[00:00.66] | 夜空に |
[00:06.10] | 散りゆく |
[00:11.44] | 花びら |
[00:16.96] | それは 一夜かぎりの夢 |
[00:22.12] | 静かに |
[00:32.97] | とけゆく |
[00:54.50] | Ah 冷たく深い夜の闇と |
[01:05.31] | 雲間から星が落ちるよに 消えてく |
[01:10.73] | 舞い散る雪の華 |
[01:14.80] | |
[01:16.40] | Ah 鮮やかな姿と 澄む空と |
[01:26.75] | 星の灯が照らすは 咲き誇った |
[01:32.08] | 季節はずれの夢 |
[01:36.25] | |
[01:37.22] | 静かに 散りゆく 花びら 桜色 |
[01:47.66] | 孤独に 咲く花は |
[01:52.84] | ただ 一夜限りの夢 |
[01:57.88] | |
[01:58.53] | 月の灯 照らすは 儚い その姿 |
[02:08.80] | 桜の 雪が降る |
[02:14.20] | さらり はらはら とけてゆく |
[02:19.70] | 夜に映えて |
[02:23.13] | |
[03:03.11] | 朝には ひそかに 消えゆくその姿 |
[03:13.86] | 青へと変わる闇 |
[03:17.53] | 明ける空へと とけてゆく |
[03:23.17] | |
[03:24.37] | Ah 透明な香り漂う 幻想を 知るは月と星だけ |
[03:35.08] | Ah 透明な泉は 夢を映す鏡 |
[03:45.48] | |
[03:46.18] | 遠くで 目覚める 羽ばたく鳥の声 |
[03:56.87] | 光がまばゆく 幻想の終わりを告げる |
[04:06.97] | |
[04:07.38] | 静かに 散りゆく 花びら とけてゆく |
[04:18.22] | 闇夜に 咲く花は |
[04:23.47] | ただ 一夜限りの夢 |
[04:28.91] | 夢幻の夜 |
[04:31.81] | |
[04:34.38] | Hah...Hah... |
[00:00.66] | ye kong |
[00:06.10] | san |
[00:11.44] | hua |
[00:16.96] | yi ye meng |
[00:22.12] | jing |
[00:32.97] | |
[00:54.50] | Ah leng shen ye an |
[01:05.31] | yun jian xing luo xiao |
[01:10.73] | wu san xue hua |
[01:14.80] | |
[01:16.40] | Ah xian zi cheng kong |
[01:26.75] | xing deng zhao xiao kua |
[01:32.08] | ji jie meng |
[01:36.25] | |
[01:37.22] | jing san hua ying se |
[01:47.66] | gu du xiao hua |
[01:52.84] | yi ye xian meng |
[01:57.88] | |
[01:58.53] | yue deng zhao meng zi |
[02:08.80] | ying xue jiang |
[02:14.20] | |
[02:19.70] | ye ying |
[02:23.13] | |
[03:03.11] | chao xiao zi |
[03:13.86] | qing bian an |
[03:17.53] | ming kong |
[03:23.17] | |
[03:24.37] | Ah tou ming xiang piao huan xiang zhi yue xing |
[03:35.08] | Ah tou ming quan meng ying jing |
[03:45.48] | |
[03:46.18] | yuan mu jue yu niao sheng |
[03:56.87] | guang huan xiang zhong gao |
[04:06.97] | |
[04:07.38] | jing san hua |
[04:18.22] | an ye xiao hua |
[04:23.47] | yi ye xian meng |
[04:28.91] | meng huan ye |
[04:31.81] | |
[04:34.38] | Hah... Hah... |
[00:00.66] | yè kōng |
[00:06.10] | sàn |
[00:11.44] | huā |
[00:16.96] | yī yè mèng |
[00:22.12] | jìng |
[00:32.97] | |
[00:54.50] | Ah lěng shēn yè àn |
[01:05.31] | yún jiān xīng luò xiāo |
[01:10.73] | wǔ sàn xuě huá |
[01:14.80] | |
[01:16.40] | Ah xiān zī chéng kōng |
[01:26.75] | xīng dēng zhào xiào kuā |
[01:32.08] | jì jié mèng |
[01:36.25] | |
[01:37.22] | jìng sàn huā yīng sè |
[01:47.66] | gū dú xiào huā |
[01:52.84] | yī yè xiàn mèng |
[01:57.88] | |
[01:58.53] | yuè dēng zhào méng zī |
[02:08.80] | yīng xuě jiàng |
[02:14.20] | |
[02:19.70] | yè yìng |
[02:23.13] | |
[03:03.11] | cháo xiāo zī |
[03:13.86] | qīng biàn àn |
[03:17.53] | míng kōng |
[03:23.17] | |
[03:24.37] | Ah tòu míng xiāng piào huàn xiǎng zhī yuè xīng |
[03:35.08] | Ah tòu míng quán mèng yìng jìng |
[03:45.48] | |
[03:46.18] | yuǎn mù jué yǔ niǎo shēng |
[03:56.87] | guāng huàn xiǎng zhōng gào |
[04:06.97] | |
[04:07.38] | jìng sàn huā |
[04:18.22] | àn yè xiào huā |
[04:23.47] | yī yè xiàn mèng |
[04:28.91] | mèng huàn yè |
[04:31.81] | |
[04:34.38] | Hah... Hah... |
[00:00.66] | 于夜空中 |
[00:06.10] | 渐渐飘散 |
[00:11.44] | 花儿啊 |
[00:16.96] | 那是仅此一夜的梦 |
[00:22.12] | 静谧中 |
[00:32.97] | 渐渐融化 |
[00:54.50] | 啊 多么寒冷与幽深的夜晚 |
[01:05.31] | 从云间坠落的星星也渐渐消失 |
[01:10.73] | 就像飞舞散落的雪花 |
[01:16.40] | 啊 那鲜艳的身姿 澄澈的天空 |
[01:26.75] | 被星光所照耀 花般骄傲的绽放 |
[01:32.08] | 就如不分季节的梦 |
[01:37.22] | 静谧中 渐渐飘落 这樱色的花瓣 |
[01:47.66] | 于孤独中绽放的花儿啊 |
[01:52.84] | 那是仅此一夜之梦 |
[01:58.53] | 月光 照耀了 这虚幻的身姿 |
[02:08.80] | 如樱色般的雪花降下 |
[02:14.20] | 簌簌作响 渐渐融化在 |
[02:19.70] | 这夜晚的映衬之下 |
[03:03.11] | 随着晨光 这身影渐渐消逝 |
[03:13.86] | 就连青色也化为黑暗 |
[03:17.53] | 向着黎明的天空 渐渐融化 |
[03:24.37] | 啊 漂浮在这透明的香气中 这只有星与月才知道的幻想 |
[03:35.08] | 啊 在如镜般透明的泉水中 映照着我的梦 |
[03:46.18] | 被远方鸟儿振翅的声音所唤醒 |
[03:56.87] | 在这耀眼的光芒中 宣告着幻想的终结 |
[04:07.38] | 在静谧中 飘散的 花瓣啊 |
[04:18.22] | 在暗夜中绽放的花儿啊 |
[04:23.47] | 你可知那是只有一夜的梦 |
[04:28.91] | 梦幻之夜 |
[04:34.38] |