[00:50.99] | 进んでいく日时计 针をもどす力は |
[01:04.02] | 手に入れられないと 谛めているけど |
[01:16.04] | 仆の胸の中で 花をさかせる力は |
[01:30.01] | 密やかに果てなく 守り抱き続けよう |
[01:40.49] | (思い出す) 羊たちと |
[01:48.94] | |
[01:49.00] | 阳差し溜まる 土のいきれ |
[01:55.05] | |
[01:55.51] | (とどきそう) 空の深さ |
[02:01.60] | 世界が刻んだ迹形(あとかた) |
[02:09.98] | |
[02:10.32] | 风车回し手が 草笛の主を探し |
[02:22.96] | 运ばれていく香りを 唤びかける故郷 |
[02:36.10] | |
[03:13.59] | 色褪せた景色 记忆の底の键穴り |
[03:25.88] | 静かに音立です 姿をのぞかせた |
[03:37.83] | |
[03:37.98] | (想いとは) 坂に向かい |
[03:45.13] | 流される云の下 |
[03:51.80] | |
[03:51.97] | (懐かしい) 优しささえ |
[03:58.13] | 心にくすんでいるだけ |
[04:05.44] | |
[04:07.08] | 震わせた指先や 伝う涙のあげも |
[04:19.74] | 远く热失われて 今はもう絵空事 |
[04:32.18] | |
[04:33.23] | 风车回し手と あの丘で触れ交わした |
[04:46.03] | 约束をざわめかせて 道しるべを仰ぎながら |
[04:58.63] | 呑みこんだ空の言叶 |
[05:06.09] | 世界が忘れた… |
[05:14.45] | |
[05:22.86] |
[00:50.99] | jin ri shi ji zhen li |
[01:04.02] | shou ru di |
[01:16.04] | pu xiong zhong hua li |
[01:30.01] | mi guo shou bao xu |
[01:40.49] | si chu yang |
[01:48.94] | |
[01:49.00] | yang cha liu tu |
[01:55.05] | |
[01:55.51] | kong shen |
[02:01.60] | shi jie ke ji xing |
[02:09.98] | |
[02:10.32] | feng che hui shou cao di zhu tan |
[02:22.96] | yun xiang huan gu xiang |
[02:36.10] | |
[03:13.59] | se tui jing se ji yi di jian xue |
[03:25.88] | jing yin li zi |
[03:37.83] | |
[03:37.98] | xiang ban xiang |
[03:45.13] | liu yun xia |
[03:51.80] | |
[03:51.97] | huai you |
[03:58.13] | xin |
[04:05.44] | |
[04:07.08] | zhen zhi xian chuan lei |
[04:19.74] | yuan re shi jin hui kong shi |
[04:32.18] | |
[04:33.23] | feng che hui shou qiu chu jiao |
[04:46.03] | yue shu dao yang |
[04:58.63] | tun kong yan ye |
[05:06.09] | shi jie wang |
[05:14.45] | |
[05:22.86] |
[00:50.99] | jìn rì shí jì zhēn lì |
[01:04.02] | shǒu rù dì |
[01:16.04] | pū xiōng zhōng huā lì |
[01:30.01] | mì guǒ shǒu bào xu |
[01:40.49] | sī chū yáng |
[01:48.94] | |
[01:49.00] | yáng chà liū tǔ |
[01:55.05] | |
[01:55.51] | kōng shēn |
[02:01.60] | shì jiè kè jī xíng |
[02:09.98] | |
[02:10.32] | fēng chē huí shǒu cǎo dí zhǔ tàn |
[02:22.96] | yùn xiāng huàn gù xiāng |
[02:36.10] | |
[03:13.59] | sè tuì jǐng sè jì yì dǐ jiàn xué |
[03:25.88] | jìng yīn lì zī |
[03:37.83] | |
[03:37.98] | xiǎng bǎn xiàng |
[03:45.13] | liú yún xià |
[03:51.80] | |
[03:51.97] | huái yōu |
[03:58.13] | xīn |
[04:05.44] | |
[04:07.08] | zhèn zhǐ xiān chuán lèi |
[04:19.74] | yuǎn rè shī jīn huì kōng shì |
[04:32.18] | |
[04:33.23] | fēng chē huí shǒu qiū chù jiāo |
[04:46.03] | yuē shù dào yǎng |
[04:58.63] | tūn kōng yán yè |
[05:06.09] | shì jiè wàng |
[05:14.45] | |
[05:22.86] |
[00:50.99] | 持续转动的日晷仪 虽然无法拥有 |
[01:04.02] | 让指针回走的力量 而就此放弃 |
[01:16.04] | 但我的胸怀中 依旧悄悄地怀抱着 |
[01:30.01] | 持续守护那无尽的 让花朵盛开的力量哟 |
[01:40.49] | (想起来了) 羊群与 |
[01:49.00] | 日光照射下 土壤的热气 |
[01:55.51] | (彷佛传达) 天空的深邃 |
[02:01.60] | 世界将轨迹镌刻于其上 |
[02:10.32] | 推动风车之手 寻找着草笛的主人 |
[02:22.96] | 运送而来的香气中 故乡正呼唤着 |
[03:13.59] | 那褪色的风景 从记忆的钥匙孔中 |
[03:25.88] | 一声不响地 悄悄显出其形姿 |
[03:37.98] | (所谓思念) 逆转回返 |
[03:45.13] | 流逝至云端之下 |
[03:51.97] | (令人怀念) 就连温柔 |
[03:58.13] | 都只是在心中蒙尘而已 |
[04:07.08] | 颤抖的指尖 与泪水想传达的理由 |
[04:19.74] | 都已远离失温 如今已成空谈 |
[04:33.23] | 推动风车之手 在那山坡上擦身而过 |
[04:46.03] | 约定让心头纷乱不已 而仰望着路标 |
[04:58.63] | 被天空吞噬的话语是 |
[05:06.09] | 世界所忘却的··· |