白事会

歌曲 白事会
歌手 马三立
专辑 马三立相声典藏

歌词

甲 “人讲礼义为先,树将枝叶为源”嘛!
乙 对了。
甲 为什么一个演员上台,说也好吧,唱也好吧,干吗先鞠个躬、敬个礼呢?
乙 嗯。
甲 又不是得罪谁了赔个不是,就是“未曾学艺先学礼”。
乙 唉。
甲 上台鞠个躬是什么意思呀?
乙 什么意思?
甲 这个演员那个心情啊!多么高兴啊!欢迎你们呀!就是欢迎!哎呀!你们牺牲宝贵的时间,尊敬的观众们来看我们的节目,我们多高兴啊!另外呢,是什么意思呢?就是问好,哎呀!你们来了,你们大家都好啊?!就是不说出来,内心是这个意思。鞠躬要严肃认真,鞠躬四十五度,四十五度(甲做一个正常的鞠躬),这样就九十度了(甲做一个幅度很大的鞠躬)。
乙 不不不,太大了!
甲 用不着那样,鞠躬——再抬头——再看看各位。为什么要看你们呢?就是给你敬礼,敬礼完了再看看你,先鞠躬。不能鞠躬的时候看(甲演示鞠躬的同时抬头看观众),这是杂技那顶碗!
乙 好嘛!
甲 人要客气嘛!五讲四美还要这样嘛!“礼义廉耻,国之四维,四维不张,国乃灭亡”,见人要问好,现在我听说有接电话的还要问好是吗?
乙 哦。
甲 铃一响,哗铃铃铃……你好?!你找谁呀?应当这样嘛!我老没给您问好。
乙 唉唉。
甲 您好?!
乙 啊,少见,您好?!
甲 我也好。
乙 嗯……啊?
甲 我也好。
乙 你干吗?
甲 省得你问我了。
乙 嗨!好好好。
甲 家里都好哇?
乙 您承问,都好。
甲 都谁好哇?
乙 那我哪知道哇,怎么都谁好哇?
甲 谁呀?
乙 您问谁谁好。
甲 问谁呀?老太太好?
乙 好好。
甲 大娘好?
乙 好好。
甲 婶子好?
乙 好好。
甲 您那大嫂子好?
乙 好好。
甲 您那弟妹……
乙 我们家是寡妇大院!
甲 您那二妹妹、三妹妹……
乙 等等,等等,都是女的?没有男的?
甲 也有。
乙 唉。
甲 我们家男的多。
乙 啊?!咱搬一块住去是怎么着?啊?!
甲 ……商量商量吧。
乙 别商量了,没商量!
甲 问您家男的,老爷子好!您的父亲,老爷子,老太爷呢?
乙 别提了。
甲 他老人家?
乙 我爸爸过去了。
甲 啊?
乙 过去了!
甲 过去了?
乙 啊。
甲 过那边去了?刚还在这来着,哦,刚走过去,解手去了吧?
乙 嘿嘿!
甲 我看着过去了,我去找去,我叫他去。
乙 别,别,别找了!
甲 你不是说刚走过去了吗?我看见了一位刚在这过去了嘛!
乙 像话吗?!
甲 就刚才那位。
乙 哪位呀?
甲 你不说过去了吗?过去,你说过哪?
乙 过去,走过去了呀?
甲 过哪?
乙 哪也没去,不是走过去了,我爸爸下世了。
甲 下市(世)了。
乙 唉。
甲 哦,自由市场啦,做买卖啦,卖果仁,哦,卖果仁那老头就是呀?
乙 谁说的?! 谁说的?!
甲 卖瓜子,傻子瓜子?
乙 没有,那是傻子,不是,不是啊!
甲 你说下市(世)了,是下……
乙 下世呀,不是下小市。
甲 我不懂,不懂你这话,不懂!不懂!
乙 嘿!干脆告诉您,没了!
甲 没了?
乙 唉。
甲 找找哇!
乙 啊?哪找去?
甲 哎?没了你不找找?
乙 那怎么找哇?
甲 哎呀!手绢没了还得找找呢!(甲做丢手绢状)哎哟?我手绢没了?你爸爸没了你不找?就完了?没了就完了?找哇!
乙 怎么找哇?
甲 找哇!各处找,登报,登报!寻人!街上贴上告白条,路口、胡同口、电线杆子上,你不用大张纸,就用这么大张纸就行。你写个寻人小广告的告白条,找!是没有了不是?是没有了你就这么找,你写呀!
乙 怎么写呀!
甲 没词呀?我教给你,我教给你。
乙 哦,你有这词?
甲 我呀?
乙 啊。
甲 我……我也没有。
乙 嘿嘿!
甲 我给你现编。
乙 啊,现编的。
甲 给你编的,就为给你编个词。
乙 那您编吧!
甲 这个告白条,你写上啊,“寻人”。
乙 寻人?
甲 这“人”字要冲上倒写着啊,这样“人”字倒写着。
乙 那为什么呀?
甲 图个吉利啊!
乙 哦,这是吉利?
甲 唉,寻人嘛,让人看见“哎!寻人的啊?哎!‘人’倒(到)了哎!”
乙 嗯。
甲 哎!这‘人’倒(到)了!这人到了,借人这口气,你爸爸没了嘛!寻人,这人到了,就找着了。写“寻人”划一道,下边再写“敬启者切闻:忠不顾身,孝不顾耻,忠则尽命,孝当竭力。乌鸦反哺,羊羔跪乳,禽兽尚知惦念父母,又何况三年给养,十月勤劳,为人岂能忘怀双亲。鄙人王凤山幼读诗书,粗知礼义,耿耿此心未尝忘怀。昨晚偶不留神,走失亲爹一个。”
乙 还亲爹?
甲 是不是亲的呀?
乙 是亲的!
甲 那就写亲爹一个,“走失亲爹一个,当时呈报该管公安局通传查找外,特登报端,倘有四方仁人君子知其下落,将我全爹送回。”
乙 怎么还全爹呀?
甲 你得要全的!
乙 啊?!
甲 不全可不行!
乙 怎么?
甲 缺须、短尾儿、没水牙、没抱爪儿,那就不能要了。
乙 这是蛐蛐!
甲 写全爹吧?“将我全爹送回者,酬洋一百元,酬金已待,决不食言,王凤山,详细住址”,还得要注明你父亲什么模样,什么长相,穿什么衣裳,有什么特征,最好来个像片。
乙 哦。
甲 让人一看,哦。你别马马虎虎!
乙 马马虎虎?
甲 你可别省事呀!你要打算省事就费了事了!
乙 怎么?
甲 你怎么能简单呐?你太简单了,“王凤山丢爸爸一个,有人把老头儿送在家去,酬谢一百元”,完了!麻烦了!
乙 怎么?
甲 把老头儿送去一百块钱,人家知道什么模样呀?老头儿多了,河边公园大椅子上坐着,那老头儿三、五十个,呼啦呼啦都去了……
乙 啊?我呀?
甲 你说到你们家,一百块钱一个,你两、三千块钱,嗯?……你说这老头儿……
乙 我一个都不要!都给你送去!像话吗?!
甲 你不是说你爸爸没了吗?
乙 嘿!
甲 没了就这么找!
乙 没了就这么找?!
甲 对了。
乙 没了这句话您都不懂啊?
甲 你说吧。
乙 干脆死了!
甲 什么?
乙 死了!
甲 谁呀?谁死了?
乙 我爸爸。
甲 不能!
乙 不能?
甲 不能!
乙 啊?
甲 你爸爸没死过!
乙 多新鲜呐!
甲 没死过。
乙 对了,有死好几回的吗?
甲 我知道你爸爸早死了,你爸爸死了好几十年了。
乙 啊,对对。
甲 解放以前你爸爸死的,你爸爸死的时侯你才30来岁,我也30来岁嘛。我上你家忙活白事,你知道不知道?打你爸爸有病的时候我就天天往你们家去。
乙 对。
甲 办这棚白事谁给办的?
乙 谁办的?
甲 你没听说?我——
乙 是呀?
甲 哎——
乙 噢,我听说您没少受累。
甲 哎!咱们过这个,没少受累干吗呀!那年你没在家。
乙 对了。
甲 你应事了。
乙 啊,我让汽车撞了!怎么还应事了?
甲 你应了……你应了点儿事了。
乙 外地呀给人家应酬点儿事。
甲 你呀没在此地。
乙 对。
甲 你跟你老伴儿、你跟你媳妇,你们俩口子都在广州。
乙 对。
甲 那时候给你去信、拍电报你都来不了。
乙 来不及。
甲 家里那时候就有你大哥,你行二。
乙 对。
甲 你哥哥、你兄弟、你大嫂子、你兄弟媳妇儿、你姐姐。你大姐比你大哥大两岁,对不对?
乙 对。
甲 你大姐出阁了,你二妹妹、三妹妹。三妹妹那时还没出阁,还没出嫁呢,现在三妹妹都当姥姥了,那时候还是个小姑娘呢。打你爸爸一有病我天天去。
乙 是呀?
甲 去看老头儿去,你爸爸那个病一天比一天恶化,不吃东西净喝药,那哪成啊?!变模样了!走形了!哎呀!我一瞧,这可不好办,我就跟大哥、跟老三说,我说:“凤山二哥可没在这,家里这老头儿这病可不见好,咱们要天天就得喝这汤药,当然说也管事,不怎么见效。”我跟老三商量商量,我说:“咱们是不是让老头儿住医院?”
乙 对。
甲 老三说:“他不去!他没住过医院。”我说我问问,我说:“老爷子,您呐天天喝这汤药挺见好,您看您这一天比一天好哇,是不是?您住医院吧?您到医院住,换换吃点儿西药?”
乙 唉,怎么?
甲 不去!摇头。(甲学乙父亲的语气)“我呀……我不行了。”
乙 我爸爸不行了!
甲 我……我不行了。
乙 你呀?!你早就不行了你,你不是现在不行。
甲 这是学你爸爸。
乙 你别学了!
甲 他告诉不行了,我让老三说,我找你三兄弟,我说:“老三,你去说去,你告诉医院比这条件好,昼夜有值班大夫,你去说去。”老三怵怵瘫瘫、犹豫不定,老三过去了(甲学乙三弟的语气):“爸爸!”
乙 唉!
甲 叫你了?答应得到脆啊!这是老三叫你父亲呢!再答应我可踹你啊!这别搭碴儿,听着啊!
乙 唉唉,不搭碴儿。
甲 (甲继续学乙三弟的语气)“爸爸,您呐上医院吧?医院呐那大夫值班,昼夜有大夫,护士照顾也好,送您上医院,找个车”,你爸爸不去,(甲学乙父亲的语气)“别管我,你们呀,好好地孝顺你妈”,闭上眼不说话了
乙 哟!
甲 不言语了,我过去一瞧……咽气了!
乙 哟!
甲 无常了,亡故了,不在了,没了,没有了,完了,完事了,完事大吉了,吹了,吹灯了,吹灯拔蜡了,嗝儿了,嗝儿屁了,嗝儿屁着凉了,撂了,撂挑子了,皮儿了,皮儿两张了,土了,土典了,无常到了,万事休了,俩六一个幺——眼儿猴了——!
甲 我赶紧就跑到厨房叫你大哥,你哥哥在厨房那熬药呢!
乙 对。
甲 还熬汤药呢,我说:“大哥!大哥别熬药啦!”
乙 怎么了?
甲 (甲继续说)“老头儿完啦!”你哥哥就一愣:“啊?!老头儿死啦?!”你大哥一听,当时,“哗——”,哭了!
乙 有这么哭的吗?有这么哭的吗?“哗——”,滋儿挺远,这是尿了这是!
甲 你大哥泪如涌泉,这叫泪如涌泉,“哗——”……
乙 没这么多眼泪!
甲 “叭嗒叭嗒”……
乙 还“叭嗒叭嗒”。
甲 掉了十一个眼泪儿。
乙 他还给数着呢,十一个。
甲 你哥哥大小眼儿嘛!
乙 去你的!
甲 别熬药了,一听北屋里,好嘛!“哇哇”的都哭起来了。
乙 那还不哭!
甲 你大嫂子、你兄弟媳妇儿、连这姐儿俩“哇哇”的,我到这:“先别哭!先别哭!现在不是哭的时候,赶紧谁跑一趟把大姐请来。”你们大姐那时候住的挺远,西南楼儿那边住。
乙 对。
甲 赶紧把大姐叫来,用车把你姐姐叫来了,那时你大姐四十来岁吧?
乙 对。
甲 挺胖的身子,大姐来了。进门也是哭了一顿,那就别拦着了,那么大岁数挺胖的,让她哭两声吧!我说:“大姐呀!先别哭,咱们研究研究这事怎么办?咱们把事情都安排好了,你们哥几个、姐几个上坟地哭去!”
乙 对。
甲 (甲继续说):“咱们这事怎么办?把您请来了,您是大姐,老头儿生养你们哥几个、姐几个,就您岁数大,你出主意,咱们这个白事打算怎么办?”
乙 嗯。
甲 你大姐说:“我呀岁数大,可是我是出了门子的了,怎么也是外人呐,啊?还是听大哥的吧!老二凤山也没在家,大哥跟老三怎么说怎么好,我听着,让我拿多少钱我就拿多少钱,我随着,怎么办都好!”我说:“好!大姐!漂亮!说话我爱听,应当得这样!”我说:“大哥!怎么办?研究研究吧?”
乙 嗯。
甲 (甲继续说):“该吃吃啊!该睡的睡啊!都没吃饭呢!这不熬了粥了嘛,把粥端过来,一人喝两碗先,接这儿吃干的、饼、吃馒头,那时哭得那样绝对吃不下去了。
乙 吃不了!
甲 先拿熬的这一锅粥,大姐“库叉库叉”弄了两碗。
乙 哎!有这么喝粥的吗?“库叉库叉”的?像话吗?
甲 “哗啦——哗啦——”……
乙 干嘛?
甲 “哇呀呀呀——”……
乙 好嘛?张飞来了?!
甲 怎么着?
乙 就说喝粥就完了。
甲 大哥出主意吧!你哥哥说呀:“反正这个红白喜事无尽无休,你说咱们怎么办?怎么叫大办?怎么叫小办?只要说的过去呀就行了,‘心到神知、上供人吃’,怎么出这个殡?办这个白事?不是给街坊邻居、亲友们看吗?亡人不也是不知道吗?我说咱们简简单单的,反正咱说得过去呀,我看就差不多了。”
乙 嗯。
甲 老三说:“不能!‘穷人不可富葬,富人不可穷埋’,咱们虽然不是财主啊,咱不称钱,但咱们也不算太穷,咱们不能用四块板把老爷子抬出去,咱们得像个样呀?!有大姐兜着,不管花多少钱,不够让她添,大姐夫家里有钱。”大姐说:“没关系!用多少钱我拿!不管花多少钱,我添一半都行。”
乙 嗯。
甲 我说:“好!这不这么说嘛!交我了,我办,钱少花事要得办好!”
乙 你瞧。
甲 (甲继续说):“让你们哥几个、姐几个露脸!”
乙 唉。
甲 我办我当然不行,我得找内行。
乙 哦,还有内行?
甲 红白喜寿事,这个没有内行办,你是白费钱办不好!
乙 对。
甲 我找熟人,我有朋友哇!王十二、翟鹤龄、李文清、丛四爷,这都是久帮给人办红白喜寿事的,把这几位请来,我们打算花多少钱?您看怎么办?咱们要对得起老头儿!对得起老爷子!
乙 对。
甲 老爷子不易!
乙 是呀!
甲 这一辈子真是为家为业操劳过度,以至他老人家年老气衰,心脏之症痛绝俱裂,经北京著名的医师肖龙友、孔伯华、汪逢春、杨浩如、施今墨(注:肖孔汪施是民国时期北京四大中医学家。)各大名医临床会诊,结果是医药罔效。
乙 唉。
甲 你父亲西方接引、与世长辞,够奔西方极乐世界……去了!
乙 嗐!你就说死了不就得了!
甲 怹这一死呀!报丧的讣闻(注:也作讣文。)撒出去,各地的亲友都来吊唁,花圈、挽联、幛子、纸牌儿(注:宣纸制成的匾额。)简直的不计其数。你父亲这装裹(注:寿衣。)新鲜!
乙 什么?
甲 我没见过!
乙 是呀!
甲 我没看见过!不是一般死人穿的那袍套靴帽。
乙 哦。
甲 你爸爸信佛!
乙 对。
甲 穿的这身服可太好了!嗬!这身衣裳、这装裹定做的。
乙 哦。
甲 早先做的,早就预备好了。
乙 对,早做的。
甲 您爸爸信佛嘛!穿的是全身道服,整部《金刚经》陀罗经被,水袜云鞋,蓝呢子盘金线厚底儿福字履。您爸爸这口棺材讲究!
乙 棺材好!
甲 讲究!北京前门外打磨厂万益祥木场买的。(注:1.木场也称桅厂,即棺材铺;2.据查资料旧时北京九大桅厂中只有一家前门打磨厂小桥“永昌桅厂”,另有前门西珠市口“万龄(鹤?)祥桅厂”。)
乙 对。
甲 材料叫金丝楠挂茵陈里儿。(注:也作茵沉,是最上等的木材,旧时为封建帝王所用。)
乙 嗬!
甲 上黑漆,三道大漆,挂金边儿,头顶福字,脚跐莲花,棺材头里儿写的是白字,写的是您爸爸的名字。
乙 哦。
甲 写的是……那叫什么字……宋体!宋体的扁字,每一个字这么宽,这么扁,上写“清封”,“清封”俩儿字用红色的。
乙 哦。
甲 “清封登仕郎王太公讳致和”。(注:1.登仕郎是清代正九品文官;2.王致和为清代进京落第的举子,北京臭豆腐的发明人。)
乙 嗯,我爸爸叫王致和!
甲 入殓!入殓入响殓!
乙 响殓?
甲 不是无声无色地把死人抬起来,往棺材里一放就完了,响殓!
乙 唉,奏大乐。
甲 找来二十个吹锅手。
乙 吹锅手哇?
甲 吹广…吹…吹广…吹鬼…吹鬼手!
乙 得得得,您别乱吹了!
甲 吹什么手?
乙 吹鼓手。
甲 吹鼓手!
乙 唉。
甲 吹那个唢呐的。
乙 对
甲 打那个大锣,那么大大锣,当、当、当、当、当、当、当、当,嗬!敲得震天震地的,掐尸的、入殓的四位师傅们,到床板那把你父亲这尸首……
乙 唉。
甲 ……托起来,“请大爷!”就叫你大哥,让你大哥过来干嘛?托着你父亲的脑袋。
乙 这叫“长子抱头”。
甲 对了!“长子抱头”就托好了,“师傅们!准备!”嗒嗒嘀、嘀嘀嗒嘀……,都准备好了,“请大爷!起家伙!起家伙!打!起!”嘀啦嘀嗒、嘀啦嘀嗒、嘀嗒嘀、嗒嘀嗒嘀、嗒—嘀—嗒——。
乙 散戏了这个!
甲 反正吹唢呐,我不知道吹什么牌子。
乙 那你也别吹这个呀!
甲 这叫入响殓。
乙 啊。
甲 到第三天“接三”。
乙 唉。
甲 这叫“接三经”。
乙 啊。
甲 “放焰口”。
乙 对。
甲 找来四十个大和尚。
乙 啊?大和尚?
甲 嗯。
乙 怎么还要大和尚呀?
甲 我(你?)怕忌这“大”字。
乙 不要这大和尚,和尚!
甲 找四十个和尚来念经,念什么呀?这叫“放焰口”。
乙 “放焰口”?
甲 叫“焰口施食”。
乙 啊。
甲 摆了大四方桌子、八仙桌子,六个八仙桌子挨着,摆这么一大条儿,两边和尚都坐满了,敲打的乐器有吹管子的、吹笙的、打九阴锣的、打铜的那个镲、打铜钹的,夸、抬夸、抬夸、抬夸、抬夸、抬夸、夸、抬夸、抬——,当间坐一个,当间坐的那个和尚戴着个五佛冠(注:毗卢帽。),那帽子有五个小佛爷儿。
乙 对。
甲 那叫大帽,他念这个“焰口施食”。
乙 啊。
甲 念十六本“焰口施食”呀,念经还得扔那么点儿那个小馒头,舍小馒头、撒铜钱。
乙 嘿!
甲 我念你听听?
乙 啊。
甲 头一篇,“焰口施食”十六本的头一篇的词是:“道场成就,赈济将成。斋主虔诚,上香设拜。坛下海众,举扬圣号。”这是前六句啊,当间这大和尚(起唱):“道场成就,赈济将成。斋主虔诚,上香设拜。坛下海众,举扬圣号。苦海滔滔孽子召,迷人不醒半分毫,世人不把弥陀念,枉在世上走一遭。施得功德,再惹茗香,再伸召请,召请亡灵来赴会,趁此上莲台。一心召请啊哎——,嘣、嘣、嘣、嘣、嘣、嘣、嘣、嘣、嘣、嘣、嘣、嘣、嘣、嘣、镗——,远观山有色,近听水无声,春去花还在,人来鸟不惊。施得功德,再惹茗香,再伸召请,召请清封蹬死狼(登仕郎)、踹死狗、压死耗子、踢死猫,此夜今宵来受甘露法食。哎……
乙 等等、等等……(乙用扇子打甲的头)……
甲 你这是念完经打和尚!
乙 这是什么经?
甲 这叫“焰口施食”!
乙 “焰口施食”就完了,念点儿就得了。
甲 每七天来一次。
乙 啊。
甲 这大和尚又来了。
乙 大和尚又来了?
甲 这是“迎七”,“迎七经、二七经、三七经”,搁到七七四十九天。
乙 你听听!
甲 才出殡!
乙 啊。
甲 出殡那天正赶好天!
乙 好天?
甲 在你们院里搭大天棚,搭的什么呀?搭的起脊大棚!
乙 对。
甲 在门口外边立三棵白杉槁。(注:读作“沙高”,即用杉木做的脚手架,北方用杉木而南方则用竹子。)
乙 哦。
甲 两边是钟鼓二楼、过街牌楼,这大牌楼是什么搭的?
乙 啊?
甲 用这白蓝色的花纸搭的彩牌楼!
乙 嗬!
甲 正当中写三个字“当大事”,孔子(此处应为孟子)曰“唯送死者以当大事”,两边是钟鼓二楼,两边是音乐齐奏,锣鼓喧天,两个黑红帽在灵堂引路,请来了文官点主、武将祭门,连放三声铁炮,先由杠夫二十四名将经棺请出门外,上小杠四十八杠,后换大罩八十人杠,杠夫满都是红缨帽、绿架衣、剃头、洗澡、穿靴子、挽穿套裤,八十人杠换三班二百四十人!
乙 嗬!
甲 这殡!摆开了一字长蛇五里地!
乙 哎!
甲 最前边是三丈六的铭旌幡,上写着你父亲的官衔。(注:铭旌也作功布、明旌,是汉官出殡引路招魂的旗帜。)
乙 哦,官衔。
甲 接着就是纸人纸马,都是纸糊的。开路鬼、打路鬼、英雄斗志百鹤图,有方弼、方相、哼哈二将(注:均为《封神演义》中的神将。),秦琼、敬德、神荼(读“书”)、郁垒(读“律”)四大门神,有羊角哀、左伯桃、伯夷、叔齐名为四贤,旗罗伞扇奏大乐,两堂彩谱,一顶引魂轿,有军乐队、铜管乐、管弦乐,还有打击乐,童引法鼓(注:有前面的童子背鼓,后面的童子敲击。)子弟文场(注:旗人子弟票友演奏的“文场会”。),七个大座带家庙(?),松鹤、松鹿、松亭子,松伞、松幡、松轿子,花伞、花幡、花轿子,金瓜钺斧朝天镫,鹰衮鹰幡鹰罩鹰(?),“肃静”“回避”牌一样五十对,黄缎子绣花伞一堂,上绣金福字,飞龙旗、飞凤旗、飞虎旗、飞豹旗、飞彪旗、飞熊旗、飞鱼旗、飞鳌旗,四对香幡、八对香伞,尼姑二十名,道姑二十名,和尚四十名,老道四十名,喇嘛经四十名,北京佛教会居士林的居士也来送殡,童子雪柳(注:竹筒中插入裹了白纸穗的细竹条谓之“雪柳”,由男童手执。),雪柳一百五十对,花圈四百对,挽联四百对,当中有影亭一座,上摆着你父亲的像片(甲模仿乙父亲的遗像)。
乙 哎哟!猴儿哇?成了!成了!
甲 各界亲友送殡的两千多位,送殡的亲友胸前都戴着白纸花,两个白帷幕,白帷幕里头有两个人架着你哥哥,有两个人搀着你兄弟,这哥俩头戴麻冠、身穿重孝、手拿哭丧棒,你哥哥左手还扛着引魂幡,哭得是泣不成声。洒纸钱的北京的“一撮毛”,拿纸钱“嗒——”这一洒节节高,三层开花满天星。大官罩(注:也作棺罩,官罩是罩在棺材外边的有盖挂绣片的木框,棺罩则是棺材和官罩的合称。)过来了,“的、的、的、当、当、当、当”两个打响尺的倒退着走,“当、当、当、当、当、当、当、当”,八十人杠“唰、唰、唰、唰”走得是又齐济、又稳当,官罩过去,有六十辆洋马车,里边坐着家属女眷跟着送殡。
乙 嘿!
甲 这个殡早晨九点钟发引,下午四点半了才到你们家!
乙 哎?怎么又抬回来了?
甲 没找着坟地!
乙 是啊!

拼音

jiǎ " rén jiǎng lǐ yì wèi xiān, shù jiāng zhī yè wèi yuán" ma!
yǐ duì le.
jiǎ wèi shí me yí gè yǎn yuán shàng tái, shuō yě hǎo ba, chàng yě hǎo ba, gàn má xiān jū gè gōng jìng gè lǐ ne?
yǐ .
jiǎ yòu bú shì dé zuì shuí le péi gè bú shì, jiù shì" wèi zēng xué yì xiān xué lǐ".
yǐ āi.
jiǎ shàng tái jū gè gōng shì shén me yì sī ya?
yǐ shén me yì sī?
jiǎ zhè gè yǎn yuán nà gè xīn qíng a! duō me gāo xìng a! huān yíng nǐ men ya! jiù shì huān yíng! āi yā! nǐ men xī shēng bǎo guì de shí jiān, zūn jìng de guān zhòng men lái kàn wǒ men de jié mù, wǒ men duō gāo xìng a! lìng wài ne, shì shén me yì sī ne? jiù shì wèn hǎo, āi yā! nǐ men lái le, nǐ men dà jiā dōu hǎo a?! jiù shì bù shuō chū lái, nèi xīn shì zhè gè yì sī. jū gōng yào yán sù rèn zhēn, jū gōng sì shí wǔ dù, sì shí wǔ dù jiǎ zuò yí gè zhèng cháng de jū gōng, zhè yàng jiù jiǔ shí dù le jiǎ zuò yí gè fú dù hěn dà de jū gōng.
yǐ bù bù bù, tài dà le!
jiǎ yòng bù zháo nà yàng, jū gōng zài tái tóu zài kàn kàn gè wèi. wèi shí me yào kàn nǐ men ne? jiù shì gěi nǐ jìng lǐ, jìng lǐ wán le zài kàn kàn nǐ, xiān jū gōng. bù néng jū gōng de shí hòu kàn jiǎ yǎn shì jū gōng de tóng shí tái tóu kàn guān zhòng, zhè shì zá jì nà dǐng wǎn!
yǐ hǎo ma!
jiǎ rén yào kè qì ma! wǔ jiǎng sì měi hái yào zhè yàng ma!" lǐ yì lián chǐ, guó zhī sì wéi, sì wéi bù zhāng, guó nǎi miè wáng", jiàn rén yào wèn hǎo, xiàn zài wǒ tīng shuō yǒu jiē diàn huà de hái yào wèn hǎo shì ma?
yǐ ó.
jiǎ líng yī xiǎng, huā líng líng líng nǐ hǎo?! nǐ zhǎo shuí ya? yīng dāng zhè yàng ma! wǒ lǎo méi gěi nín wèn hǎo.
yǐ āi āi.
jiǎ nín hǎo?!
yǐ a, shǎo jiàn, nín hǎo?!
jiǎ wǒ yě hǎo.
yǐ a?
jiǎ wǒ yě hǎo.
yǐ nǐ gàn má?
jiǎ shěng de nǐ wèn wǒ le.
yǐ hāi! hǎo hǎo hǎo.
jiǎ jiā lǐ dōu hǎo wā?
yǐ nín chéng wèn, dōu hǎo.
jiǎ dōu shuí hǎo wā?
yǐ nà wǒ nǎ zhī dào wa, zěn me dōu shuí hǎo wā?
jiǎ shuí ya?
yǐ nín wèn shuí shuí hǎo.
jiǎ wèn shuí ya? lǎo tài tài hǎo?
yǐ hǎo hǎo.
jiǎ dà niáng hǎo?
yǐ hǎo hǎo.
jiǎ shěn zi hǎo?
yǐ hǎo hǎo.
jiǎ nín nà dà sǎo zi hǎo?
yǐ hǎo hǎo.
jiǎ nín nà dì mèi
yǐ wǒ men jiā shì guǎ fù dà yuàn!
jiǎ nín nà èr mèi mei sān mèi mei
yǐ děng děng, děng děng, dōu shì nǚ de? méi yǒu nán de?
jiǎ yě yǒu.
yǐ āi.
jiǎ wǒ men jiā nán de duō.
yǐ a?! zán bān yí kuài zhù qù shì zěn me zhāo? a?!
jiǎ shāng liáng shāng liáng ba.
yǐ bié shāng liáng le, méi shāng liáng!
jiǎ wèn nín jiā nán de, lǎo yé zǐ hǎo! nín de fù qīn, lǎo yé zǐ, lǎo tài yé ne?
yǐ bié tí le.
jiǎ tā lǎo rén jiā?
yǐ wǒ bà bà guò qù le.
jiǎ a?
yǐ guò qù le!
jiǎ guò qù le?
yǐ a.
jiǎ guò nà biān qù le? gāng hái zài zhè lái zhe, ó, gāng zǒu guò qù, jiě shǒu qù le ba?
yǐ hēi hēi!
jiǎ wǒ kàn zhe guò qù le, wǒ qù zhǎo qù, wǒ jiào tā qù.
yǐ bié, bié, bié zhǎo le!
jiǎ nǐ bú shì shuō gāng zǒu guò qù le ma? wǒ kàn jiàn le yī wèi gāng zài zhè guò qù le ma!
yǐ xiàng huà ma?!
jiǎ jiù gāng cái nà wèi.
yǐ nǎ wèi ya?
jiǎ nǐ bù shuō guò qù le ma? guò qù, nǐ shuō guò nǎ?
yǐ guò qù, zǒu guò qù le ya?
jiǎ guò nǎ?
yǐ nǎ yě méi qù, bú shì zǒu guò qù le, wǒ bà bà xià shì le.
jiǎ xià shì shì le.
yǐ āi.
jiǎ ó, zì yóu shì chǎng la, zuò mǎi mài la, mài guǒ rén, ó, mài guǒ rén nà lǎo tóu jiù shì ya?
yǐ shuí shuō de?! shuí shuō de?!
jiǎ mài guā zǐ, shǎ zi guā zǐ?
yǐ méi yǒu, nà shi shǎ zi, bú shì, bú shì a!
jiǎ nǐ shuō xià shì shì le, shì xià
yǐ xià shì ya, bú shì xià xiǎo shì.
jiǎ wǒ bù dǒng, bù dǒng nǐ zhè huà, bù dǒng! bù dǒng!
yǐ hēi! gān cuì gào sù nín, méi le!
jiǎ méi le?
yǐ āi.
jiǎ zhǎo zhǎo wa!
yǐ a? nǎ zhǎo qù?
jiǎ āi? méi le nǐ bù zhǎo zhǎo?
yǐ nà zěn me zhǎo wa?
jiǎ āi yā! shǒu juàn méi le hái dé zhǎo zhǎo ne! jiǎ zuò diū shǒu juàn zhuàng āi yō? wǒ shǒu juàn méi le? nǐ bà bà méi le nǐ bù zhǎo? jiù wán le? méi le jiù wán le? zhǎo wa!
yǐ zěn me zhǎo wa?
jiǎ zhǎo wa! gè chù zhǎo, dēng bào, dēng bào! xún rén! jiē shàng tiē shàng gào bái tiáo, lù kǒu hú tòng kǒu diàn xiàn gǎn zi shàng, nǐ bù yòng dà zhāng zhǐ, jiù yòng zhè me dà zhāng zhǐ jiù xíng. nǐ xiě gè xún rén xiǎo guǎng gào de gào bái tiáo, zhǎo! shì méi yǒu liǎo bù shì? shì méi yǒu le nǐ jiù zhè me zhǎo, nǐ xiě ya!
yǐ zěn me xiě ya!
jiǎ méi cí ya? wǒ jiāo gěi nǐ, wǒ jiāo gěi nǐ.
yǐ ó, nǐ yǒu zhè cí?
jiǎ wǒ ya?
yǐ a.
jiǎ wǒ wǒ yě méi yǒu.
yǐ hēi hēi!
jiǎ wǒ gěi nǐ xiàn biān.
yǐ a, xiàn biān de.
jiǎ gěi nǐ biān de, jiù wèi gěi nǐ biān gè cí.
yǐ nà nín biān ba!
jiǎ zhè gè gào bái tiáo, nǐ xiě shàng a," xún rén".
yǐ xún rén?
jiǎ zhè" rén" zì yào chōng shàng dào xiě zhe a, zhè yàng" rén" zì dào xiě zhe.
yǐ nà wèi shí me ya?
jiǎ tú gè jí lì a!
yǐ ó, zhè shì jí lì?
jiǎ āi, xún rén ma, ràng rén kàn jiàn" āi! xún rén de a? āi!' rén' dào dào le āi!"
yǐ .
jiǎ āi! zhè' rén' dào dào le! zhè rén dào le, jiè rén zhè kǒu qì, nǐ bà bà méi le ma! xún rén, zhè rén dào le, jiù zhǎo zháo le. xiě" xún rén" huà yī dào, xià biān zài xiě" jìng qǐ zhě qiè wén: zhōng bù gù shēn, xiào bù gù chǐ, zhōng zé jǐn mìng, xiào dāng jié lì. wū yā fǎn bǔ, yáng gāo guì rǔ, qín shòu shàng zhī diàn niàn fù mǔ, yòu hé kuàng sān nián jǐ yǎng, shí yuè qín láo, wéi rén qǐ néng wàng huái shuāng qīn. bǐ rén wáng fèng shān yòu dú shī shū, cū zhī lǐ yì, gěng gěng cǐ xīn wèi cháng wàng huái. zuó wǎn ǒu bù liú shén, zǒu shī qīn diē yí gè."
yǐ hái qīn diē?
jiǎ shì bú shì qīn de ya?
yǐ shì qīn de!
jiǎ nà jiù xiě qīn diē yí gè," zǒu shī qīn diē yí gè, dāng shí chéng bào gāi guǎn gōng ān jú tōng chuán chá zhǎo wài, tè dēng bào duān, tǎng yǒu sì fāng rén rén jūn zǐ zhī qí xià luò, jiāng wǒ quán diē sòng huí."
yǐ zěn me hái quán diē ya?
jiǎ nǐ de yào quán de!
yǐ a?!
jiǎ bù quán kě bù xíng!
yǐ zěn me?
jiǎ quē xū duǎn wěi ér méi shuǐ yá méi bào zhuǎ ér, nà jiù bù néng yào le.
yǐ zhè shì qū qū!
jiǎ xiě quán diē ba?" jiāng wǒ quán diē sòng huí zhě, chóu yáng yī bǎi yuán, chóu jīn yǐ dài, jué bù shí yán, wáng fèng shān, xiáng xì zhù zhǐ", hái de yào zhù míng nǐ fù qīn shén me mú yàng, shén me zhǎng xiàng, chuān shén me yī shang, yǒu shén me tè zhēng, zuì hǎo lái gè xiàng piàn.
yǐ ó.
jiǎ ràng rén yī kàn, ó. nǐ bié mǎ mǎ hǔ hǔ!
yǐ mǎ mǎ hǔ hǔ?
jiǎ nǐ kě bié shěng shì ya! nǐ yào dǎ suàn shěng shì jiù fèi liǎo shì le!
yǐ zěn me?
jiǎ nǐ zěn me néng jiǎn dān nà? nǐ tài jiǎn dān le," wáng fèng shān diū bà bà yí gè, yǒu rén bǎ lǎo tou er sòng zài jiā qù, chóu xiè yī bǎi yuán", wán le! má fán le!
yǐ zěn me?
jiǎ bǎ lǎo tou er sòng qù yī bǎi kuài qián, rén jiā zhī dào shén me mú yàng ya? lǎo tou er duō le, hé biān gōng yuán dà yǐ zi shàng zuò zhe, nà lǎo tou er sān wǔ shí gè, hū lā hū lā dōu qù le
yǐ a? wǒ ya?
jiǎ nǐ shuō dào nǐ men jiā, yī bǎi kuài qián yí gè, nǐ liǎng sān qiān kuài qián, ? nǐ shuō zhè lǎo tou er
yǐ wǒ yí gè dōu bú yào! dōu gěi nǐ sòng qù! xiàng huà ma?!
jiǎ nǐ bú shì shuō nǐ bà bà méi le ma?
yǐ hēi!
jiǎ méi le jiù zhè me zhǎo!
yǐ méi le jiù zhè me zhǎo?!
jiǎ duì le.
yǐ méi le zhè jù huà nín dōu bù dǒng a?
jiǎ nǐ shuō ba.
yǐ gān cuì sǐ le!
jiǎ shén me?
yǐ sǐ le!
jiǎ shuí ya? shuí sǐ le?
yǐ wǒ bà bà.
jiǎ bù néng!
yǐ bù néng?
jiǎ bù néng!
yǐ a?
jiǎ nǐ bà bà méi sǐ guò!
yǐ duō xīn xiān nà!
jiǎ méi sǐ guò.
yǐ duì le, yǒu sǐ hǎo jǐ huí de ma?
jiǎ wǒ zhī dào nǐ bà bà zǎo sǐ le, nǐ bà bà sǐ le hǎo jǐ shí nián le.
yǐ a, duì duì.
jiǎ jiě fàng yǐ qián nǐ bà bà sǐ de, nǐ bà bà sǐ de shí hóu nǐ cái 30 lái suì, wǒ yě 30 lái suì ma. wǒ shàng nǐ jiā máng huó bái shì, nǐ zhī dào bù zhī dào? dǎ nǐ bà bà yǒu bìng de shí hòu wǒ jiù tiān tiān wǎng nǐ men jiā qù.
yǐ duì.
jiǎ bàn zhè péng bái shì shuí gěi bàn de?
yǐ shuí bàn de?
jiǎ nǐ méi tīng shuō? wǒ
yǐ shì ya?
jiǎ āi
yǐ ō, wǒ tīng shuō nín méi shǎo shòu lěi.
jiǎ āi! zán men guò zhè gè, méi shǎo shòu lěi gàn má ya! nà nián nǐ méi zài jiā.
yǐ duì le.
jiǎ nǐ yīng shì le.
yǐ a, wǒ ràng qì chē zhuàng le! zěn me hái yīng shì le?
jiǎ nǐ yīng le nǐ yīng le diǎn ér shì le.
yǐ wài dì ya gěi rén jiā yìng chóu diǎn ér shì.
jiǎ nǐ ya méi zài cǐ dì.
yǐ duì.
jiǎ nǐ gēn nǐ lǎo bàn ér nǐ gēn nǐ xí fù, nǐ men liǎ kǒu zǐ dōu zài guǎng zhōu.
yǐ duì.
jiǎ nà shí hou gěi nǐ qù xìn pāi diàn bào nǐ dōu lái bù liǎo.
yǐ lái bù jí.
jiǎ jiā lǐ nà shí hou jiù yǒu nǐ dà gē, nǐ xíng èr.
yǐ duì.
jiǎ nǐ gē ge nǐ xiōng dì nǐ dà sǎo zi nǐ xiōng dì xí fù ér nǐ jiě jie. nǐ dà jiě bǐ nǐ dà gē dà liǎng suì, duì bú duì?
yǐ duì.
jiǎ nǐ dà jiě chū gé le, nǐ èr mèi mei sān mèi mei. sān mèi mei nà shí hái méi chū gé, hái méi chū jià ne, xiàn zài sān mèi mei dōu dāng lǎo lǎo le, nà shí hou hái shì gè xiǎo gū niáng ne. dǎ nǐ bà bà yī yǒu bìng wǒ tiān tiān qù.
yǐ shì ya?
jiǎ qù kàn lǎo tou er qù, nǐ bà bà nà gè bìng yì tiān bǐ yì tiān è huà, bù chī dōng xī jìng hē yào, nà nǎ chéng a?! biàn mú yàng le! zǒu xíng le! āi yā! wǒ yī qiáo, zhè kě bù hǎo bàn, wǒ jiù gēn dà gē gēn lǎo sān shuō, wǒ shuō:" fèng shān èr gē kě méi zài zhè, jiā lǐ zhè lǎo tou er zhè bìng kě bú jiàn hǎo, zán men yào tiān tiān jiù dé hē zhè tāng yào, dāng rán shuō yě guǎn shì, bù zěn me jiàn xiào." wǒ gēn lǎo sān shāng liáng shāng liáng, wǒ shuō:" zán men shì bú shì ràng lǎo tou er zhù yī yuàn?"
yǐ duì.
jiǎ lǎo sān shuō:" tā bù qù! tā méi zhù guò yī yuàn." wǒ shuō wǒ wèn wèn, wǒ shuō:" lǎo yé zǐ, nín nà tiān tiān hē zhè tāng yào tǐng jiàn hǎo, nín kàn nín zhè yì tiān bǐ yì tiān hǎo wā, shì bú shì? nín zhù yī yuàn ba? nín dào yī yuàn zhù, huàn huàn chī diǎn ér xī yào?"
yǐ āi, zěn me?
jiǎ bù qù! yáo tóu. jiǎ xué yǐ fù qīn de yǔ qì" wǒ ya wǒ bù xíng le."
yǐ wǒ bà bà bù xíng le!
jiǎ wǒ wǒ bù xíng le.
yǐ nǐ ya?! nǐ zǎo jiù bù xíng le nǐ, nǐ bú shì xiàn zài bù xíng.
jiǎ zhè shì xué nǐ bà bà.
yǐ nǐ bié xué le!
jiǎ tā gào sù bù xíng le, wǒ ràng lǎo sān shuō, wǒ zhǎo nǐ sān xiōng dì, wǒ shuō:" lǎo sān, nǐ qù shuō qù, nǐ gào sù yī yuàn bǐ zhè tiáo jiàn hǎo, zhòu yè yǒu zhí bān dài fū, nǐ qù shuō qù." lǎo sān chù chù tān tān yóu yù bù dìng, lǎo sān guò qù le jiǎ xué yǐ sān dì de yǔ qì:" bà bà!"
yǐ āi!
jiǎ jiào nǐ le? dā yìng dé dào cuì a! zhè shì lǎo sān jiào nǐ fù qīn ne! zài dā yìng wǒ kě chuài nǐ a! zhè bié dā chá ér, tīng zhe a!
yǐ āi āi, bù dā chá ér.
jiǎ jiǎ jì xù xué yǐ sān dì de yǔ qì" bà bà, nín nà shàng yī yuàn ba? yī yuàn nà nà dài fū zhí bān, zhòu yè yǒu dài fū, hù shì zhào gù yě hǎo, sòng nín shàng yī yuàn, zhǎo gè chē", nǐ bà bà bù qù, jiǎ xué yǐ fù qīn de yǔ qì" bié guǎn wǒ, nǐ men ya, hǎo hǎo dì xiào shùn nǐ mā", bì shang yǎn bù shuō huà le
yǐ yō!
jiǎ bù yán yǔ le, wǒ guò qù yī qiáo yàn qì le!
yǐ yō!
jiǎ wú cháng le, wáng gù le, bù zài le, méi le, méi yǒu le, wán le, wán shì le, wán shì dà jí le, chuī le, chuī dēng le, chuī dēng bá là le, gé ér le, gé ér pì le, gé ér pì zháo liáng le, liào le, liào tiāo zi le, pí r le, pí r liǎng zhāng le, tǔ le, tǔ diǎn le, wú cháng dào le, wàn shì xiū le, liǎ liù yí gè yāo yǎn ér hóu le!
jiǎ wǒ gǎn jǐn jiù pǎo dào chú fáng jiào nǐ dà gē, nǐ gē ge zài chú fáng nà áo yào ne!
yǐ duì.
jiǎ hái áo tāng yào ne, wǒ shuō:" dà gē! dà gē bié áo yào la!"
yǐ zěn me le?
jiǎ jiǎ jì xù shuō" lǎo tou er wán la!" nǐ gē ge jiù yī lèng:" a?! lǎo tou er sǐ la?!" nǐ dà gē yī tīng, dāng shí," huā", kū le!
yǐ yǒu zhè me kū de ma? yǒu zhè me kū de ma?" huā", zī ér tǐng yuǎn, zhè shì niào le zhè shì!
jiǎ nǐ dà gē lèi rú yǒng quán, zhè jiào lèi rú yǒng quán," huā"
yǐ méi zhè me duō yǎn lèi!
jiǎ " bā dā bā dā"
yǐ hái" bā dā bā dā".
jiǎ diào le shí yí gè yǎn lèi ér.
yǐ tā huán gěi shù zhe ne, shí yí gè.
jiǎ nǐ gē ge dà xiǎo yǎn ér ma!
yǐ qù nǐ de!
jiǎ bié áo yào le, yī tīng běi wū lǐ, hǎo ma!" wā wā" de dōu kū qǐ lái le.
yǐ nà hái bù kū!
jiǎ nǐ dà sǎo zi nǐ xiōng dì xí fù ér lián zhè jiě ér liǎ" wā wā" de, wǒ dào zhè:" xiān bié kū! xiān bié kū! xiàn zài bú shì kū de shí hòu, gǎn jǐn shuí pǎo yī tàng bǎ dà jiě qǐng lái." nǐ men dà jiě nà shí hou zhù de tǐng yuǎn, xī nán lóu ér nà biān zhù.
yǐ duì.
jiǎ gǎn jǐn bǎ dà jiě jiào lái, yòng chē bǎ nǐ jiě jie jiào lái le, nà shí nǐ dà jiě sì shí lái suì ba?
yǐ duì.
jiǎ tǐng pàng de shēn zi, dà jiě lái le. jìn mén yě shì kū le yī dùn, nà jiù bié lán zhe le, nà me dà suì shù tǐng pàng de, ràng tā kū liǎng shēng ba! wǒ shuō:" dà jiě ya! xiān bié kū, zán men yán jiū yán jiū zhè shì zěn me bàn? zán men bǎ shì qíng dōu ān pái hǎo le, nǐ men gē jǐ gè jiě jǐ gè shàng fén dì kū qù!"
yǐ duì.
jiǎ jiǎ jì xù shuō:" zán men zhè shì zěn me bàn? bǎ nín qǐng lái le, nín shì dà jiě, lǎo tou er shēng yǎng nǐ men gē jǐ gè jiě jǐ gè, jiù nín suì shù dà, nǐ chū zhǔ yi, zán men zhè gè bái shì dǎ suàn zěn me bàn?"
yǐ .
jiǎ nǐ dà jiě shuō:" wǒ ya suì shù dà, kě shì wǒ shì chū le mén zǐ de le, zěn me yě shì wài rén nà, a? hái shì tīng dà gē de ba! lǎo èr fèng shān yě méi zài jiā, dà gē gēn lǎo sān zěn me shuō zěn me hǎo, wǒ tīng zhe, ràng wǒ ná duō shǎo qián wǒ jiù ná duō shǎo qián, wǒ suí zhe, zěn me bàn dōu hǎo!" wǒ shuō:" hǎo! dà jiě! piào liàng! shuō huà wǒ ài tīng, yīng dāng de zhè yàng!" wǒ shuō:" dà gē! zěn me bàn? yán jiū yán jiū ba?"
yǐ .
jiǎ jiǎ jì xù shuō:" gāi chī chī a! gāi shuì de shuì a! dōu méi chī fàn ne! zhè bù áo le zhōu le ma, bǎ zhōu duān guò lái, yī rén hē liǎng wǎn xiān, jiē zhè ér chī gàn de bǐng chī mán tou, nà shí kū dé nà yàng jué duì chī bù xià qù le.
yǐ chī bù liǎo!
jiǎ xiān ná áo de zhè yī guō zhōu, dà jiě" kù chā kù chā" nòng le liǎng wǎn.
yǐ āi! yǒu zhè me hē zhōu de ma?" kù chā kù chā" de? xiàng huà ma?
jiǎ " huā lā huā lā"
yǐ gàn ma?
jiǎ " wa yā yā ya"
yǐ hǎo ma? zhāng fēi lái le?!
jiǎ zěn me zhāo?
yǐ jiù shuō hē zhōu jiù wán le.
jiǎ dà gē chū zhǔ yi ba! nǐ gē ge shuō ya:" fǎn zhèng zhè gè hóng bái xǐ shì wú jìn wú xiū, nǐ shuō zán men zěn me bàn? zěn me jiào dà bàn? zěn me jiào xiǎo bàn? zhǐ yào shuō de guò qù ya jiù xíng le,' xīn dào shén zhī shàng gòng rén chī', zěn me chū zhè gè bìn? bàn zhè gè bái shì? bú shì gěi jiē fāng lín jū qīn yǒu men kàn ma? wáng rén bù yě shì bù zhī dào ma? wǒ shuō zán men jiǎn jiǎn dān dān de, fǎn zhèng zán shuō de guò qù ya, wǒ kàn jiù chà bù duō le."
yǐ .
jiǎ lǎo sān shuō:" bù néng!' qióng rén bù kě fù zàng, fù rén bù kě qióng mái', zán men suī rán bú shì cái zhǔ a, zán bù chèn qián, dàn zán men yě bù suàn tài qióng, zán men bù néng yòng sì kuài bǎn bǎ lǎo yé zǐ tái chū qù, zán men dé xiàng gè yàng ya?! yǒu dà jiě dōu zhe, bù guǎn huā duō shǎo qián, bù gòu ràng tā tiān, dà jiě fū jiā lǐ yǒu qián." dà jiě shuō:" méi guān xì! yòng duō shǎo qián wǒ ná! bù guǎn huā duō shǎo qián, wǒ tiān yī bàn dōu xíng."
yǐ .
jiǎ wǒ shuō:" hǎo! zhè bù zhè me shuō ma! jiāo wǒ le, wǒ bàn, qián shǎo huā shì yào de bàn hǎo!"
yǐ nǐ qiáo.
jiǎ jiǎ jì xù shuō:" ràng nǐ men gē jǐ gè jiě jǐ gè lòu liǎn!"
yǐ āi.
jiǎ wǒ bàn wǒ dāng rán bù xíng, wǒ dé zhǎo nèi háng.
yǐ ó, hái yǒu nèi háng?
jiǎ hóng bái xǐ shòu shì, zhè gè méi yǒu nèi háng bàn, nǐ shì bái fèi qián bàn bù hǎo!
yǐ duì.
jiǎ wǒ zhǎo shú rén, wǒ yǒu péng yǒu wa! wáng shí èr dí hè líng lǐ wén qīng cóng sì yé, zhè dōu shì jiǔ bāng gěi rén bàn hóng bái xǐ shòu shì de, bǎ zhè jǐ wèi qǐng lái, wǒ men dǎ suàn huā duō shǎo qián? nín kàn zěn me bàn? zán men yào duì de qǐ lǎo tou er! duì de qǐ lǎo yé zǐ!
yǐ duì.
jiǎ lǎo yé zǐ bù yì!
yǐ shì ya!
jiǎ zhè yī bèi zǐ zhēn shì wèi jiā wèi yè cāo láo guò dù, yǐ zhì tā lǎo rén jiā nián lǎo qì shuāi, xīn zàng zhī zhèng tòng jué jù liè, jīng běi jīng zhù míng de yī shī xiào lóng yǒu kǒng bó huá wāng féng chūn yáng hào rú shī jīn mò zhù: xiào kǒng wāng shī shì mín guó shí qī běi jīng sì dà zhōng yī xué jiā. gè dà míng yī lín chuáng huì zhěn, jié guǒ shì yī yào wǎng xiào.
yǐ āi.
jiǎ nǐ fù qīn xī fāng jiē yǐn yǔ shì cháng cí, gòu bēn xī fāng jí lè shì jiè qù le!
yǐ hài! nǐ jiù shuō sǐ liǎo bù jiù dé le!
jiǎ tān zhè yī sǐ ya! bào sāng de fù wén zhù: yě zuò fù wén. sā chū qù, gè dì de qīn yǒu dōu lái diào yàn, huā quān wǎn lián zhàng zǐ zhǐ pái ér zhù: xuān zhǐ zhì chéng de biǎn é. jiǎn zhí de bù jì qí shù. nǐ fù qīn zhè zhuāng guǒ zhù: shòu yī. xīn xiān!
yǐ shén me?
jiǎ wǒ méi jiàn guò!
yǐ shì ya!
jiǎ wǒ méi kàn jiàn guò! bú shì yì bān sǐ rén chuān de nà páo tào xuē mào.
yǐ ó.
jiǎ nǐ bà bà xìn fó!
yǐ duì.
jiǎ chuān de zhè shēn fú kě tài hǎo le! hē! zhè shēn yī shang zhè zhuāng guǒ dìng zuò de.
yǐ ó.
jiǎ zǎo xiān zuò de, zǎo jiù yù bèi hǎo le.
yǐ duì, zǎo zuò de.
jiǎ nín bà bà xìn fó ma! chuān de shì quán shēn dào fú, zhěng bù jīn gāng jīng tuó luó jīng bèi, shuǐ wà yún xié, lán ní zǐ pán jīn xiàn hòu dǐ ér fú zì lǚ. nín bà bà zhè kǒu guān cái jiǎng jiū!
yǐ guān cái hǎo!
jiǎ jiǎng jiū! běi jīng qián mén wài dǎ mó chǎng wàn yì xiáng mù chǎng mǎi de. zhù: 1. mù chǎng yě chēng wéi chǎng, jí guān cái pù 2. jù chá zī liào jiù shí běi jīng jiǔ dà wéi chǎng zhōng zhǐ yǒu yī jiā qián mén dǎ mó chǎng xiǎo qiáo" yǒng chāng wéi chǎng", lìng yǒu qián mén xī zhū shì kǒu" wàn líng hè? xiáng wéi chǎng".
yǐ duì.
jiǎ cái liào jiào jīn sī nán guà yīn chén lǐ ér. zhù: yě zuò yīn chén, shì zuì shàng děng de mù cái, jiù shí wéi fēng jiàn dì wáng suǒ yòng.
yǐ hē!
jiǎ shàng hēi qī, sān dào dà qī, guà jīn biān ér, tóu dǐng fú zì, jiǎo cī lián huā, guān cái tóu lǐ ér xiě de shì bái zì, xiě de shì nín bà bà de míng zì.
yǐ ó.
jiǎ xiě de shì nà jiào shén me zì sòng tǐ! sòng tǐ de biǎn zì, měi yí gè zì zhè me kuān, zhè me biǎn, shàng xiě" qīng fēng"," qīng fēng" liǎ ér zì yòng hóng sè de.
yǐ ó.
jiǎ " qīng fēng dēng shì láng wáng tài gōng huì zhì hé". zhù: 1. dēng shì láng shì qīng dài zhèng jiǔ pǐn wén guān 2. wáng zhì hé wèi qīng dài jìn jīng luò dì de jǔ zǐ, běi jīng chòu dòu fǔ de fā míng rén.
yǐ , wǒ bà bà jiào wáng zhì hé!
jiǎ rù liàn! rù liàn rù xiǎng liàn!
yǐ xiǎng liàn?
jiǎ bú shì wú shēng wú sè dì bǎ sǐ rén tái qǐ lái, wǎng guān cái lǐ yī fàng jiù wán le, xiǎng liàn!
yǐ āi, zòu dà lè.
jiǎ zhǎo lái èr shí gè chuī guō shǒu.
yǐ chuī guō shǒu wa?
jiǎ chuī guǎng chuī chuī guǎng chuī guǐ chuī guǐ shǒu!
yǐ de de dé, nín bié luàn chuī le!
jiǎ chuī shén me shǒu?
yǐ chuī gǔ shǒu.
jiǎ chuī gǔ shǒu!
yǐ āi.
jiǎ chuī nà gè suǒ nà de.
yǐ duì
jiǎ dǎ nà gè dà luó, nà me dà dà luó, dāng dāng dāng dāng dāng dāng dāng dāng, hē! qiāo dé zhèn tiān zhèn dì de, qiā shī de rù liàn de sì wèi shī fū men, dào chuáng bǎn nà bǎ nǐ fù qīn zhè shī shǒu
yǐ āi.
jiǎ tuō qǐ lái," qǐng dà yé!" jiù jiào nǐ dà gē, ràng nǐ dà gē guò lái gàn ma? tuō zhe nǐ fù qīn de nǎo dài.
yǐ zhè jiào" zhǎng zǐ bào tóu".
jiǎ duì le!" zhǎng zǐ bào tóu" jiù tuō hǎo le," shī fū men! zhǔn bèi!" dā dā dí dí dī dā dí, dōu zhǔn bèi hǎo le," qǐng dà yé! qǐ jiā huo! qǐ jiā huo! dǎ! qǐ!" dí la dī dā dí la dī dā dī dā dí dā dī dā dí dā dí dā.
yǐ sàn xì le zhè gè!
jiǎ fǎn zhèng chuī suǒ nà, wǒ bù zhī dào chuī shén me pái zi.
yǐ nà nǐ yě bié chuī zhè gè ya!
jiǎ zhè jiào rù xiǎng liàn.
yǐ a.
jiǎ dào dì sān tiān" jiē sān".
yǐ āi.
jiǎ zhè jiào" jiē sān jīng".
yǐ a.
jiǎ " fàng yàn kǒu".
yǐ duì.
jiǎ zhǎo lái sì shí gè dà hé shàng.
yǐ a? dà hé shàng?
jiǎ .
yǐ zěn me hái yào dà hé shàng ya?
jiǎ wǒ nǐ? pà jì zhè" dà" zì.
yǐ bú yào zhè dà hé shàng, hé shàng!
jiǎ zhǎo sì shí gè hé shàng lái niàn jīng, niàn shén me ya? zhè jiào" fàng yàn kǒu".
yǐ " fàng yàn kǒu"?
jiǎ jiào" yàn kǒu shī shí".
yǐ a.
jiǎ bǎi le dà sì fāng zhuō zi bā xiān zhuō zi, liù ge bā xiān zhuō zi āi zhe, bǎi zhè me yī dà tiáo ér, liǎng biān hé shàng dōu zuò mǎn le, qiāo dǎ de yuè qì yǒu chuī guǎn zǐ de chuī shēng de dǎ jiǔ yīn luó de dǎ tóng de nà gè chǎ dǎ tóng bó de, kuā tái kuā tái kuā tái kuā tái kuā tái kuā kuā tái kuā tái, dāng jiān zuò yí gè, dāng jiān zuò de nà gè hé shàng dài zhe gè wǔ fú guān zhù: pí lú mào., nà mào zi yǒu wǔ gè xiǎo fó yé ér.
yǐ duì.
jiǎ nà jiào dà mào, tā niàn zhè gè" yàn kǒu shī shí".
yǐ a.
jiǎ niàn shí liù běn" yàn kǒu shī shí" ya, niàn jīng hái dé rēng nà me diǎn ér nà gè xiǎo mán tou, shě xiǎo mán tou sā tóng qián.
yǐ hēi!
jiǎ wǒ niàn nǐ tīng tīng?
yǐ a.
jiǎ tóu yī piān," yàn kǒu shī shí" shí liù běn de tóu yī piān de cí shì:" dào chǎng chéng jiù, zhèn jì jiāng chéng. zhāi zhǔ qián chéng, shàng xiāng shè bài. tán xià hǎi zhòng, jǔ yáng shèng hào." zhè shì qián liù jù a, dāng jiān zhè dà hé shàng qǐ chàng:" dào chǎng chéng jiù, zhèn jì jiāng chéng. zhāi zhǔ qián chéng, shàng xiāng shè bài. tán xià hǎi zhòng, jǔ yáng shèng hào. kǔ hǎi tāo tāo niè zǐ zhào, mí rén bù xǐng bàn fēn háo, shì rén bù bǎ mí tuó niàn, wǎng zài shì shàng zǒu yī zāo. shī dé gōng dé, zài rě míng xiāng, zài shēn zhào qǐng, zhào qǐng wáng líng lái fù huì, chèn cǐ shàng lián tái. yī xīn zhào qǐng a āi, bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng bēng tāng, yuǎn guān shān yǒu sè, jìn tīng shuǐ wú shēng, chūn qù huā hái zài, rén lái niǎo bù jīng. shī dé gōng dé, zài rě míng xiāng, zài shēn zhào qǐng, zhào qǐng qīng fēng dēng sǐ láng dēng shì láng chuài sǐ gǒu yā sǐ hào zǐ tī sǐ māo, cǐ yè jīn xiāo lái shòu gān lù fǎ shí. āi
yǐ děng děng děng děng yǐ yòng shàn zi dǎ jiǎ de tóu
jiǎ nǐ zhè shì niàn wán jīng dǎ hé shàng!
yǐ zhè shì shén me jīng?
jiǎ zhè jiào" yàn kǒu shī shí"!
yǐ " yàn kǒu shī shí" jiù wán le, niàn diǎn ér jiù dé le.
jiǎ měi qī tiān lái yī cì.
yǐ a.
jiǎ zhè dà hé shàng yòu lái le.
yǐ dà hé shàng yòu lái le?
jiǎ zhè shì" yíng qī"," yíng qī jīng èr qī jīng sān qī jīng", gē dào qī qī sì shí jiǔ tiān.
yǐ nǐ tīng tīng!
jiǎ cái chū bìn!
yǐ a.
jiǎ chū bìn nà tiān zhèng gǎn hǎo tiān!
yǐ hǎo tiān?
jiǎ zài nǐ men yuàn lǐ dā dà tiān péng, dā de shén me ya? dā de qǐ jí dà péng!
yǐ duì.
jiǎ zài mén kǒu wài biān lì sān kē bái shān gǎo. zhù: dú zuò" shā gāo", jí yòng shā mù zuò de jiǎo shǒu jià, běi fāng yòng shā mù ér nán fāng zé yòng zhú zi.
yǐ ó.
jiǎ liǎng biān shì zhōng gǔ èr lóu guò jiē pái lóu, zhè dà pái lóu shì shén me dā de?
yǐ a?
jiǎ yòng zhè bái lán sè de huā zhǐ dā de cǎi pái lóu!
yǐ hē!
jiǎ zhèng dāng zhōng xiě sān ge zì" dāng dà shì", kǒng zǐ cǐ chù yīng wèi mèng zǐ yuē" wéi sòng sǐ zhě yǐ dāng dà shì", liǎng biān shì zhōng gǔ èr lóu, liǎng biān shì yīn yuè qí zòu, luó gǔ xuān tiān, liǎng gè hēi hóng mào zài líng táng yǐn lù, qǐng lái le wén guān diǎn zhǔ wǔ jiàng jì mén, lián fàng sān shēng tiě pào, xiān yóu gàng fū èr shí sì míng jiàng jīng guān qǐng chū mén wài, shàng xiǎo gāng sì shí bā gāng, hòu huàn dà zhào bā shí rén gāng, gàng fū mǎn dōu shì hóng yīng mào lǜ jià yī tì tóu xǐ zǎo chuān xuē zi wǎn chuān tào kù, bā shí rén gāng huàn sān bān èr bǎi sì shí rén!
yǐ hē!
jiǎ zhè bìn! bǎi kāi le yī zì cháng shé wǔ lǐ dì!
yǐ āi!
jiǎ zuì qián biān shì sān zhàng liù de míng jīng fān, shàng xiě zhe nǐ fù qīn de guān xián. zhù: míng jīng yě zuò gōng bù míng jīng, shì hàn guān chū bìn yǐn lù zhāo hún de qí zhì.
yǐ ó, guān xián.
jiǎ jiē zhe jiù shì zhǐ rén zhǐ mǎ, dōu shì zhǐ hú de. kāi lù guǐ dǎ lù guǐ yīng xióng dòu zhì bǎi hè tú, yǒu fāng bì fāng xiāng hēng hā èr jiàng zhù: jūn wèi fēng shén yǎn yì zhōng de shén jiāng., qín qióng jìng dé shén tú dú" shū" yù lěi dú" lǜ" sì dà mén shén, yǒu yáng jiǎo āi zuǒ bó táo bó yí shū qí míng wéi sì xián, qí luó sǎn shàn zòu dà lè, liǎng táng cǎi pǔ, yī dǐng yǐn hún jiào, yǒu jūn yuè duì tóng guǎn yuè guǎn xián yuè, hái yǒu dǎ jī lè, tóng yǐn fǎ gǔ zhù: yǒu qián miàn dí tóng zǐ bèi gǔ, hòu miàn dí tóng zǐ qiāo jī. zǐ dì wén chǎng zhù: qí rén zǐ dì piào yǒu yǎn zòu de" wén chǎng huì"., qī ge dà zuò dài jiā miào?, sōng hè sōng lù sōng tíng zi, sōng sǎn sōng fān sōng jiào zi, huā sǎn huā fān huā jiào zi, jīn guā yuè fǔ cháo tiān dèng, yīng gǔn yīng fān yīng zhào yīng?," sù jìng"" huí bì" pái yí yàng wǔ shí duì, huáng duàn zi xiù huā sǎn yī táng, shàng xiù jīn fú zì, fēi lóng qí fēi fèng qí fēi hǔ qí fēi bào qí fēi biāo qí fēi xióng qí fēi yú qí fēi áo qí, sì duì xiāng fān bā duì xiāng sǎn, ní gū èr shí míng, dào gū èr shí míng, hé shàng sì shí míng, lǎo dào sì shí míng, lǎ ma jīng sì shí míng, běi jīng fó jiào huì jū shì lín de jū shì yě lái sòng bìn, tóng zǐ xuě liǔ zhù: zhú tǒng zhōng chā rù guǒ le bái zhǐ suì de xì zhú tiáo wèi zhī" xuě liǔ", yóu nán tóng shǒu zhí., xuě liǔ yī bǎi wǔ shí duì, huā quān sì bǎi duì, wǎn lián sì bǎi duì, dāng zhōng yǒu yǐng tíng yī zuò, shàng bǎi zhe nǐ fù qīn de xiàng piàn jiǎ mó fǎng yǐ fù qīn de yí xiàng.
yǐ āi yō! hóu ér wa? chéng le! chéng le!
jiǎ gè jiè qīn yǒu sòng bìn de liǎng qiān duō wèi, sòng bìn de qīn yǒu xiōng qián dōu dài zhe bái zhǐ huā, liǎng gè bái wéi mù, bái wéi mù lǐ tou yǒu liǎng gè rén jià zhe nǐ gē ge, yǒu liǎng gè rén chān zhe nǐ xiōng dì, zhè gē liǎ tóu dài má guān shēn chuān zhòng xiào shǒu ná kū sāng bàng, nǐ gē ge zuǒ shǒu hái káng zhe yǐn hún fān, kū dé shì qì bù chéng shēng. sǎ zhǐ qián de běi jīng de" yī zuǒ máo", ná zhǐ qián" dā" zhè yī sǎ jié jié gāo, sān céng kāi huā mǎn tiān xīng. dà guān zhào zhù: yě zuò guān zhào, guān zhào shì zhào zài guān cái wài biān de yǒu gài guà xiù piàn de mù kuàng, guān zhào zé shì guān cái hé guān zhào de hé chēng. guò lái le," de de de dāng dāng dāng dāng" liǎng gè dǎ xiǎng chǐ de dào tuì zhe zǒu," dāng dāng dāng dāng dāng dāng dāng dāng", bā shí rén gāng" shuā shuā shuā shuā" zǒu dé shì yòu qí jì yòu wěn dāng, guān zhào guò qù, yǒu liù shí liàng yáng mǎ chē, lǐ biān zuò zhe jiā shǔ nǚ juàn gēn zhe sòng bìn.
yǐ hēi!
jiǎ zhè gè bìn zǎo chén jiǔ diǎn zhōng fā yǐn, xià wǔ sì diǎn bàn le cái dào nǐ men jiā!
yǐ āi? zěn me yòu tái huí lái le?
jiǎ méi zhǎo zháo fén dì!
yǐ shì a!