[00:40.35] | |
[00:45.35] | 子供の顷に置いてきた |
[00:51.17] | 梦を思い出した |
[00:57.01] | 若草色の哀しみを |
[01:02.78] | 细く甘く歌う |
[01:08.52] | my fairy tale |
[01:13.61] | |
[01:14.32] | 何も终わることのない |
[01:20.49] | 永远を知っていた |
[01:26.41] | もう谁も语らない |
[01:32.02] | 二人の物语 |
[01:40.38] | |
[01:41.09] | キスを一つ残して |
[01:46.92] | 君は何処へ行く |
[01:52.71] | 灯火一つ抱いて |
[01:58.47] | 森に消えて行く |
[02:03.45] | in the dark |
[02:09.20] | |
[02:10.01] | ずっと远くへ歩いてく |
[02:15.69] | 懐かしい面影 |
[02:21.40] | ずっと远くが君の家 |
[02:27.28] | 辿り着けはしない |
[02:33.09] | your fairy tale |
[02:39.92] | |
[03:02.05] | 梦に见た永远は闭ざされたままで |
[03:08.37] | 过ちは深く隠されたままで |
[03:13.84] | 消えていく帰り道 |
[03:19.53] | 君がもう见えない |
[03:27.14] | ……さよなら |
[03:30.72] | |
[03:34.94] | 雾の森を抜けて |
[03:41.07] | 君は何処へ行く |
[03:46.91] | 一つだけ手を振って |
[03:52.77] | 明日へ去って行く |
[03:57.86] | |
[03:58.51] | 君を好きになって |
[04:04.33] | 永远は终わる |
[04:10.16] | 生きて行く喜びと |
[04:15.80] | 痛みが始まる |
[04:20.92] | in the light |
[04:29.67] | |
[05:36.67] |
[00:40.35] | |
[00:45.35] | zi gong qing zhi |
[00:51.17] | meng si chu |
[00:57.01] | ruo cao se ai |
[01:02.78] | xi gan ge |
[01:08.52] | my fairy tale |
[01:13.61] | |
[01:14.32] | he zhong |
[01:20.49] | yong yuan zhi |
[01:26.41] | shui yu |
[01:32.02] | er ren wu yu |
[01:40.38] | |
[01:41.09] | yi can |
[01:46.92] | jun he chu xing |
[01:52.71] | deng huo yi bao |
[01:58.47] | sen xiao xing |
[02:03.45] | in the dark |
[02:09.20] | |
[02:10.01] | yuan bu |
[02:15.69] | huai mian ying |
[02:21.40] | yuan jun jia |
[02:27.28] | chan zhe |
[02:33.09] | your fairy tale |
[02:39.92] | |
[03:02.05] | meng jian yong yuan bi |
[03:08.37] | guo shen yin |
[03:13.84] | xiao gui dao |
[03:19.53] | jun jian |
[03:27.14] | |
[03:30.72] | |
[03:34.94] | wu sen ba |
[03:41.07] | jun he chu xing |
[03:46.91] | yi shou zhen |
[03:52.77] | ming ri qu xing |
[03:57.86] | |
[03:58.51] | jun hao |
[04:04.33] | yong yuan zhong |
[04:10.16] | sheng xing xi |
[04:15.80] | tong shi |
[04:20.92] | in the light |
[04:29.67] | |
[05:36.67] |
[00:40.35] | |
[00:45.35] | zi gōng qǐng zhì |
[00:51.17] | mèng sī chū |
[00:57.01] | ruò cǎo sè āi |
[01:02.78] | xì gān gē |
[01:08.52] | my fairy tale |
[01:13.61] | |
[01:14.32] | hé zhōng |
[01:20.49] | yǒng yuǎn zhī |
[01:26.41] | shuí yǔ |
[01:32.02] | èr rén wù yǔ |
[01:40.38] | |
[01:41.09] | yī cán |
[01:46.92] | jūn hé chǔ xíng |
[01:52.71] | dēng huǒ yī bào |
[01:58.47] | sēn xiāo xíng |
[02:03.45] | in the dark |
[02:09.20] | |
[02:10.01] | yuǎn bù |
[02:15.69] | huái miàn yǐng |
[02:21.40] | yuǎn jūn jiā |
[02:27.28] | chān zhe |
[02:33.09] | your fairy tale |
[02:39.92] | |
[03:02.05] | mèng jiàn yǒng yuǎn bì |
[03:08.37] | guò shēn yǐn |
[03:13.84] | xiāo guī dào |
[03:19.53] | jūn jiàn |
[03:27.14] | |
[03:30.72] | |
[03:34.94] | wù sēn bá |
[03:41.07] | jūn hé chǔ xíng |
[03:46.91] | yī shǒu zhèn |
[03:52.77] | míng rì qù xíng |
[03:57.86] | |
[03:58.51] | jūn hǎo |
[04:04.33] | yǒng yuǎn zhōng |
[04:10.16] | shēng xíng xǐ |
[04:15.80] | tòng shǐ |
[04:20.92] | in the light |
[04:29.67] | |
[05:36.67] |
[00:45.35] | 孩提时曾经搁下的梦 |
[00:51.17] | 如今再度浮现在脑海 |
[00:57.01] | 仿佛在细细咏唱着 |
[01:02.78] | 心中青草色的感伤 |
[01:14.32] | 什么事物都不会结束 |
[01:20.49] | 这种永远我早已知晓 |
[01:26.41] | 可再也不会有人提及 |
[01:32.02] | 属于我们的故事 |
[01:41.09] | 仅仅留下一个吻 |
[01:46.92] | 你就要前往何方 |
[01:52.71] | 怀抱着一盏灯火 |
[01:58.47] | 消失在森林的方向 |
[02:10.01] | 远远走在了我的前方 |
[02:15.69] | 你那令人怀念的面容 |
[02:21.40] | 远方正有着你的家乡 |
[02:27.28] | 可我却始终无法抵达 |
[03:02.05] | 曾经梦见的永远 |
<闭ざされたままで始终锁紧着大门> | |
[03:08.37] | 曾经犯下的过错 |
<隠されたままで始终隐藏着踪迹> | |
[03:13.84] | 我的归途正渐渐消失 |
[03:19.53] | 再也看不见你的身影 |
[03:27.14] | ……永别了 |
[03:34.94] | 穿越迷雾的森林 |
[03:41.07] | 你将要前往何方 |
[03:46.91] | 挥挥手告别往日 |
[03:52.77] | 你转身去往明天 |
[03:58.51] | 从喜欢上你的那一刻 |
[04:04.33] | 我的永远就宣告结束 |
[04:10.16] | 取而代之的是生存的喜悦 |
[04:15.80] | 还有随之开始的痛楚 |