[00:02.60] | 目覚める前に時をとめて |
[00:11.33] | あなたがいるその文字の森へと |
[00:23.37] | わたしだけが野生の夢をみる |
[00:34.67] | 遠いところで生まれた星たち |
[00:38.63] | 逆さまの水辺にうつる |
[00:42.82] | あなたとわたしが生まれた場所で |
[00:46.99] | 銀の匙いあげるけれど |
[00:51.14] | どうしても,なにも,みつからない |
[00:58.76] | 失くした(正解の)言葉はいま |
[01:07.33] | 降りしきる |
[01:11.19] | 空を埋め尽くす,残像(真実の) |
[01:19.58] | その美しい記憶なぞる |
[01:42.29] | ためいきの落とす波紋の |
[01:50.90] | 泳ぐわたしたち |
[01:59.07] | 深く息つぐ,リズムを追う |
[02:07.80] | 痩せた夢をみる |
[02:48.19] | くちびるの内側おさめたとき |
[02:52.26] | もう元に戻らないと知ってた |
[02:56.61] | 伏せた睫毛のふるえる先まで |
[03:00.63] | つよくつよく惹かれていた |
[03:04.47] | きっと二人は一番遠くて |
[03:08.89] | きっと二人は同じ場所にいた |
[03:13.16] | つもる文字ひそむ痛みかれる声 |
[03:17.36] | そして世界はいまも変わらない |
[03:21.53] | どうしても,なにも,みつからない |
[03:29.31] | 失くした(正解の)言葉はいま |
[03:38.15] | 降りしきる |
[03:41.64] | 空を埋め尽くす,残像,(真実の) |
[03:50.04] | その懐かしい記憶たどり |
[04:00.82] | まだ覚めないで欲しい |
[04:06.94] | 霧鐘へ降りつもる |
[04:14.77] | 鮮やかな夢から |
[04:22.83] | その美しい記憶だけ |
[00:02.60] | mu jue qian shi |
[00:11.33] | wen zi sen |
[00:23.37] | ye sheng meng |
[00:34.67] | yuan sheng xing |
[00:38.63] | ni shui bian |
[00:42.82] | sheng chang suo |
[00:46.99] | yin shi |
[00:51.14] | ,, |
[00:58.76] | shi zheng jie yan ye |
[01:07.33] | jiang |
[01:11.19] | kong mai jin, can xiang zhen shi |
[01:19.58] | mei ji yi |
[01:42.29] | luo bo wen |
[01:50.90] | yong |
[01:59.07] | shen xi, zhui |
[02:07.80] | shou meng |
[02:48.19] | nei ce |
[02:52.26] | yuan ti zhi |
[02:56.61] | fu jie mao xian |
[03:00.63] | re |
[03:04.47] | er ren yi fan yuan |
[03:08.89] | er ren tong chang suo |
[03:13.16] | wen zi tong sheng |
[03:17.36] | shi jie bian |
[03:21.53] | ,, |
[03:29.31] | shi zheng jie yan ye |
[03:38.15] | jiang |
[03:41.64] | kong mai jin, can xiang, zhen shi |
[03:50.04] | huai ji yi |
[04:00.82] | jue yu |
[04:06.94] | wu zhong jiang |
[04:14.77] | xian meng |
[04:22.83] | mei ji yi |
[00:02.60] | mù jué qián shí |
[00:11.33] | wén zì sēn |
[00:23.37] | yě shēng mèng |
[00:34.67] | yuǎn shēng xīng |
[00:38.63] | nì shuǐ biān |
[00:42.82] | shēng chǎng suǒ |
[00:46.99] | yín shi |
[00:51.14] | ,, |
[00:58.76] | shī zhèng jiě yán yè |
[01:07.33] | jiàng |
[01:11.19] | kōng mái jǐn, cán xiàng zhēn shí |
[01:19.58] | měi jì yì |
[01:42.29] | luò bō wén |
[01:50.90] | yǒng |
[01:59.07] | shēn xī, zhuī |
[02:07.80] | shòu mèng |
[02:48.19] | nèi cè |
[02:52.26] | yuán tì zhī |
[02:56.61] | fú jié máo xiān |
[03:00.63] | rě |
[03:04.47] | èr rén yī fān yuǎn |
[03:08.89] | èr rén tóng chǎng suǒ |
[03:13.16] | wén zì tòng shēng |
[03:17.36] | shì jiè biàn |
[03:21.53] | ,, |
[03:29.31] | shī zhèng jiě yán yè |
[03:38.15] | jiàng |
[03:41.64] | kōng mái jǐn, cán xiàng, zhēn shí |
[03:50.04] | huái jì yì |
[04:00.82] | jué yù |
[04:06.94] | wù zhōng jiàng |
[04:14.77] | xiān mèng |
[04:22.83] | měi jì yì |
[00:02.60] | 在醒来之前,时间停止 |
[00:11.33] | 在那曾经有你的文字之森 |
[00:23.37] | 如今只剩我一个人,看着那些狂野的梦境 |
[00:34.67] | 降生于远方的繁星 |
[00:38.63] | 光 倒映在水岸的光芒 |
[00:42.82] | 这都是你我生长的地方 |
[00:46.99] | 赐予我们的财富 |
[00:51.14] | 现在无论怎样也找不回来 |
[00:58.76] | 已经失去的那些真挚的誓言 |
[01:07.33] | 它们如雨般纷纷落下 |
[01:11.19] | 尽数埋葬于天空中,留下残影 |
[01:19.58] | 却真实地描绘着那些美丽的记忆 |
[01:42.29] | 中 悲叹落下,溅起的阵阵波纹 |
[01:50.90] | 穿梭于其中的我们 |
[01:59.07] | 深吸一口气,按着节奏去追寻 |
[02:07.80] | 寻找那个失落的梦境 |
[02:48.19] | 嘴里的话没有说出口的那时候 |
[02:52.26] | 就已经知道无法再回到原来 |
[02:56.61] | 睫毛的前端在不止的抖动 |
[03:00.63] | 孤独 是因孤独在奋力的拉扯 |
[03:04.47] | 我们一定会相聚在遥远的地方 |
[03:08.89] | 我们一定会永远在一起 |
[03:13.16] | 这些文字下掩盖着痛楚的声音 |
[03:17.36] | 然后世界现在也不会发生任何的改变 |
[03:21.53] | 而今无论如何也找不到 |
[03:29.31] | 那些已经遗忘的恳切的诺言 |
[03:38.15] | 他们如雨般纷纷飘落 |
[03:41.64] | 全部埋葬在天际,只剩残像 |
[03:50.04] | 却真实地追溯那些令人怀念的记忆 |
[04:00.82] | 还不想从这梦中醒来 |
[04:06.94] | 那些堆积在雾钟旁 |
[04:14.77] | 无比鲜艳的梦境 |
[04:22.83] | 不过是些美丽的回想 |