The Sounds Of Silence

歌曲 The Sounds Of Silence
歌手 SIMON
歌手 Garfunkel
专辑 Sonar 1000 (Radio 1 BE) Volume 3

歌词

[ti:The sound of silence]
[ar:Simon & Garfunkel]
[al:Sonal 1000 (Radio 1 BE) Volume 3]
[00:03.46] Hello darkness, my old friend.你好 黑暗 我的老朋友
[00:07.90] I've come to talk with you again.我又来和你交谈
[00:12.26] Because a vision softly creeping.因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
[00:16.99] Left its seeds while I was sleeping.在我熟睡的时候留下了它的种子
[00:21.38] And the vision that was planted in my brain.这种幻觉在我的脑海里生根发芽
[00:28.15] Still remains.缠绕着我
[00:31.24] Within the sound of silence.伴随着寂静的声音
[00:37.24] In restless dreams I walked alone.在不安的梦幻中我独自行走
[00:42.28] Narrow streets of cobblestone.狭窄的鹅卵石街道
[00:46.64] Neath the halo of a street lamp.在路灯的光环照耀下
[00:51.12] I turned my collar to the cold and damp.我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
[00:55.90] When my eyes were stabbed by the flash of a neon light.一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
[01:02.50] That split the night.它划破夜空
[01:05.92] And touched the sound of silence.触摸着寂静的声音
[01:11.64] And in the naked light I saw.在炫目的灯光下
[01:16.08] Ten thousand people, maybe more.我看见成千上万的人
[01:20.61] People talking without speaking.人们说而不言
[01:25.31] People hearing without listening.听而不闻
[01:29.78] People writing songs that voices never share.人们创造歌曲却唱不出声来
[01:37.29] And no one dare disturb the sound of silence.没有人敢打扰这寂静的声音
[01:46.54] "Fools" said I, "You do not know.我说:“傻瓜,难道你不知道
[01:50.81] Silence like a cancer grows".寂静如同顽疾滋长”
[01:55.19] Hear my words that I might teach you.听我对你说的有益的话
[01:59.60] Take my arms that I might reach to you.拉住我伸给你的手
[02:04.12] But my words like silent as raindrops fell.但是我的话犹如雨滴飘落
[02:13.49] And echoed in the wells of silence.在寂静的水井中回响
[02:20.95] And the people bowed and prayed to the neon god they made.人们向自己创造的霓虹之神鞠躬 祈祷
[02:29.42] And the sign flashed out its warning.神光中闪射出告诫的语句
[02:33.79] And the words that it was forming.在字里行间指明
[02:38.16] And the sign said:它告诉人们:
[02:39.67] "The words of the prophets are written on the subway walls.预言者的话都已写在地铁的墙上
[02:45.53] and tenement halls.和房屋的大厅里
[02:48.80] And whispered in the sound of silence."在寂静的声音里低语
[02:58.95]

拼音

ti: The sound of silence
ar: Simon Garfunkel
al: Sonal 1000 Radio 1 BE Volume 3
[00:03.46] Hello darkness, my old friend. nǐ hǎo hēi àn wǒ de lǎo péng you
[00:07.90] I' ve come to talk with you again. wǒ yòu lái hé nǐ jiāo tán
[00:12.26] Because a vision softly creeping. yīn wèi yǒu yī zhǒng huàn jué zhèng xiàng qiāo qiāo dì xiàng wǒ xí lái
[00:16.99] Left its seeds while I was sleeping. zài wǒ shú shuì de shí hòu liú xià le tā de zhǒng zi
[00:21.38] And the vision that was planted in my brain. zhè zhǒng huàn jué zài wǒ de nǎo hǎi lǐ shēng gēn fā yá
[00:28.15] Still remains. chán rào zhe wǒ
[00:31.24] Within the sound of silence. bàn suí zhe jì jìng de shēng yīn
[00:37.24] In restless dreams I walked alone. zài bù ān de mèng huàn zhōng wǒ dú zì xíng zǒu
[00:42.28] Narrow streets of cobblestone. xiá zhǎi de é luǎn shí jiē dào
[00:46.64] Neath the halo of a street lamp. zài lù dēng de guāng huán zhào yào xià
[00:51.12] I turned my collar to the cold and damp. wǒ shù qǐ yī lǐng dǐ yù yán hán hé cháo shī
[00:55.90] When my eyes were stabbed by the flash of a neon light. yī dào yào yǎn de ní hóng dēng guāng cì rù wǒ de yǎn jīng
[01:02.50] That split the night. tā huá pò yè kōng
[01:05.92] And touched the sound of silence. chù mō zhe jì jìng de shēng yīn
[01:11.64] And in the naked light I saw. zài xuàn mù dì dēng guāng xià
[01:16.08] Ten thousand people, maybe more. wǒ kàn jiàn chéng qiān shàng wàn de rén
[01:20.61] People talking without speaking. rén men shuō ér bù yán
[01:25.31] People hearing without listening. tīng ér bú wén
[01:29.78] People writing songs that voices never share. rén men chuàng zào gē qǔ què chàng bù chū shēng lái
[01:37.29] And no one dare disturb the sound of silence. méi yǒu rén gǎn dǎ rǎo zhè jì jìng de shēng yīn
[01:46.54] " Fools" said I, " You do not know. wǒ shuō:" shǎ guā, nán dào nǐ bù zhī dào
[01:50.81] Silence like a cancer grows". jì jìng rú tóng wán jí zī zhǎng"
[01:55.19] Hear my words that I might teach you. tīng wǒ duì nǐ shuō de yǒu yì de huà
[01:59.60] Take my arms that I might reach to you. lā zhù wǒ shēn gěi nǐ de shǒu
[02:04.12] But my words like silent as raindrops fell. dàn shì wǒ de huà yóu rú yǔ dī piāo luò
[02:13.49] And echoed in the wells of silence. zài jì jìng de shuǐ jǐng zhōng huí xiǎng
[02:20.95] And the people bowed and prayed to the neon god they made. rén men xiàng zì jǐ chuàng zào de ní hóng zhī shén jū gōng qí dǎo
[02:29.42] And the sign flashed out its warning. shén guāng zhōng shǎn shè chū gào jiè de yǔ jù
[02:33.79] And the words that it was forming. zài zì lǐ háng jiān zhǐ míng
[02:38.16] And the sign said: tā gào sù rén men:
[02:39.67] " The words of the prophets are written on the subway walls. yù yán zhě de huà dōu yǐ xiě zài dì tiě de qiáng shàng
[02:45.53] and tenement halls. hé fáng wū de dà tīng lǐ
[02:48.80] And whispered in the sound of silence." zài jì jìng de shēng yīn lǐ dī yǔ
[02:58.95]