[00:43.0] | 恋人よ 仆は旅立つ |
[00:50.5] | 东へと 向う列车で |
[00:55.73] | はなやいだ街で 君への赠りもの |
[01:01.90] | 探す 探すつもりだ |
[01:19.45] | いいえ あなた私は |
[01:25.6] | 欲しいものはないのよ |
[01:30.9] | ただ都会の絵の具に |
[01:34.39] | 染まらないで帰って 染まらないで帰って |
[01:55.78] | 恋人よ 半年が過ぎ |
[02:02.83] | 逢えないが 泣かないでくれ |
[02:08.67] | 都会で流行の 指輪を送るよ |
[02:14.89] | 君に 君に似合うはずだ |
[02:21.79] | いいえ 星のダイヤも |
[02:27.32] | 海に眠る真珠も |
[02:31.94] | きっとあなたのキスほど |
[02:37.10] | きらめくはずないもの きらめくはずないもの |
[03:26.51] | 恋人よ いまも素颜で |
[03:33.54] | 口红も つけないままか |
[03:39.37] | 见间违うような スーツ着たぼくの |
[03:45.43] | 写真 写真を见てくれ |
[03:52.14] | いいえ 草にねころぶ |
[03:58.12] | あなたが好きだったの |
[04:02.23] | でも木枯しのビル街 |
[04:07.83] | からだに気をつけてね からだに気をつけてね |
[04:14.58] | 恋人よ 君を忘れて |
[04:21.43] | 変わってく ぼくを许して |
[04:27.30] | 毎日 愉快に过す街角 |
[04:33.64] | ぼくは ぼくは帰れない |
[04:39.97] | あなた 最后のわがまま |
[04:46.6] | 赠りものをねだるわ |
[04:50.65] | ねえ 涙拭く木绵の |
[04:55.72] | ハンカチーフ下さい ハンカチーフ下さい |
[00:43.0] | lian ren pu lv li |
[00:50.5] | dong xiang lie che |
[00:55.73] | jie jun zeng |
[01:01.90] | tan tan |
[01:19.45] | si |
[01:25.6] | yu |
[01:30.9] | dou hui hui ju |
[01:34.39] | ran gui ran gui |
[01:55.78] | lian ren ban nian guo |
[02:02.83] | feng qi |
[02:08.67] | dou hui liu xing zhi lun song |
[02:14.89] | jun jun shi he |
[02:21.79] | |
[02:27.32] | hai mian zhen zhu |
[02:31.94] | |
[02:37.10] | |
[03:26.51] | lian ren su yan |
[03:33.54] | kou hong |
[03:39.37] | jian jian wei zhe |
[03:45.43] | xie zhen xie zhen jian |
[03:52.14] | cao |
[03:58.12] | hao |
[04:02.23] | mu ku jie |
[04:07.83] | qi qi |
[04:14.58] | lian ren jun wang |
[04:21.43] | bian xu |
[04:27.30] | mei ri yu kuai guo jie jiao |
[04:33.64] | gui |
[04:39.97] | zui hou |
[04:46.6] | zeng |
[04:50.65] | lei shi mu mian |
[04:55.72] | xia xia |
[00:43.0] | liàn rén pū lǚ lì |
[00:50.5] | dōng xiàng liè chē |
[00:55.73] | jiē jūn zèng |
[01:01.90] | tàn tàn |
[01:19.45] | sī |
[01:25.6] | yù |
[01:30.9] | dōu huì huì jù |
[01:34.39] | rǎn guī rǎn guī |
[01:55.78] | liàn rén bàn nián guò |
[02:02.83] | féng qì |
[02:08.67] | dōu huì liú xíng zhǐ lún sòng |
[02:14.89] | jūn jūn shì hé |
[02:21.79] | xīng |
[02:27.32] | hǎi mián zhēn zhū |
[02:31.94] | |
[02:37.10] | |
[03:26.51] | liàn rén sù yán |
[03:33.54] | kǒu hóng |
[03:39.37] | jiàn jiān wéi zhe |
[03:45.43] | xiě zhēn xiě zhēn jiàn |
[03:52.14] | cǎo |
[03:58.12] | hǎo |
[04:02.23] | mù kū jiē |
[04:07.83] | qì qì |
[04:14.58] | liàn rén jūn wàng |
[04:21.43] | biàn xǔ |
[04:27.30] | měi rì yú kuài guò jiē jiǎo |
[04:33.64] | guī |
[04:39.97] | zuì hòu |
[04:46.6] | zèng |
[04:50.65] | lèi shì mù mián |
[04:55.72] | xià xià |
[00:43.0] | 恋人那 我将踏上旅途 |
[00:50.5] | 坐上往东驶去的列车 |
[00:55.73] | 前往热闹的街道 |
[01:01.90] | 寻觅给你的礼物 |
[01:19.45] | 我要前去寻觅 |
[01:25.6] | 不 亲爱的我什么都不需要只希望 |
[01:30.9] | 都市的染缸不要带坏了你 |
[01:34.39] | 你干干净净地回来吧 你干干净净地回来吧 |
[01:55.78] | 恋人啊 已经过了半年 |
[02:02.83] | 我们虽然不能见面但是请你不要落泪 |
[02:08.67] | 我会把城市里时尚的戒指带回来 |
[02:14.89] | 送给亲爱的你 |
[02:21.79] | 不 即使是星星般闪亮的钻石 |
[02:27.32] | 还是在那深海里沉睡的珍珠 |
[02:31.94] | 跟你的吻比起来 都必定 |
[02:37.10] | 会黯然失色 会黯然失色 |
[03:26.51] | 恋人那 如今你是否依然满脸素净 |
[03:33.54] | 是否依然 连口红都不擦 |
[03:39.37] | 你恐怕认不出 我穿着西装的样子 |
[03:45.43] | 那请你看看这张照片 |
[03:52.14] | 不 你睡在草地上得样子 |
[03:58.12] | 我依然非常的喜欢 |
[04:02.23] | 不过 草木不生的高楼大厦 |
[04:07.83] | 你可要多多注意身体 你可要多多注意身体 |
[04:14.58] | 恋人那 把你忘却的我 |
[04:21.43] | 逐渐地改变了自己 请你原谅这样的我 |
[04:27.30] | 每日愉快的街角 |
[04:33.64] | 我们已无法再回去 |
[04:39.97] | 亲爱的 这是我最后的任性 |
[04:46.6] | 我想讨一个礼物 好吗 |
[04:50.65] | 请给我一方拭泪的棉手帕 |
[04:55.72] | 请给我一方棉手帕 请给我一方棉手帕 |