[ti:レインソング -Pianisshion-] | |
[ar:辻詩音] | |
[al:爱がほしいよ] | |
[00:44.40] | 雨の空 見上げてる |
[00:51.38] | ぽつんぽつん また涙を誘うの |
[00:57.63] | |
[00:59.55] | どしゃぶり ずぶ濡れだって |
[01:02.86] | 歩いてゆけるよ |
[01:06.80] | もう弱くなんかない |
[01:12.64] | |
[01:14.20] | yeah yeah 悲しくなったりする |
[01:22.15] | Yeah yeah 不安になんの |
[01:29.52] | |
[01:29.76] | 雨に濡れてる僕の帰りなら |
[01:37.15] | たいして誰も気にはしていないのに |
[01:44.50] | 「誰かのために生きるのも悪くない」 |
[01:51.76] | なんてひとりよがりすぎるのかな? |
[01:59.41] | |
[02:14.26] | 最高、完璧な昨日だって |
[02:20.91] | ぽつんぽつん 誰かは泣いたりするでしょう? |
[02:28.82] | もうだめ 全然だめ 笑ったりできない |
[02:35.57] | そんなに楽じゃない |
[02:41.56] | |
[02:42.00] | 置いてきた昨日に間違いはないの? |
[02:49.85] | 置いてきた昨日は間違いなの? |
[02:57.20] | |
[02:57.30] | 雨に濡れてこのまま帰りたい |
[03:04.30] | 傘など誰も差し出してくれないけど |
[03:11.40] | 「誰かもきっとおんなじ気持ちでいる」 |
[03:18.32] | かえるの合唱がそう歌ってる |
[03:24.55] | |
[03:53.20] | 雨に濡れてる僕の帰りなら |
[04:00.18] | たいして誰も気にはしていないのに |
[04:07.40] | 「誰かのために生きるのも悪くない」 |
[04:14.18] | だけどそれじゃ途方に暮れてしまう |
[04:20.80] | |
[04:21.10] | レイニーデイ! 声を上げ叫んでも |
[04:28.00] | 誰の耳にも届くことはなくても |
[04:34.88] | 誰かのために傘を差し出せる |
[04:41.60] | こんな雨だってきっと悪くない |
ti: Pianisshion | |
ar: shi shi yin | |
al: ai | |
[00:44.40] | yu kong jian shang |
[00:51.38] | lei you |
[00:57.63] | |
[00:59.55] | ru |
[01:02.86] | bu |
[01:06.80] | ruo |
[01:12.64] | |
[01:14.20] | yeah yeah bei |
[01:22.15] | Yeah yeah bu an |
[01:29.52] | |
[01:29.76] | yu ru pu gui |
[01:37.15] | shui qi |
[01:44.50] | shui sheng e |
[01:51.76] | ? |
[01:59.41] | |
[02:14.26] | zui gao wan bi zuo ri |
[02:20.91] | shui qi? |
[02:28.82] | quan ran xiao |
[02:35.57] | le |
[02:41.56] | |
[02:42.00] | zhi zuo ri jian wei? |
[02:49.85] | zhi zuo ri jian wei? |
[02:57.20] | |
[02:57.30] | yu ru gui |
[03:04.30] | san shui cha chu |
[03:11.40] | shui qi chi |
[03:18.32] | he chang ge |
[03:24.55] | |
[03:53.20] | yu ru pu gui |
[04:00.18] | shui qi |
[04:07.40] | shui sheng e |
[04:14.18] | tu fang mu |
[04:20.80] | |
[04:21.10] | ! sheng shang jiao |
[04:28.00] | shui er jie |
[04:34.88] | shui san cha chu |
[04:41.60] | yu e |
ti: Pianisshion | |
ar: shí shī yīn | |
al: ài | |
[00:44.40] | yǔ kōng jiàn shàng |
[00:51.38] | lèi yòu |
[00:57.63] | |
[00:59.55] | rú |
[01:02.86] | bù |
[01:06.80] | ruò |
[01:12.64] | |
[01:14.20] | yeah yeah bēi |
[01:22.15] | Yeah yeah bù ān |
[01:29.52] | |
[01:29.76] | yǔ rú pú guī |
[01:37.15] | shuí qì |
[01:44.50] | shuí shēng è |
[01:51.76] | ? |
[01:59.41] | |
[02:14.26] | zuì gāo wán bì zuó rì |
[02:20.91] | shuí qì? |
[02:28.82] | quán rán xiào |
[02:35.57] | lè |
[02:41.56] | |
[02:42.00] | zhì zuó rì jiān wéi? |
[02:49.85] | zhì zuó rì jiān wéi? |
[02:57.20] | |
[02:57.30] | yǔ rú guī |
[03:04.30] | sǎn shuí chà chū |
[03:11.40] | shuí qì chí |
[03:18.32] | hé chàng gē |
[03:24.55] | |
[03:53.20] | yǔ rú pú guī |
[04:00.18] | shuí qì |
[04:07.40] | shuí shēng è |
[04:14.18] | tú fāng mù |
[04:20.80] | |
[04:21.10] | ! shēng shàng jiào |
[04:28.00] | shuí ěr jiè |
[04:34.88] | shuí sǎn chà chū |
[04:41.60] | yǔ è |
[00:44.40] | 我抬头仰望着下雨的天空 |
[00:51.38] | 嘀嗒、嘀嗒,又忍不住流下了眼泪 |
[00:59.55] | 即使我被倾盆大雨淋得湿透 |
[01:02.86] | 我会继续走下去 |
[01:06.80] | 我不再软弱了 |
[01:14.20] | 是啊,有时候我会难过 |
[01:22.15] | 是的,我会感到不安 |
[01:29.76] | 如果我被雨淋湿回去的话 |
[01:37.15] | 是没有任何人在意的 |
[01:44.50] | “为某人而活着并不坏。” |
[01:51.76] | 这是不是活得太想当然了? |
[02:14.26] | 即使是最美好、最完美的昨天 |
[02:20.91] | 嘀嗒、嘀嗒,一定是有人在哭泣,对吧? |
[02:28.82] | 不行,完全不行,我笑不出来 |
[02:35.57] | 这没有那么轻松 |
[02:42.00] | 昨天留下了什么错误吗? |
[02:49.85] | 昨天留下错误了吗? |
[02:57.30] | 我想就这样淋湿然后回家 |
[03:04.30] | 没人会为我撑伞 |
[03:11.40] | “一定会有人也这么想” |
[03:18.32] | 青蛙们在这么一起唱着 |
[03:53.20] | 如果我被雨淋湿回去的话 |
[04:00.18] | 是没有任何人在意的 |
[04:07.40] | “为某人而活着并不坏。” |
[04:14.18] | 我试着这么做,但却不知所措 |
[04:21.10] | 下雨天!我大声喊出来 |
[04:28.00] | 即使没有谁能听到 |
[04:34.88] | 若是将来为谁撑着雨伞 |
[04:41.60] | 这样的雨一定也不错 |