| 歌曲 | ナキムシロボ |
| 歌手 | EXIT TUNES |
| 专辑 | EXIT TUNES PRESENTS GUMitia from Megpoid |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:13.81] | 早足歩きの君たちにつられ |
| [00:16.45] | こっそり後ろを歩いてく |
| [00:18.61] | 僕は思い違いで笑ってる |
| [00:21.22] | 寂しがりロボット |
| [00:23.91] | |
| [00:24.24] | 曖昧 言葉のフィルターで |
| [00:26.64] | 伝えたい事何にも響かない |
| [00:29.25] | だからやっぱり僕の気持ちなんか届いてなかった |
| [00:34.76] | |
| [00:35.71] | ちょっとまって 今だけはさ |
| [00:39.71] | その手 離さないで |
| [00:43.44] | |
| [00:45.78] | ナキムシロボが何処かで泣いた |
| [00:48.57] | 誰にも気付かないで泣いた |
| [00:51.23] | そうして君と遠くなったらどうやって歩こっか |
| [00:56.54] | ナキムシロボの心の傷は |
| [00:59.24] | 誰にも分からないんだろ |
| [01:01.44] | ほら僕だって分からなかった傷だ |
| [01:06.77] | |
| [01:07.13] | 早足歩きの君を見失い |
| [01:09.74] | ぽつり一人伫んでる |
| [01:11.94] | 僕は思い違いで悩んでる |
| [01:14.57] | 寂しがりロボット |
| [01:17.41] | |
| [01:17.83] | パララパララパララパラパラ |
| [01:20.59] | パララパララパララパラパラ |
| [01:23.23] | パララパララパララパラパラ |
| [01:25.91] | パララパララパララパラパラ |
| [01:28.41] | |
| [01:29.10] | ちょっとだけ雨に濡れて |
| [01:33.60] | 涙 隠さなきゃね |
| [01:39.90] | |
| [01:41.70] | ナキムシロボは迷子になった |
| [01:44.64] | 声が上手く出せなくなってた |
| [01:47.28] | そうして君を探していっても僕だって叫べるかい |
| [01:52.60] | ナキムシロボの心の涙 |
| [01:55.25] | 雨に濡れてもバレちゃうな |
| [01:57.44] | ほら僕だって気付いてたんだ ずっと |
| [02:03.00] | |
| [02:04.98] | (僕が生まれた日の) |
| [02:06.35] | (君の顔を今も覚えているよ。) |
| [02:08.20] | (目の下にクマを付けて言ったんだ。) |
| [02:10.00] | (おはよう、はじめまして。) |
| [02:12.32] | (それからたくさん色んな事があって) |
| [02:14.95] | (君は大人になったね。) |
| [02:17.92] | (おもちゃの僕と遊ぶ時間は减ったけれども、) |
| [02:19.71] | (僕はまだ隣に居ても良いかなあ?) |
| [02:21.93] | |
| [02:24.49] | ナキムシロボの言葉のフィルター |
| [02:27.24] | 自分で置いた言葉の壁だ |
| [02:29.96] | 意味の無い事ばかりを並べてどうやって話すんだ |
| [02:35.28] | すれ違いの僕たちの道は |
| [02:37.98] | 同じようで違ったんだ |
| [02:40.11] | そりゃ君だって気付かなかったワケさ |
| [02:44.95] | |
| [02:45.43] | でもこれだって伝わるのかな なんて |
| [02:51.15] | |
| [02:53.68] | undefined |
| [00:13.81] | zao zu bu jun |
| [00:16.45] | hou bu |
| [00:18.61] | pu si wei xiao |
| [00:21.22] | ji |
| [00:23.91] | |
| [00:24.24] | ai mei yan ye |
| [00:26.64] | chuan shi he xiang |
| [00:29.25] | pu qi chi jie |
| [00:34.76] | |
| [00:35.71] | jin |
| [00:39.71] | shou li |
| [00:43.44] | |
| [00:45.78] | he chu qi |
| [00:48.57] | shui qi fu qi |
| [00:51.23] | jun yuan bu |
| [00:56.54] | xin shang |
| [00:59.24] | shui fen |
| [01:01.44] | pu fen shang |
| [01:06.77] | |
| [01:07.13] | zao zu bu jun jian shi |
| [01:09.74] | yi ren zhu |
| [01:11.94] | pu si wei nao |
| [01:14.57] | ji |
| [01:17.41] | |
| [01:17.83] | |
| [01:20.59] | |
| [01:23.23] | |
| [01:25.91] | |
| [01:28.41] | |
| [01:29.10] | yu ru |
| [01:33.60] | lei yin |
| [01:39.90] | |
| [01:41.70] | mi zi |
| [01:44.64] | sheng shang shou chu |
| [01:47.28] | jun tan pu jiao |
| [01:52.60] | xin lei |
| [01:55.25] | yu ru |
| [01:57.44] | pu qi fu |
| [02:03.00] | |
| [02:04.98] | pu sheng ri |
| [02:06.35] | jun yan jin jue. |
| [02:08.20] | mu xia fu yan. |
| [02:10.00] | . |
| [02:12.32] | se shi |
| [02:14.95] | jun da ren. |
| [02:17.92] | pu you shi jian jian |
| [02:19.71] | pu lin ju liang? |
| [02:21.93] | |
| [02:24.49] | yan ye |
| [02:27.24] | zi fen zhi yan ye bi |
| [02:29.96] | yi wei wu shi bing hua |
| [02:35.28] | wei pu dao |
| [02:37.98] | tong wei |
| [02:40.11] | jun qi fu |
| [02:44.95] | |
| [02:45.43] | chuan |
| [02:51.15] | |
| [02:53.68] | undefined |
| [00:13.81] | zǎo zú bù jūn |
| [00:16.45] | hòu bù |
| [00:18.61] | pú sī wéi xiào |
| [00:21.22] | jì |
| [00:23.91] | |
| [00:24.24] | ài mèi yán yè |
| [00:26.64] | chuán shì hé xiǎng |
| [00:29.25] | pú qì chí jiè |
| [00:34.76] | |
| [00:35.71] | jīn |
| [00:39.71] | shǒu lí |
| [00:43.44] | |
| [00:45.78] | hé chǔ qì |
| [00:48.57] | shuí qì fù qì |
| [00:51.23] | jūn yuǎn bù |
| [00:56.54] | xīn shāng |
| [00:59.24] | shuí fēn |
| [01:01.44] | pú fēn shāng |
| [01:06.77] | |
| [01:07.13] | zǎo zú bù jūn jiàn shī |
| [01:09.74] | yī rén zhù |
| [01:11.94] | pú sī wéi nǎo |
| [01:14.57] | jì |
| [01:17.41] | |
| [01:17.83] | |
| [01:20.59] | |
| [01:23.23] | |
| [01:25.91] | |
| [01:28.41] | |
| [01:29.10] | yǔ rú |
| [01:33.60] | lèi yǐn |
| [01:39.90] | |
| [01:41.70] | mí zi |
| [01:44.64] | shēng shàng shǒu chū |
| [01:47.28] | jūn tàn pú jiào |
| [01:52.60] | xīn lèi |
| [01:55.25] | yǔ rú |
| [01:57.44] | pú qì fù |
| [02:03.00] | |
| [02:04.98] | pú shēng rì |
| [02:06.35] | jūn yán jīn jué. |
| [02:08.20] | mù xià fù yán. |
| [02:10.00] | . |
| [02:12.32] | sè shì |
| [02:14.95] | jūn dà rén. |
| [02:17.92] | pú yóu shí jiān jiǎn |
| [02:19.71] | pú lín jū liáng? |
| [02:21.93] | |
| [02:24.49] | yán yè |
| [02:27.24] | zì fēn zhì yán yè bì |
| [02:29.96] | yì wèi wú shì bìng huà |
| [02:35.28] | wéi pú dào |
| [02:37.98] | tóng wéi |
| [02:40.11] | jūn qì fù |
| [02:44.95] | |
| [02:45.43] | chuán |
| [02:51.15] | |
| [02:53.68] | undefined |
| [00:13.81] | 跟著快步行走的你们 |
| [00:16.45] | 在後面偷偷亦步亦趋 |
| [00:18.61] | 会错意的我笑了起来 |
| [00:21.22] | 感到了寂寞的机器人 |
| [00:23.91] | |
| [00:24.24] | 模棱两可词句的过滤器 |
| [00:26.64] | 有想要倾诉的事却没有能够作响的部位 |
| [00:29.25] | 果然我的心意无法传达出去 |
| [00:34.76] | |
| [00:35.71] | 稍等一下 只有现在啊 |
| [00:39.71] | 那双手 请不要放开 |
| [00:43.44] | |
| [00:45.78] | 爱哭鬼的机器人会在哪里哭泣呢 |
| [00:48.57] | 在谁也没能注意的地方哭泣著 |
| [00:51.23] | 然後和你变得遥远了要怎样才能跟上步伐 |
| [00:56.54] | 爱哭鬼机器人心中的伤 |
| [00:59.24] | 是没有任何人明白的吧 |
| [01:01.44] | 看啊就算是我也有不为人知的伤 |
| [01:06.77] | |
| [01:07.13] | 和快步行走的你走失了 |
| [01:09.74] | 孤零零地独自站著 |
| [01:11.94] | 会错意的我苦恼起来 |
| [01:14.57] | 感到了寂寞的机器人 |
| [01:17.41] | |
| [01:17.83] | 啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 |
| [01:20.59] | 啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 |
| [01:23.23] | 啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 |
| [01:25.91] | 啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 |
| [01:28.41] | |
| [01:29.10] | 有一点点被雨淋湿了 |
| [01:33.60] | 眼泪 不藏起来不行啊 |
| [01:39.90] | |
| [01:41.70] | 爱哭鬼的机器人成为了迷路的孩子 |
| [01:44.64] | 无法顺利地发出声音 |
| [01:47.28] | 然而关於寻找你的事就算是我也想大声叫喊 |
| [01:52.60] | 爱哭的机器人心中的泪 |
| [01:55.25] | 就算淋雨也掩藏不了 |
| [01:57.44] | 看啊就算是我也注意到了啊 一直都 |
| [02:03.00] | |
| [02:04.98] | (我出生的那一日你的表情) |
| [02:06.35] | (现在也还记得哦。) |
| [02:08.20] | (带著熊猫眼这样说了。) |
| [02:10.00] | (早上好,初次见面。) |
| [02:12.32] | (从那之後发生了各种各样的事。) |
| [02:14.95] | (你也成为大人了呢。) |
| [02:17.92] | (而和作为玩具的我一起玩的时间也减少了,) |
| [02:19.71] | (我可以依旧留在你身边吗?) |
| [02:21.93] | |
| [02:24.49] | 爱哭鬼机器人言语的过滤器 |
| [02:27.24] | 放置自己在心墙之中 |
| [02:29.96] | 陈列的只是毫无意义的事情要怎样才能交谈 |
| [02:35.28] | 我们交错了的道路 |
| [02:37.98] | 因为同样的原因被搞错了 |
| [02:40.11] | 那是就连你都没发现的原因 |
| [02:44.95] | |
| [02:45.43] | 但是这样的话就可以传达了吧 之类的 |
| [02:51.15] | |
| [02:53.68] | 翻译:Chizu |