歌曲 | The City in the Sea |
歌手 | Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows |
专辑 | Poetica |
[ti:The City in the Sea] | |
[ar:Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows] | |
[al:Poetica] | |
[01:06.180 ] | Lo! death has reared himself throne |
[02:56] | .180Gleams up the pinnacles far and free |
[01:16.180] | In a strange city lying alone |
[01:26.180] | Far down within the dim west |
[01:34.180] | Where the good and the bad |
[01:35.180] | And the worst and the best |
[01:37.180] | Have gone to their eternal rest. |
[01:49.180] | There shrines and palaces and towers |
[01:58.180] | Time-eaten towers that tremble not |
[02:07.180] | Resemble nothing that is ours |
[02:12.180] | Around, by lifting winds forgot |
[02:17.180] | Resignedly beneath the sky |
[02:22.180] | The melancholy waters lie. |
[02:27.180] | No rays from the holy heaven come down |
[02:37.180] | On the long night-time of that town |
[02:46.180] | But light from out the lurid sea |
[02:51.180] | Streams up the turrets silently |
[03:11.180] | Up domes, up spires, up kingly halls |
[03:21.180] | Up fanes, up Babylon, like walls |
[03:30.180] | Up shadowy long-forgotten bowers |
[03:39.180] | Of sculptured ivy and stone flowers. |
[03:50.180] | Up many and many a marvellous shrine |
[03:56.180] | Whose wreathed friezes intertwine |
[04:02.180] | The viol, the violet and the vine |
[04:08.180] | Resignedly beneath the sky |
[04:12.180] | The melancholy waters lie |
[04:16.180] | Resignedly beneath the sky |
[04:22.180] | The melancholy waters lie |
[04:27.180] | So blend the turrets and shadows there |
[04:37.180] | That all seem pendulous in air |
[04:45.180] | While from a proud tower in the town |
[04:56.180] | Death looks gigantically down. |
[05:16.180] | There open fanes and gaping graves |
[05:26.180] | Yawn level with luminous waves |
[05:35.180] | But not the riches there that lie |
[05:45.180] | In each idol's diamond eye |
[05:54.180] | Not the gaily-jewelled dead |
[06:03.180] | Tempt the waters from their bed |
[06:14.180] | For no ripples curl, alas! |
[06:23.180] | Along that wilderness of glass |
[06:32.180] | No swellings tell that winds may be |
[06:42.180] | Upon some far-off happier sea |
[06:51.180] | No heavings hint winds have been |
[07:01.180] | On seas less hideously serene. |
[07:28.180] | But lo! a stir in the air |
[07:37.180] | The wave, there is a movement there |
[07:48.180] | As if towers had thrust aside |
[07:57.180] | In slightly sinking the dull tide |
[08:07.180] | As if their tops had feebly given |
[08:15.180] | A void within the filmy heaven. |
[08:23.180] | The waves have now a redder glow |
[08:29.180] | The hours are breathing faint and low |
[08:34.180] | And when, amid no earthly moans |
[08:40.180] | Down, down that town shall settle hence |
[08:46.180] | Hell, rising from a thousand thrones |
[08:50.180] | Shall do it reverence. |
ti: The City in the Sea | |
ar: Sopor ternus the Ensemble of Shadows | |
al: Poetica | |
[01:06.180 ] | Lo! death has reared himself throne |
[02:56] | . 180Gleams up the pinnacles far and free |
[01:16.180] | In a strange city lying alone |
[01:26.180] | Far down within the dim west |
[01:34.180] | Where the good and the bad |
[01:35.180] | And the worst and the best |
[01:37.180] | Have gone to their eternal rest. |
[01:49.180] | There shrines and palaces and towers |
[01:58.180] | Timeeaten towers that tremble not |
[02:07.180] | Resemble nothing that is ours |
[02:12.180] | Around, by lifting winds forgot |
[02:17.180] | Resignedly beneath the sky |
[02:22.180] | The melancholy waters lie. |
[02:27.180] | No rays from the holy heaven come down |
[02:37.180] | On the long nighttime of that town |
[02:46.180] | But light from out the lurid sea |
[02:51.180] | Streams up the turrets silently |
[03:11.180] | Up domes, up spires, up kingly halls |
[03:21.180] | Up fanes, up Babylon, like walls |
[03:30.180] | Up shadowy longforgotten bowers |
[03:39.180] | Of sculptured ivy and stone flowers. |
[03:50.180] | Up many and many a marvellous shrine |
[03:56.180] | Whose wreathed friezes intertwine |
[04:02.180] | The viol, the violet and the vine |
[04:08.180] | Resignedly beneath the sky |
[04:12.180] | The melancholy waters lie |
[04:16.180] | Resignedly beneath the sky |
[04:22.180] | The melancholy waters lie |
[04:27.180] | So blend the turrets and shadows there |
[04:37.180] | That all seem pendulous in air |
[04:45.180] | While from a proud tower in the town |
[04:56.180] | Death looks gigantically down. |
[05:16.180] | There open fanes and gaping graves |
[05:26.180] | Yawn level with luminous waves |
[05:35.180] | But not the riches there that lie |
[05:45.180] | In each idol' s diamond eye |
[05:54.180] | Not the gailyjewelled dead |
[06:03.180] | Tempt the waters from their bed |
[06:14.180] | For no ripples curl, alas! |
[06:23.180] | Along that wilderness of glass |
[06:32.180] | No swellings tell that winds may be |
[06:42.180] | Upon some faroff happier sea |
[06:51.180] | No heavings hint winds have been |
[07:01.180] | On seas less hideously serene. |
[07:28.180] | But lo! a stir in the air |
[07:37.180] | The wave, there is a movement there |
[07:48.180] | As if towers had thrust aside |
[07:57.180] | In slightly sinking the dull tide |
[08:07.180] | As if their tops had feebly given |
[08:15.180] | A void within the filmy heaven. |
[08:23.180] | The waves have now a redder glow |
[08:29.180] | The hours are breathing faint and low |
[08:34.180] | And when, amid no earthly moans |
[08:40.180] | Down, down that town shall settle hence |
[08:46.180] | Hell, rising from a thousand thrones |
[08:50.180] | Shall do it reverence. |
[01:06.180 ] | qiáo! sǐ shén wèi tā zì jǐ shù qǐ le bǎo zuò |
[01:16.180] | zài yī zuò qí miào de chéng shì, xiāo sēn liáo luò |
[01:26.180] | jiù zài nà yáo yuǎn ér mí méng de xī fāng |
[01:34.180] | nà ér, huān lè yǔ tòng kǔ |
[01:35.180] | xié è yǔ shàn liáng |
[01:37.180] | dōu zǎo yǐ zhuì rù yǒng héng de mèng xiāng |
[01:49.180] | nèi xiē shén kān gōng diàn hé tǎ lóu |
[01:58.180] | shí jiān qīn shí de tǎ lóu bù zài yáo huàng! |
[02:07.180] | kàn qǐ lái dōu bù xiàng wǒ men suǒ yǒu |
[02:12.180] | bēi shāng de shuǐ bèi yí wàng zhī fēng tí qǐ |
[02:17.180] | shùn cóng dì zài yè mù zhī xià |
[02:22.180] | píng tǎng zài sì zhōu |
[02:27.180] | cóng míng míng qióng tiān méi yǒu xīng guāng yuè sè |
[02:37.180] | sǎ xiàng zhè zuò huāng chéng de màn màn cháng yè |
[02:46.180] | dà hǎi zhōng huàn qǐ de yōu guāng |
[02:51.180] | jìng jìng dì, jìn xiàng tǎ lóu de dǐng duān |
[02:56] | qīng qīng dì, tā yǒng xiàng nà yuǎn fāng de tǎ jiān |
[03:11.180] | jìn zhì yuán dǐng yǒng shàng tǎ jiān shǎn yào zài huáng jiā bān de tīng táng |
[03:21.180] | zhí zhì miào yǔ hái yǒu nà bā bǐ lún shì de wéi qiáng |
[03:30.180] | yìng zài zǎo bèi yí wàng de kōng méng de liáng tíng |
[03:39.180] | nà yǒu diāo kè de qīng téng hé shí zuó de huā zhī |
[03:50.180] | jìn shàng nà xǔ xǔ duō duō qí hǎn de shèng cí |
[03:56.180] | shèng cí de yán bì shàng yíng rào zhuó huā huán |
[04:02.180] | bù mǎn le jiāo zhī de zǐ jǐn, zǐ téng hé zǐ luó lán |
[04:08.180] | zài cāng hào zhī xià rú gǎo mù sǐ huī |
[04:12.180] | shì nà wāng yōu yù qī qīng de hǎi shuǐ |
[04:16.180] | zài cāng hào zhī xià rú gǎo mù sǐ huī |
[04:22.180] | shì nà wāng yōu yù qī qīng de hǎi shuǐ |
[04:27.180] | tǎ lóu hé yīn yǐng zài shuǐ zhōng huì róng |
[04:37.180] | fǎng fú yī qiè dōu xuán fú yú kōng zhōng |
[04:45.180] | ér zài chéng zhōng de yī zuò gāo tǎ zhī shàng |
[04:56.180] | sǐ shén zhèng wēi rán dì cháo xià tiào wàng |
[05:16.180] | xià miàn, liè kāi de gāi mù hé shén miào |
[05:26.180] | yǔ huī wēi fā guāng de hǎi miàn qí gāo |
[05:35.180] | dàn nà ér bìng méi yǒu jīn yín cái fù |
[05:45.180] | zài měi yī zūn shén xiàng yǎn qián zhǎn lù |
[05:54.180] | yě méi yǒu zhū guāng bǎo qì de sǐ zhě |
[06:03.180] | xiǎng cóng hǎi dǐ bǎ bō tāo yòu huò |
[06:14.180] | yīn wèi, tiān la! méi yǒu yī lán |
[06:23.180] | fàn qǐ zài máng máng rú jìng de hǎi miàn yī |
[06:32.180] | méi yǒu lín bō xiǎn shì fēng ér yě xǔ |
[06:42.180] | chuī fú zài yuǎn fāng gèng xìng yùn de hǎi yù |
[06:51.180] | méi yǒu gǔn huā àn shì fēng ér chuī zài |
[07:01.180] | jìng dé bù zhè me kě pà de dà hǎi |
[07:28.180] | dàn qiáo, tiān kōng chū xiàn le yī zhèn sāo dòng! |
[07:37.180] | zhè hǎi yī zhè hǎi yě yǒu le yī zhèn xiōng yǒng! |
[07:48.180] | fǎng fú nèi xiē tǎ lóu zhèng wēi wēi xià zhuì |
[07:57.180] | qīng xié zhe chā rù yīn yù de cháo shuǐ |
[08:07.180] | fǎng fú nèi xiē tǎ jiān yǐ jīng fàng qì |
[08:15.180] | tā men zài méng lóng tiān kōng de wèi zhì |
[08:23.180] | zhè hǎi cǐ kè yǒu le gèng hóng de yán sè |
[08:29.180] | shí jiān zài hū xī, qì xī wēi ruò |
[08:34.180] | nà zuò chéng jiāng xià chén, xià chén, |
[08:40.180] | cóng cǐ zài tīng bu jiàn rén shì de shēn yín |
[08:46.180] | dì yù, cóng yī qiān gè wáng wèi shàng shēng qǐ |
[08:50.180] | jiāng duì tā biǎo shì shēn shēn de jìng yì |