| [00:13.01] | 魔法をかけられて 目覚めた場所は鳥かごの中 |
| [00:25.32] | 叫んでみても 声は出るはずもなく |
| [00:30.92] | 羽をばたつかせて 泣いているだけ |
| [00:37.38] | 誰もいないこの部屋で 昨日までの自分をうらやましく思った |
| [00:50.05] | あぁ、小さな幸せがとても大きく見えた |
| [01:00.92] | 流れる涙のその理由は 幸せなことに気づいたから |
| [01:12.44] | 生まれ変わってきたとしても 同じ道を選ぶだろう |
| [01:34.39] | 隣りのあの子はいつも 寂しい瞳で遠くを見ていた |
| [01:46.40] | 「この子の為に出来る事は何?」 |
| [01:52.10] | 思いついたのはカナリアの唄 |
| [01:58.98] | そう、僕は唄を歌う 言葉にならない声で |
| [02:09.83] | 流れる涙のその理由は 幸せなことに気づいたから |
| [02:21.27] | 生まれ変わってきたとしても 同じ道を選ぶだろう |
| [02:34.47] | あの子も口ずさむよ 気づけば大空の中 |
| [02:46.01] | 流れる涙のその理由は 幸せなことに気づいたから |
| [02:57.27] | 生まれ変わってきたとしても 同じ道 同じ道を選ぶだろう |
| [03:13.14] | 流れる涙のその理由は 幸せなことに気づいたから |
| [03:24.38] | 生まれ変わってきたとしても 同じ道を選ぶだろう |
| [03:36.91] | 小さな体に大きな夢をのせ 今飛び立つんだ |
| [00:13.01] | mo fa mu jue chang suo niao zhong |
| [00:25.32] | jiao sheng chu |
| [00:30.92] | yu qi |
| [00:37.38] | shui bu wu zuo ri zi fen si |
| [00:50.05] | xiao xing da jian |
| [01:00.92] | liu lei li you xing qi |
| [01:12.44] | sheng bian tong dao xuan |
| [01:34.39] | lin zi ji tong yuan jian |
| [01:46.40] | zi wei chu lai shi he? |
| [01:52.10] | si bei |
| [01:58.98] | pu bei ge yan ye sheng |
| [02:09.83] | liu lei li you xing qi |
| [02:21.27] | sheng bian tong dao xuan |
| [02:34.47] | zi kou qi da kong zhong |
| [02:46.01] | liu lei li you xing qi |
| [02:57.27] | sheng bian tong dao tong dao xuan |
| [03:13.14] | liu lei li you xing qi |
| [03:24.38] | sheng bian tong dao xuan |
| [03:36.91] | xiao ti da meng jin fei li |
| [00:13.01] | mó fǎ mù jué chǎng suǒ niǎo zhōng |
| [00:25.32] | jiào shēng chū |
| [00:30.92] | yǔ qì |
| [00:37.38] | shuí bù wū zuó rì zì fēn sī |
| [00:50.05] | xiǎo xìng dà jiàn |
| [01:00.92] | liú lèi lǐ yóu xìng qì |
| [01:12.44] | shēng biàn tóng dào xuǎn |
| [01:34.39] | lín zi jì tóng yuǎn jiàn |
| [01:46.40] | zi wèi chū lái shì hé? |
| [01:52.10] | sī bei |
| [01:58.98] | pú bei gē yán yè shēng |
| [02:09.83] | liú lèi lǐ yóu xìng qì |
| [02:21.27] | shēng biàn tóng dào xuǎn |
| [02:34.47] | zi kǒu qì dà kōng zhōng |
| [02:46.01] | liú lèi lǐ yóu xìng qì |
| [02:57.27] | shēng biàn tóng dào tóng dào xuǎn |
| [03:13.14] | liú lèi lǐ yóu xìng qì |
| [03:24.38] | shēng biàn tóng dào xuǎn |
| [03:36.91] | xiǎo tǐ dà mèng jīn fēi lì |
| [00:13.01] | 身中魔法 在鸟笼中醒来 |
| [00:25.32] | 即使呼喊声音也传不出去 |
| [00:30.92] | 只能拍打着翅膀 不断哭泣 |
| [00:37.38] | 在空无一人的房间里 想过羡慕昨天为止的自己 |
| [00:50.05] | 啊 小小的幸福如今看来都很大 |
| [01:00.92] | 那流泪的理由是因为我发现了幸福 |
| [01:12.44] | 即使我重生了 也会选择相同的道路 |
| [01:34.39] | 身旁的那个孩子一直用寂寞的眼神看着远方 |
| [01:46.40] | 我能为这个孩子做什么呢 |
| [01:52.10] | 回想起金丝雀之歌 |
| [01:58.98] | 那么 我唱着这首歌 用不需要语言的声音 |
| [02:09.83] | 那流泪的理由是因为我发现了幸福 |
| [02:21.27] | 即使我重生了 也会选择相同的道路 |
| [02:34.47] | 那个孩子小声哼唱着 蓦然发现天空中 |
| [02:46.01] | 那流泪的理由是因为我发现了幸福 |
| [02:57.27] | 即使我重生了 也会选择相同的道路 |
| [03:13.14] | 那流泪的理由是因为我发现了幸福 |
| [03:24.38] | 即使我重生了 也会选择相同的道路 |
| [03:36.91] | 小小的身体承载着大大的梦想 是时候起飞啦 |