part5傻话

歌曲 part5傻话
歌手 石开
专辑 傻话-广播剧

歌词

对白:(女)知道吗?傻瓜?我在国外天天都会关注国内的娱乐新闻,每次遇见关于你的消息我都会剪下来。哼,〈轻笑〉可能在那儿我是第一个听你新专集的中国人呢。
对白:(男)知道吗?笨蛋?我在国内天天都会关注美国的社会新闻,每次遇见关于枪杀的事件我都会想到你。呵,〈坏笑〉可能在这儿我是最关心美国社会的非美国人吧?
对白:(女)你还有心思跟我开玩笑你?哼,不理你拉。
对白:(男)呵呵。
对白:(女)石开?
对白:(男)恩?
对白:(女)我感觉你这首歌就是写给我的。每次在那边一个人静静的听这首歌,都会感动的流泪。
对白:(女)本来我知道今天有你的一个歌友会,想赶回来给你一个惊喜,谁知道?该死的破飞机。
旁白: 我不知道人的一生当中到底会经历多少的幸福。但我知道,现在我是快乐的。我们手挽着手去逛街,狂欢,事无忌惮的接吻,拥抱。午夜的时候,我们回到了那所我刚买的住宅,那个夜晚她娇美的像朵盛开的百合,而我也在那样一个激情的夜里用尽了我一生的爱情。。。。。。
对白:(男)乐儿?
对白:(女)恩?
对白:(男)别离开我好吗?
对白:(女)别跟我说,你已经爱上我啦?〈微笑,轻挑的语气,掩饰内心的慌乱和不安〉
对白:(男)呵,说不定哦。
对白:(女)为什么?〈调皮〉
对白:(男)因为。。。。。。我也不知道我是不是还有爱一个人的本领。我只知道唱歌,一遍一遍的唱关于爱的故事。唱久了,人就茫然咯。
对白:(女)你在逃避问题呢,傻瓜。
对白:(男)逃避?没有啊。那你先告诉我,爱到底是什么东西?
对白:(女)爱。。。。。真的想知道啊?
对白:(男)恩哼!
对白:(女)对于我来说。。。。。。。〈思索〉爱就是你拉着我的手,对我说,留下来吧。。。。。。就是你告诉我你舍不得我走。
对白:(男)然后呢?
对白:(女)然后你要用你所有出唱片的积蓄给我买一枚戒子,对我说“亲爱的,嫁给我好吗?”,哈哈。。。。。。
对白:(男)不,应该说“亲爱的,你愿意嫁给一个只会唱歌的臭男人吗”?呵呵。
对白:(女)如果你愿意等,我就愿意嫁。〈憧憬〉
旁白: 我们用20几年的时间完成了一个爱的童话。青梅竹马的故事虽然屡见不鲜,但,那毕竟是发生在别人的生活里的。一次次的别离,错过,然后再相聚,终于让我们懂得了,其实,爱就是爱一个爱你的人,把她给你的幸福加倍的反还给她,让她知道,爱你就是今生无悔。我们在一起相守了7天,她又一次踏上了飞往美国的飞机。不过这一次,她是去辞职的,然后会回到中国,来回答一个我问她的“亲爱的,你愿意嫁给我吗”的请求。
我开始努力的录制新的唱片。把所有的日程排的满满的,好空出一个娶她的日子。我们每天在电话里述说着情话。那相思,像火一样燃烧在大洋两岸。
但是,我也不知道为什么。
两个月过后,她的电话逐渐的减少了。
乃至到后来,打过去的电话也没人接听,再后来干脆就停了机。我疯了似的找她。为什么会出现这样的结果?难道,难道女人真的是善变的?
我不甘心她的杳无音讯,委托当地的华人朋友去她的住所探望,反馈回来的消息是她租住的房子已经到了期。我在这里茫然不知所措。后来,我就报了警。警方用一周的时间给我反馈一条消息过来。“此人健在,只是她不想见你”。
我不明白这一切到底怎么了?难道爱情真的就不能完美一次吗?她已经结了婚或者在和我玩一个感情游戏?
我继续没有放弃找她,我找到她的家人,找到她的朋友,得到的依然是一个未知的结果。
时间就这么流走。一晃六年过去了。
在我已经习惯这种找她的日子当中,突然一个陌生的电话打到了我的录音现场。
那个人是她在大陆的一个朋友,说一直在听我的歌,也知道我和她的故事,为了歌声里少一点积怨,她告诉了我她在美国的一个电话。
我向公司请了假,收拾一些简单的衣服,便踏上了这架飞往美国旧金山的飞机。
〈飞机飞行---降落的声音〉
旁白: 飞机终于降落在这个让我魂牵梦绕的的城市。因为她的存在,所有的陌生又显得那样的熟悉和亲切。我找到机场的警察局,查了一下这个电话的地址。便打了个的士过去。她住的地方应该是那里的乡下,错落有致的房子干净整齐的排列着。按照警察局帮我查的门牌号,我找到了她租住的地方。那是一个矮小的房子,门前有一块小小的草坪。我的心因为紧张而狂跳着,我幻想的所有再见到她的情景都出现在了我的眼前。我的爱情在下一秒就要做一个了断了吗?我小心翼翼的推开门口的铁栅栏。向院子里走去。一个秩嫩的小男孩挡在了我的面前。
对白:(男孩)咦?你找谁?
对白:(男)小朋友?你妈妈或者。。。。。。爸爸在家吗?
对白:(男孩)我妈妈在家。我爸爸不在家。我妈妈说,爸爸在中国,是个了不起的音乐家,等他作出世界上最好的音乐,就会来接我们,还会治好妈妈的,妈妈的病的。。。。。。
(完)

拼音

duì bái: nǚ zhī dào ma? shǎ guā? wǒ zài guó wài tiān tiān dū huì guān zhù guó nèi de yú lè xīn wén, měi cì yù jiàn guān yú nǐ de xiāo xī wǒ dōu huì jiǎn xià lái. hēng, qīng xiào kě néng zài na r wǒ shì dì yí gè tīng nǐ xīn zhuān jí de zhōng guó rén ne.
duì bái: nán zhī dào ma? bèn dàn? wǒ zài guó nèi tiān tiān dū huì guān zhù měi guó de shè huì xīn wén, měi cì yù jiàn guān yú qiāng shā de shì jiàn wǒ dōu huì xiǎng dào nǐ. ā, huài xiào kě néng zài zhè ér wǒ shì zuì guān xīn měi guó shè huì de fēi měi guó rén ba?
duì bái: nǚ nǐ hái yǒu xīn sī gēn wǒ kāi wán xiào nǐ? hēng, bù lǐ nǐ lā.
duì bái: nán hē hē.
duì bái: nǚ shí kāi?
duì bái: nán ēn?
duì bái: nǚ wǒ gǎn jué nǐ zhè shǒu gē jiù shì xiě gěi wǒ de. měi cì zài nà biān yí ge rén jìng jìng de tīng zhè shǒu gē, dōu huì gǎn dòng de liú lèi.
duì bái: nǚ běn lái wǒ zhī dào jīn tiān yǒu nǐ de yí gè gē yǒu huì, xiǎng gǎn huí lái gěi nǐ yí gè jīng xǐ, shéi zhī dào? gāi sǐ de pò fēi jī.
páng bái: wǒ bù zhī dào rén de yī shēng dāng zhōng dào dǐ huì jīng lì duō shǎo de xìng fú. dàn wǒ zhī dào, xiàn zài wǒ shì kuài lè de. wǒ men shǒu wǎn zhuó shǒu qù guàng jiē, kuáng huān, shì wú jì dàn de jiē wěn, yōng bào. wǔ yè de shí hòu, wǒ men huí dào le nà suǒ wǒ gāng mǎi de zhù zhái, nà gè yè wǎn tā jiāo měi dí xiàng duǒ shèng kāi de bǎi hé, ér wǒ yě zài nà yàng yí gè jī qíng de yè lǐ yòng jìn le wǒ yī shēng de ài qíng......
duì bái: nán lè ér?
duì bái: nǚ ēn?
duì bái: nán bié lí kāi wǒ hǎo ma?
duì bái: nǚ bié gēn wǒ shuō, nǐ yǐ jīng ài shàng wǒ la? wēi xiào, qīng tiāo de yǔ qì, yǎn shì nèi xīn de huāng luàn hé bù ān
duì bái: nán ā, shuō bù dìng ó.
duì bái: nǚ wèi shí me? tiáo pí
duì bái: nán yīn wèi...... wǒ yě bù zhī dào wǒ shì bú shì hái yǒu ài yí ge rén de běn lǐng. wǒ zhǐ zhī dào chàng gē, yī biàn yī biàn de chàng guān yú ài de gù shì. chàng jiǔ le, rén jiù máng rán gē.
duì bái: nǚ nǐ zài táo bì wèn tí ne, shǎ guā.
duì bái: nán táo bì? méi yǒu a. nà nǐ xiān gào sù wǒ, ài dào dǐ shì shén me dōng xī?
duì bái: nǚ ài..... zhēn de xiǎng zhī dào a?
duì bái: nán ēn hēng!
duì bái: nǚ duì yú wǒ lái shuō....... sī suǒ ài jiù shì nǐ lā zhe wǒ de shǒu, duì wǒ shuō, liú xià lái ba...... jiù shì nǐ gào sù wǒ nǐ shě bù dé wǒ zǒu.
duì bái: nán rán hòu ne?
duì bái: nǚ rán hòu nǐ yào yòng nǐ suǒ yǒu chū chàng piān de jī xù gěi wǒ mǎi yī méi jiè zǐ, duì wǒ shuō" qīn ài de, jià gěi wǒ hǎo ma?", hā hā......
duì bái: nán bù, yīng gāi shuō" qīn ài de, nǐ yuàn yì jià gěi yí gè zhǐ huì chàng gē de chòu nán rén ma"? hē hē.
duì bái: nǚ rú guǒ nǐ yuàn yì děng, wǒ jiù yuàn yì jià. chōng jǐng
páng bái: wǒ men yòng 20 jǐ nián de shí jiān wán chéng le yí gè ài de tóng huà. qīng méi zhú mǎ de gù shì suī rán lǚ jiàn bù xiān, dàn, nà bì jìng shì fā shēng zài bié rén de shēng huó lǐ de. yī cì cì de bié lí, cuò guò, rán hòu zài xiāng jù, zhōng yú ràng wǒ men dǒng de le, qí shí, ài jiù shì ài yí gè ài nǐ de rén, bǎ tā gěi nǐ de xìng fú jiā bèi de fǎn huán gěi tā, ràng tā zhī dào, ài nǐ jiù shì jīn shēng wú huǐ. wǒ men zài yì qǐ xiāng shǒu le 7 tiān, tā yòu yī cì tà shàng le fēi wǎng měi guó de fēi jī. bù guò zhè yī cì, tā shì qù cí zhí de, rán hòu huì huí dào zhōng guó, lái huí dá yí gè wǒ wèn tā de" qīn ài de, nǐ yuàn yì jià gěi wǒ ma" de qǐng qiú.
wǒ kāi shǐ nǔ lì de lù zhì xīn de chàng piān. bǎ suǒ yǒu de rì chéng pái de mǎn mǎn de, hǎo kōng chū yí gè qǔ tā de rì zi. wǒ men měi tiān zài diàn huà lǐ shù shuō zhe qíng huà. nà xiāng sī, xiàng huǒ yí yàng rán shāo zài dà yáng liǎng àn.
dàn shì, wǒ yě bù zhī dào wèi shí me.
liǎng ge yuè guò hòu, tā de diàn huà zhú jiàn de jiǎn shǎo le.
nǎi zhì dào hòu lái, dǎ guò qù de diàn huà yě méi rén jiē tīng, zài hòu lái gān cuì jiù tíng le jī. wǒ fēng le shì de zhǎo tā. wèi shí me huì chū xiàn zhè yàng de jié guǒ? nán dào, nán dào nǚ rén zhēn de shì shàn biàn de?
wǒ bù gān xīn tā de yǎo wú yīn xùn, wěi tuō dāng dì de huá rén péng yǒu qù tā de zhù suǒ tàn wàng, fǎn kuì huí lái de xiāo xī shì tā zū zhù de fáng zi yǐ jīng dào le qī. wǒ zài zhè lǐ máng rán bù zhī suǒ cuò. hòu lái, wǒ jiù bào le jǐng. jǐng fāng yòng yī zhōu de shí jiān gěi wǒ fǎn kuì yī tiáo xiāo xī guò lái." cǐ rén jiàn zài, zhǐ shì tā bù xiǎng jiàn nǐ".
wǒ bù míng bái zhè yī qiè dào dǐ zěn me le? nán dào ài qíng zhēn de jiù bù néng wán měi yī cì ma? tā yǐ jīng jié le hūn huò zhě zài hé wǒ wán yí gè gǎn qíng yóu xì?
wǒ jì xù méi yǒu fàng qì zhǎo tā, wǒ zhǎo dào tā de jiā rén, zhǎo dào tā de péng yǒu, dé dào de yī rán shì yí gè wèi zhī de jié guǒ.
shí jiān jiù zhè me liú zǒu. yī huǎng liù nián guò qù le.
zài wǒ yǐ jīng xí guàn zhè zhǒng zhǎo tā de rì zi dāng zhōng, tū rán yí gè mò shēng de diàn huà dǎ dào le wǒ de lù yīn xiàn chǎng.
nà gè rén shì tā zài dà lù de yí gè péng yǒu, shuō yī zhí zài tīng wǒ de gē, yě zhī dào wǒ hé tā de gù shì, wèi le gē shēng lǐ shǎo yì diǎn jī yuàn, tā gào sù le wǒ tā zài měi guó de yí gè diàn huà.
wǒ xiàng gōng sī qǐng le jiǎ, shōu shí yī xiē jiǎn dān de yī fú, biàn tà shàng le zhè jià fēi wǎng měi guó jiù jīn shān de fēi jī.
fēi jī fēi xíng jiàng luò de shēng yīn
páng bái: fēi jī zhōng yú jiàng luò zài zhè gè ràng wǒ hún qiān mèng rào de de chéng shì. yīn wèi tā de cún zài, suǒ yǒu de mò shēng yòu xiǎn de nà yàng de shú xī hé qīn qiè. wǒ zhǎo dào jī chǎng de jǐng chá jú, chá le yī xià zhè gè diàn huà de dì zhǐ. biàn dǎ le gè dí shì guò qù. tā zhù de dì fāng yīng gāi shì nà lǐ de xiāng xià, cuò luò yǒu zhì de fáng zi gān jìng zhěng qí de pái liè zhe. àn zhào jǐng chá jú bāng wǒ chá de mén pái hào, wǒ zhǎo dào le tā zū zhù de dì fāng. nà shi yí gè ǎi xiǎo de fáng zi, mén qián yǒu yí kuài xiǎo xiǎo de cǎo píng. wǒ de xīn yīn wèi jǐn zhāng ér kuáng tiào zhe, wǒ huàn xiǎng de suǒ yǒu zài jiàn dào tā de qíng jǐng dōu chū xiàn zài le wǒ de yǎn qián. wǒ de ài qíng zài xià yī miǎo jiù yào zuò yí gè liǎo duàn le ma? wǒ xiǎo xīn yì yì de tuī kāi mén kǒu de tiě zhà lán. xiàng yuàn zi lǐ zǒu qù. yí gè zhì nèn de xiǎo nán hái dǎng zài le wǒ de miàn qián.
duì bái: nán hái yí? nǐ zhǎo shuí?
duì bái: nán xiǎo péng yǒu? nǐ mā mā huò zhě...... bà bà zài jiā ma?
duì bái: nán hái wǒ mā mā zài jiā. wǒ bà bà bù zài jiā. wǒ mā mā shuō, bà bà zài zhōng guó, shì gè liǎo bù qǐ de yīn yuè jiā, děng tā zuò chū shì jiè shang zuì hǎo de yīn yuè, jiù huì lái jiē wǒ men, hái huì zhì hǎo mā mā de, mā mā de bìng de......
wán