歌曲 | Pieces Of Ourselves |
歌手 | Piers Faccini |
专辑 | Between Dogs and Wolves |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Piers Faccini |
[00:01.000] | 作曲 : Piers Faccini |
[00:13.83] | Pieces of ourselves we left behind |
[00:18.55] | When we made our way back across the great divide |
[00:25.99] | Pieces of ourselves we lost out on the track |
[00:31.49] | Each day the flame burns more candle in the wax |
[00:37.69] | Every path I've found opens up to you |
[00:50.67] | Shards of memories I sought to hide |
[00:55.38] | When we had no choice but to smother all the light |
[01:02.63] | Shards of truth uncomfortable within |
[01:08.30] | I kept their secret closed under the skin |
[01:14.58] | Every choice I made led me back to you |
[01:26.02] | When dreams are skin and skin is torn |
[01:38.37] | When kings have crowns and crowns have thorns |
[01:58.36] | Fragments and remains that flashed before us |
[02:03.38] | When we sought to fill all the spaces in the gaps |
[02:10.51] | Fragments that we hurled so hard into the breach |
[02:16.03] | I ran from the shock and then kept you out of reach |
[02:22.42] | Everything I've lost drives me back to you |
[02:35.47] | Pieces of me in word I spelt too late |
[02:40.35] | Now that the door is closed and I'm out on the street |
[02:47.52] | Pieces of me still remain yet to die |
[02:52.98] | Somewhere the truth was held hidden from our eyes |
[02:59.57] | Even the unknown still belongs to you |
[03:10.59] | When dreams are skin and skin is torn |
[03:22.87] | When kings have crowns and crowns have thorns |
[03:35.06] | When lives are thread and thread is worn |
[03:47.41] | When kings have crowns and crowns have thorns |
[00:00.000] | zuo ci : Piers Faccini |
[00:01.000] | zuo qu : Piers Faccini |
[00:13.83] | Pieces of ourselves we left behind |
[00:18.55] | When we made our way back across the great divide |
[00:25.99] | Pieces of ourselves we lost out on the track |
[00:31.49] | Each day the flame burns more candle in the wax |
[00:37.69] | Every path I' ve found opens up to you |
[00:50.67] | Shards of memories I sought to hide |
[00:55.38] | When we had no choice but to smother all the light |
[01:02.63] | Shards of truth uncomfortable within |
[01:08.30] | I kept their secret closed under the skin |
[01:14.58] | Every choice I made led me back to you |
[01:26.02] | When dreams are skin and skin is torn |
[01:38.37] | When kings have crowns and crowns have thorns |
[01:58.36] | Fragments and remains that flashed before us |
[02:03.38] | When we sought to fill all the spaces in the gaps |
[02:10.51] | Fragments that we hurled so hard into the breach |
[02:16.03] | I ran from the shock and then kept you out of reach |
[02:22.42] | Everything I' ve lost drives me back to you |
[02:35.47] | Pieces of me in word I spelt too late |
[02:40.35] | Now that the door is closed and I' m out on the street |
[02:47.52] | Pieces of me still remain yet to die |
[02:52.98] | Somewhere the truth was held hidden from our eyes |
[02:59.57] | Even the unknown still belongs to you |
[03:10.59] | When dreams are skin and skin is torn |
[03:22.87] | When kings have crowns and crowns have thorns |
[03:35.06] | When lives are thread and thread is worn |
[03:47.41] | When kings have crowns and crowns have thorns |
[00:00.000] | zuò cí : Piers Faccini |
[00:01.000] | zuò qǔ : Piers Faccini |
[00:13.83] | Pieces of ourselves we left behind |
[00:18.55] | When we made our way back across the great divide |
[00:25.99] | Pieces of ourselves we lost out on the track |
[00:31.49] | Each day the flame burns more candle in the wax |
[00:37.69] | Every path I' ve found opens up to you |
[00:50.67] | Shards of memories I sought to hide |
[00:55.38] | When we had no choice but to smother all the light |
[01:02.63] | Shards of truth uncomfortable within |
[01:08.30] | I kept their secret closed under the skin |
[01:14.58] | Every choice I made led me back to you |
[01:26.02] | When dreams are skin and skin is torn |
[01:38.37] | When kings have crowns and crowns have thorns |
[01:58.36] | Fragments and remains that flashed before us |
[02:03.38] | When we sought to fill all the spaces in the gaps |
[02:10.51] | Fragments that we hurled so hard into the breach |
[02:16.03] | I ran from the shock and then kept you out of reach |
[02:22.42] | Everything I' ve lost drives me back to you |
[02:35.47] | Pieces of me in word I spelt too late |
[02:40.35] | Now that the door is closed and I' m out on the street |
[02:47.52] | Pieces of me still remain yet to die |
[02:52.98] | Somewhere the truth was held hidden from our eyes |
[02:59.57] | Even the unknown still belongs to you |
[03:10.59] | When dreams are skin and skin is torn |
[03:22.87] | When kings have crowns and crowns have thorns |
[03:35.06] | When lives are thread and thread is worn |
[03:47.41] | When kings have crowns and crowns have thorns |
[00:13.83] | 我们留下支离破碎的自己 |
[00:18.55] | 当我们穿越巨大的鸿沟又回转 |
[00:25.99] | 我们在自己的路途上遗失掉自己的一部分 |
[00:31.49] | 就像火焰每天都在蜡中燃蜡 |
[00:37.69] | 我所寻找的每一条路都向你敞开 |
[00:50.67] | 我试图隐藏豕分蛇断的记忆 |
[00:55.38] | 当我们别无选择只能星灭光离 |
[01:02.63] | 零星的真相让人如鲠在喉 |
[01:08.30] | 对于他们的秘密我秘而不宣 |
[01:14.58] | 我做的每一个选择都指引我回到你身边 |
[01:26.02] | 当梦成为皮肤,而皮肤却被撕裂 |
[01:38.37] | 当国王加冕,而冠有荆棘 |
[01:58.36] | 碎片和遗骸闪现于我们眼前 |
[02:03.38] | 当我们试图填补所有的空白 |
[02:10.51] | 我们用力将碎片扔进缺口 |
[02:16.03] | 我逃离于惊恐,然后将你置于不可及之地 |
[02:22.42] | 我失去的一切都驱使我回到你身边 |
[02:35.47] | 支离破碎的话语我说的太迟 |
[02:40.35] | 现在你的门不再为我而开,而我流落人间 |
[02:47.52] | 七零八落的我气息奄奄 |
[02:52.98] | 真相被我们的眼睛隐瞒于某处 |
[02:59.57] | 即使是未知之物也仍然属于你 |
[03:10.59] | 当梦成为皮肤,皮肤被撕裂 |
[03:22.87] | 当国王加冕,冠布荆棘 |
[03:35.06] | 当生命如丝线,不堪重负 |
[03:47.41] | 当国王加冕,冠布荆棘 |