站在悬崖的边缘的时侯 |
[03:06.379] | 苦难在拽紧我的臂膀 |
[03:09.378] | 此时我才开始发现自身的存在 |
[03:15.539] | 奔向广阔的世界 |
[03:18.509] | 奔向更深远的辽阔的某地 |
[03:21.328] | 只有向着一个无法预测的世界迈步 |
[03:52.928] | 我只是想更了解我自己 |