歌曲 | 星の綺麗な夜 |
歌手 | Sound Horizon |
专辑 | ハロウィンと夜の物語 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:20.47] | The people |
[00:21.58] | who forwarded in the dark. |
[00:25.07] | The solitary man was looking at them. |
[00:29.95] | |
[00:30.33] | He sang the love song, |
[00:31.83] | or only sounded the lung song. |
[00:34.40] | Oh! And the wind buried it so in vain |
[00:40.23] | |
[00:40.48] | 《愛しい人よ》... もう一度... 君に会いたいと願う... |
[00:46.56] | この想いは... 《赦されざる罪悪》なのか... |
[00:51.02] | あの行列に着いて往けば...辿り着ける... だろうか... |
[01:00.35] | |
[01:25.29] | 石工の爺が吹き込まれた 農夫になりゃ飯に困らないと |
[01:31.83] | とち狂って... 海渡って... 鍬(くわ)を持ったとさ... |
[01:36.02] | |
[01:41.92] | 下手な石工なんてロクなもんじゃねぇ それでも農夫世よりゃマシなもんだろう |
[01:48.34] | 天に祈って... 鍬を取って... 土耕しても... |
[01:51.40] | |
[01:51.66] | 微笑んでくれたのは不幸ばかり 必死に育てたジャガ芋は腐り |
[01:58.18] | 真っ黒なドロドロの毒に変わり |
[02:01.44] | 【爺の孫にあたる男】 は寄辺なく天を仰いだ…… |
[02:06.83] | |
[02:31.37] | OK! イチかバチか 命を賭けた博打(ばくち)だ Wowow! |
[02:37.66] | 乗り込んだ 揺れすぎる 襤褸すぎる 熱病蔓延る棺桶船 Jesus! |
[02:44.32] | |
[02:44.40] | 《希望》を抱いたまま 第二の囚人 となる... |
[02:51.42] | 五人いりゃその中で一人は... |
[02:57.28] | 高熱に浮かされたままで《幻想》を見る... |
[03:04.94] | |
[03:04.97] | And they were gone far away... |
[03:09.33] | |
[03:10.00] | 《明白なる天命》 |
[03:30.90] | まさに「パンのあるところに祖国あり」 |
[03:35.68] | 押し寄せた 移民の群れは 新天地に 夢を賭けた |
[03:41.71] | そして 神が与え給うた運命 と |
[03:46.47] | 《辺境》を 馬と銃で 西方へと追いやった…… |
[03:52.76] | |
[04:03.75] | 《見晴らしの良い丘》ては 猛る《竜騎兵》 |
[04:09.01] | 鍬を捨てた手で 《小銃》を取った |
[04:13.60] | |
[04:14.30] | 同胞としての意識とは 何処にあるのだろう? |
[04:20.47] | ———人種... 信仰... 国籍... etc... |
[04:25.12] | 移民の男は《聖書》よりも《実利ある日々の糧》を選んだ |
[04:31.26] | そして... 《聖パトリック大隊所属の同胞》 彼等を撃ち殺した... |
[04:36.21] | |
[04:36.41] | 《第八の軌跡明白なる天命》 |
[04:41.43] | |
[05:34.50] | 洞窟 掘っても 掘っても 掘っても キリがないっ! |
[05:37.31] | 嗚呼 悲惨な 或いは 愉快な 視界は 奇怪な事態っ! |
[05:40.82] | 必死に 振っても 振っても 振っても キンが出るっ! |
[05:43.61] | 嗚呼... 悲惨な 訳ない 愉快な 世界は 未開な時代っ! |
[05:46.70] | |
[05:47.16] | 根こそぎ 掘り出せ 『第七の衝動は唄う』 |
[05:53.20] | 金鉱脈大盤振る舞いだよっ! 全員集合っ!《49年組》! |
[05:59.66] | |
[06:21.94] | 弱い者集まれば より弱い者を叩く |
[06:31.93] | 何処まで『第三の深意に従っても』差別はある |
[06:40.50] | |
[06:41.82] | 人は誰もが弱く 臆病だから瞳を閉じろ |
[06:52.01] | 『第九の現実』など 見たくはない |
[07:01.73] | |
[07:02.02] | 流れ弾に当たり 膝を砕かれ |
[07:11.94] | まともな職にも就けず 【退役した男】は流浪の酒浸り…… |
[07:24.94] | |
[07:49.61] | いつ死んだっていい... そう思って生きてきた... |
[07:54.42] | 【流浪の男】にもひとつ 気掛かりがあった... |
[07:58.81] | それは《故郷》に残してきた... 可愛い妹... |
[08:04.21] | なけなしの《賃金》で... 仕送りは続けた——— |
[08:08.62] | |
[08:08.78] | そんな【妹思いな男】にもやがて...恋人が出来た... |
[08:14.03] | 月の様に微笑む... 気立ての良い《女性》... |
[08:18.73] | ある日「良い《報告》があるわ」と お腹に手を当てて... |
[08:23.79] | 月を経た祝福... 唇を重ねた——— |
[08:28.27] | |
[08:28.40] | されど 第六の女神は彼を 見逃しはしない... |
[08:33.58] | 月のない夜に... 第四の仮面のように 刺された——— |
[08:38.04] | |
[08:38.18] | 今はまだ死にたくない 本気でそう思った... |
[08:43.35] | ツキのない《博打人生》... 勝負はこれからだと言うのに... |
[08:48.10] | 今際... 立ち去った影は... 破落戸の《野心家》... |
[08:53.18] | ツキ合いたい女... ハメる為の手筈——— |
[08:57.63] | |
[08:57.78] | こんな悲惨な夜なのに... 星はとても綺麗で... |
[09:02.77] | 遠くで無邪気な笑い声... |
[09:05.54] | 嗚呼... 今日は《万聖節の前夜》 |
[09:09.42] | |
[09:10.02] | これが名も無き《死にゆく男》の... 知られざる『第五の物語』... |
[09:15.69] | シェイマスだか... ウィリアムだか... |
[09:18.74] | もう... 遠い昔のことさ... |
[09:20.94] | |
[09:39.70] | 祈りを幾度なく捧げてきたけれど 結局... 『第十の意志』は黙したまま... |
[09:49.53] | 何となく幸せな『第一の追憶』もあったけれど 結局... 人生なんてロクなもんじゃねぇ…… |
[00:20.47] | The people |
[00:21.58] | who forwarded in the dark. |
[00:25.07] | The solitary man was looking at them. |
[00:29.95] | |
[00:30.33] | He sang the love song, |
[00:31.83] | or only sounded the lung song. |
[00:34.40] | Oh! And the wind buried it so in vain |
[00:40.23] | |
[00:40.48] | ai ren... yi du... jun hui yuan... |
[00:46.56] | xiang... she zui e... |
[00:51.02] | hang lie zhe wang... chan zhe... ... |
[01:00.35] | |
[01:25.29] | shi gong ye chui ru nong fu fan kun |
[01:31.83] | kuang... hai du... qiao chi... |
[01:36.02] | |
[01:41.92] | xia shou shi gong nong fu shi |
[01:48.34] | tian qi... qiao qu... tu geng... |
[01:51.40] | |
[01:51.66] | wei xiao bu xing bi si yu yu fu |
[01:58.18] | zhen hei du bian |
[02:01.44] | ye sun nan ji bian tian yang |
[02:06.83] | |
[02:31.37] | OK! ming du bo da Wowow! |
[02:37.66] | cheng ru yao lan lv re bing man yan guan tong chuan Jesus! |
[02:44.32] | |
[02:44.40] | xi wang bao di er qiu ren ... |
[02:51.42] | wu ren zhong yi ren... |
[02:57.28] | gao re fu huan xiang jian... |
[03:04.94] | |
[03:04.97] | And they were gone far away... |
[03:09.33] | |
[03:10.00] | ming bai tian ming |
[03:30.90] | zu guo |
[03:35.68] | ya ji yi min qun xin tian di meng du |
[03:41.71] | shen yu gei yun ming |
[03:46.47] | bian jing ma chong xi fang zhui |
[03:52.76] | |
[04:03.75] | jian qing liang qiu meng long qi bing |
[04:09.01] | qiao she shou xiao chong qu |
[04:13.60] | |
[04:14.30] | tong bao yi shi he chu? |
[04:20.47] | ren zhong... xin yang... guo ji... etc... |
[04:25.12] | yi min nan sheng shu shi li ri liang xuan |
[04:31.26] | ... sheng da dui suo shu tong bao bi deng ji sha... |
[04:36.21] | |
[04:36.41] | di ba gui ji ming bai tian ming |
[04:41.43] | |
[05:34.50] | dong ku jue jue jue ! |
[05:37.31] | wu hu bei can huo yu kuai shi jie qi guai shi tai! |
[05:40.82] | bi si zhen zhen zhen chu! |
[05:43.61] | wu hu... bei can yi yu kuai shi jie wei kai shi dai! |
[05:46.70] | |
[05:47.16] | gen jue chu di qi chong dong bei |
[05:53.20] | jin kuang mai da pan zhen wu! quan yuan ji he! 49 nian zu! |
[05:59.66] | |
[06:21.94] | ruo zhe ji ruo zhe kou |
[06:31.93] | he chu di san shen yi cong cha bie |
[06:40.50] | |
[06:41.82] | ren shui ruo yi bing tong bi |
[06:52.01] | di jiu xian shi jian |
[07:01.73] | |
[07:02.02] | liu dan dang xi sui |
[07:11.94] | zhi jiu tui yi nan liu lang jiu jin |
[07:24.94] | |
[07:49.61] | si... si sheng... |
[07:54.42] | liu lang nan qi gua... |
[07:58.81] | gu xiang can... ke ai mei... |
[08:04.21] | lin jin... shi song xu |
[08:08.62] | |
[08:08.78] | mei si nan... lian ren chu lai... |
[08:14.03] | yue yang wei xiao... qi li liang nv xing... |
[08:18.73] | ri liang bao gao fu shou dang... |
[08:23.79] | yue jing zhu fu... chun zhong |
[08:28.27] | |
[08:28.40] | di liu nv shen bi jian tao... |
[08:33.58] | yue ye... di si jia mian ci |
[08:38.04] | |
[08:38.18] | jin si ben qi si... |
[08:43.35] | bo da ren sheng... sheng fu yan... |
[08:48.10] | jin ji... li qu ying... po luo hu ye xin jia... |
[08:53.18] | he nv... wei shou kuo |
[08:57.63] | |
[08:57.78] | bei can ye... xing qi li... |
[09:02.77] | yuan wu xie qi xiao sheng... |
[09:05.54] | wu hu... jin ri wan sheng jie qian ye |
[09:09.42] | |
[09:10.02] | ming wu si nan... zhi di wu wu yu... |
[09:15.69] | ... ... |
[09:18.74] | ... yuan xi... |
[09:20.94] | |
[09:39.70] | qi ji du peng jie ju... di shi yi zhi mo... |
[09:49.53] | he xing di yi zhui yi jie ju... ren sheng |
[00:20.47] | The people |
[00:21.58] | who forwarded in the dark. |
[00:25.07] | The solitary man was looking at them. |
[00:29.95] | |
[00:30.33] | He sang the love song, |
[00:31.83] | or only sounded the lung song. |
[00:34.40] | Oh! And the wind buried it so in vain |
[00:40.23] | |
[00:40.48] | ài rén... yí dù... jūn huì yuàn... |
[00:46.56] | xiǎng... shè zuì è... |
[00:51.02] | háng liè zhe wǎng... chān zhe... ... |
[01:00.35] | |
[01:25.29] | shí gōng yé chuī ru nóng fū fàn kùn |
[01:31.83] | kuáng... hǎi dù... qiāo chí... |
[01:36.02] | |
[01:41.92] | xià shǒu shí gōng nóng fū shì |
[01:48.34] | tiān qí... qiāo qǔ... tǔ gēng... |
[01:51.40] | |
[01:51.66] | wēi xiào bù xìng bì sǐ yù yù fǔ |
[01:58.18] | zhēn hēi dú biàn |
[02:01.44] | yé sūn nán jì biān tiān yǎng |
[02:06.83] | |
[02:31.37] | OK! mìng dǔ bó dǎ Wowow! |
[02:37.66] | chéng ru yáo lán lǚ rè bìng màn yán guān tǒng chuán Jesus! |
[02:44.32] | |
[02:44.40] | xī wàng bào dì èr qiú rén ... |
[02:51.42] | wǔ rén zhōng yī rén... |
[02:57.28] | gāo rè fú huàn xiǎng jiàn... |
[03:04.94] | |
[03:04.97] | And they were gone far away... |
[03:09.33] | |
[03:10.00] | míng bái tiān mìng |
[03:30.90] | zǔ guó |
[03:35.68] | yā jì yí mín qún xīn tiān dì mèng dǔ |
[03:41.71] | shén yǔ gěi yùn mìng |
[03:46.47] | biān jìng mǎ chòng xī fāng zhuī |
[03:52.76] | |
[04:03.75] | jiàn qíng liáng qiū měng lóng qí bīng |
[04:09.01] | qiāo shě shǒu xiǎo chòng qǔ |
[04:13.60] | |
[04:14.30] | tóng bāo yì shí hé chǔ? |
[04:20.47] | rén zhǒng... xìn yǎng... guó jí... etc... |
[04:25.12] | yí mín nán shèng shū shí lì rì liáng xuǎn |
[04:31.26] | ... shèng dà duì suǒ shǔ tóng bāo bǐ děng jí shā... |
[04:36.21] | |
[04:36.41] | dì bā guǐ jī míng bái tiān mìng |
[04:41.43] | |
[05:34.50] | dòng kū jué jué jué ! |
[05:37.31] | wū hū bēi cǎn huò yú kuài shì jiè qí guài shì tài! |
[05:40.82] | bì sǐ zhèn zhèn zhèn chū! |
[05:43.61] | wū hū... bēi cǎn yì yú kuài shì jiè wèi kāi shí dài! |
[05:46.70] | |
[05:47.16] | gēn jué chū dì qī chōng dòng bei |
[05:53.20] | jīn kuàng mài dà pán zhèn wǔ! quán yuán jí hé! 49 nián zǔ! |
[05:59.66] | |
[06:21.94] | ruò zhě jí ruò zhě kòu |
[06:31.93] | hé chǔ dì sān shēn yì cóng chà bié |
[06:40.50] | |
[06:41.82] | rén shuí ruò yì bìng tóng bì |
[06:52.01] | dì jiǔ xiàn shí jiàn |
[07:01.73] | |
[07:02.02] | liú dàn dāng xī suì |
[07:11.94] | zhí jiù tuì yì nán liú làng jiǔ jìn |
[07:24.94] | |
[07:49.61] | sǐ... sī shēng... |
[07:54.42] | liú làng nán qì guà... |
[07:58.81] | gù xiāng cán... kě ài mèi... |
[08:04.21] | lìn jīn... shì sòng xu |
[08:08.62] | |
[08:08.78] | mèi sī nán... liàn rén chū lái... |
[08:14.03] | yuè yàng wēi xiào... qì lì liáng nǚ xìng... |
[08:18.73] | rì liáng bào gào fù shǒu dāng... |
[08:23.79] | yuè jīng zhù fú... chún zhòng |
[08:28.27] | |
[08:28.40] | dì liù nǚ shén bǐ jiàn táo... |
[08:33.58] | yuè yè... dì sì jiǎ miàn cì |
[08:38.04] | |
[08:38.18] | jīn sǐ běn qì sī... |
[08:43.35] | bó dǎ rén shēng... shèng fù yán... |
[08:48.10] | jīn jì... lì qù yǐng... pò luò hù yě xīn jiā... |
[08:53.18] | hé nǚ... wèi shǒu kuò |
[08:57.63] | |
[08:57.78] | bēi cǎn yè... xīng qǐ lì... |
[09:02.77] | yuǎn wú xié qì xiào shēng... |
[09:05.54] | wū hū... jīn rì wàn shèng jié qián yè |
[09:09.42] | |
[09:10.02] | míng wú sǐ nán... zhī dì wǔ wù yǔ... |
[09:15.69] | ... ... |
[09:18.74] | ... yuǎn xī... |
[09:20.94] | |
[09:39.70] | qí jǐ dù pěng jié jú... dì shí yì zhì mò... |
[09:49.53] | hé xìng dì yī zhuī yì jié jú... rén shēng |
[00:20.47] | 那些人, |
[00:21.58] | 在黑暗中前行。 |
[00:25.07] | 而一名孤独的男子正注视着他们。 |
[00:30.33] | 他唱的是爱之歌, |
[00:31.83] | 抑或听起来只是气音。 |
[00:34.40] | 啊!风儿就将它无意义地埋葬。 |
[00:40.48] | 我的爱人啊(狄安娜)… 我不断祈祷… 希望能与你重逢… |
[00:46.56] | 这心愿就是… 【不可饶恕的罪恶】(罪孽)吗… |
[00:51.02] | 追随这队伍前行… 就真的… 能够抵达吗… |
[01:25.29] | 做石工的爷爷遭人唆使 ← 说是当了农民就不怕没饭吃 |
[01:31.83] | 昏了头… 渡了海… 拿起了锄头… |
[01:41.92] | 拙劣的石工虽说是生意惨淡 → 那也比当农民要好太多 |
[01:48.34] | 一边对天祷告… 一边执起锄头… 耕耘着大地… |
[01:51.66] | 可是对我微笑的唯有不幸拼命耕种的马铃薯腐烂了 |
[01:58.18] | 化为黑糊糊的毒物 |
[02:01.44] | 【孙辈的男子】(男子)因无处可归而仰天长叹 |
[02:31.37] | OK 管他三七二十一以生命作赌注 Wowow! |
[02:37.66] | 乘上那飘荡不定破烂不堪热病肆虐的棺材船 Jesus(天哪)! |
[02:44.40] | 胸怀【希望】(梦想)而成为“第二之囚徒”(不归之人)… |
[02:51.42] | 五人之中必有一人… |
[02:57.28] | 高热不退而开始【幻觉】(梦想)… |
[03:04.97] | And they were gone far away...(然后他们就前往了远方…) |
[03:10.00] | 【昭昭天命】(Manifest Destiny) |
[03:30.90] | 正是“哪裏有面包哪裏就是祖国” |
[03:35.68] | 蜂拥而至的大批移民者将梦想寄托在新天地上 |
[03:41.71] | 随后背负着“神授之命运” |
[03:46.47] | 提枪策马将【边境线】(frontier)向西方推去 |
[04:03.75] | 【视野开阔的山丘】(Buena Vista)上勇猛的【龙骑兵】(dragoon) |
[04:09.01] | 放下了锄头的手拿起了【步枪】(musket) |
[04:14.30] | 身为同胞的自觉已抛却在何方? |
[04:20.47] | ——人种… 信仰… 国籍… etc… |
[04:25.12] | “移民来的男子”(男子)选择的不是【圣经】(Bible)而是【实实在在的日给口粮】(面包) |
[04:31.26] | 之后将枪口对准了【圣帕特里克大队的同胞】(SaintPatrick's Battalion)们… |
[04:36.41] | 第八之轨迹(轮回往复的)【昭昭天命】(Manifest Destiny) |
[05:34.50] | 洞穴 → 怎麼挖 → 怎麼挖 → 怎麼挖 → 也没个尽头! |
[05:37.31] | 啊… 悲惨的 → 或说是 → 快乐的 → 视线中是 → 奇怪的事态!嘿! |
[05:40.82] | 拼命地筛啊筛 → 筛啊筛 → 筛啊筛 → 金子出来啦 |
[05:43.61] | 啊悲惨的 → 其实是 → 快乐的 → 世界正值 → 未开垦的时代!嘿! |
[05:47.16] | 一点不留 → 统统挖出 ← “第七之冲动”(Id)在歌唱 |
[05:53.20] | 【金矿大发现】(Gold rush)啊!全员集合!【49淘金者】(Forty-niners)! |
[06:21.94] | 弱者们聚集起来将拔刀向更弱者 |
[06:31.93] | 无论“遵从第三之深意”(流动)至何处都存在着歧视 |
[06:41.82] | 因为人都会软弱怯懦才想要紧闭双眸 |
[06:52.01] | “第九之现实”(真正的世界)不愿去亲眼目睹 |
[07:02.02] | 被流弹击中膝盖骨因之碎裂 |
[07:11.94] | 觅不到正经工作 “退役的男子”(男子)过着酗酒流浪的生活…… |
[07:49.61] | 就这样死掉也没关系… 怀着如此想法活着… |
[07:54.42] | 即便是“流浪的男子”(男子)… 心中也有一道牵挂… |
[07:58.81] | 那便是身在【故乡】(祖国)的… 可爱的妹妹… |
[08:04.21] | 微不足道的【薪水】(金钱)… 被他不断寄出—— |
[08:08.78] | 这名【牵挂着妹妹的男子】(男子)也终於… 有了恋人相伴… |
[08:14.03] | 如月一般的微笑… 性情善良的【女性】(lady)… |
[08:18.73] | 这一天“有个好【消息】(news)哦”… 她轻抚小腹说道… |
[08:23.79] | 正是累月而得的祝福… 双唇为之相印—— |
[08:28.40] | 然而“第六之女神”(命运)却… 并不打算将他放过… |
[08:33.58] | 一个无月的夜晚… “如同第四之假面一般”(从背后)被利刃袭击—— |
[08:38.18] | 此时还不愿平白死去… 怀着如此强烈心愿… |
[08:43.35] | 不走运的【赌博般的人生】(game)… 正想说胜负这才开始… |
[08:48.10] | 弥留之际看到离去的身影… 是恶棍(流氓)中的【野心家】(go-getter)… |
[08:53.18] | 为了算计所看上的女性… 这可是必要的准备—— |
[08:57.78] | 如此悲惨的夜晚… 群星却无比璀璨… |
[09:02.77] | 远处传来纯真的笑声… |
[09:05.54] | 啊… 今天是【万圣节前夜】(Halloween Night)—— |
[09:10.02] | 这就是籍籍无名的【死去的男子】(男子)… 不为人知的“第五之故事”(Roman)… |
[09:15.69] | 是谢莫斯也好… 是威廉也罢… |
[09:18.74] | 反正都是… 很久以前的事了 |
[09:39.70] | 无数次虔诚祈祷可终究… “第十之意志”(天主)依然沈默不语… |
[09:49.53] | 虽说也曾有幸福的“第一之追忆”(时光)可终究… 人生还真是不尽人意… |