歌曲 | 星の綺麗な夜 |
歌手 | Sound Horizon |
专辑 | ハロウィンと夜の物語 |
[00:20.47] | The people |
[00:21.58] | who forwarded in the dark. |
[00:25.07] | The solitary man was looking at them. |
[00:29.95] | |
[00:30.33] | He sang the love song, |
[00:31.83] | or only sounded the lung song. |
[00:34.40] | Oh! And the wind buried it so in vain |
[00:40.23] | |
[00:40.48] | 《愛しい人よ》... もう一度... 君に会いたいと願う... |
[00:46.56] | この想いは... 《赦されざる罪悪》なのか... |
[00:51.02] | あの行列に着いて往けば...辿り着ける... だろうか... |
[01:00.35] | |
[01:25.29] | 石工の爺が吹き込まれた 農夫になりゃ飯に困らないと |
[01:31.83] | とち狂って... 海渡って... 鍬(くわ)を持ったとさ... |
[01:36.02] | |
[01:41.92] | 下手な石工なんてロクなもんじゃねぇ それでも農夫世よりゃマシなもんだろう |
[01:48.34] | 天に祈って... 鍬を取って... 土耕しても... |
[01:51.40] | |
[01:51.66] | 微笑んでくれたのは不幸ばかり 必死に育てたジャガ芋は腐り |
[01:58.18] | 真っ黒なドロドロの毒に変わり |
[02:01.44] | 【爺の孫にあたる男】 は寄辺なく天を仰いだ…… |
[02:06.83] | |
[02:31.37] | OK! イチかバチか 命を賭けた博打(ばくち)だ Wowow! |
[02:37.66] | 乗り込んだ 揺れすぎる 襤褸すぎる 熱病蔓延る棺桶船 Jesus! |
[02:44.32] | |
[02:44.40] | 《希望》を抱いたまま 第二の囚人 となる... |
[02:51.42] | 五人いりゃその中で一人は... |
[02:57.28] | 高熱に浮かされたままで《幻想》を見る... |
[03:04.94] | |
[03:04.97] | And they were gone far away... |
[03:09.33] | |
[03:10.00] | 《明白なる天命》 |
[03:30.90] | まさに「パンのあるところに祖国あり」 |
[03:35.68] | 押し寄せた 移民の群れは 新天地に 夢を賭けた |
[03:41.71] | そして 神が与え給うた運命 と |
[03:46.47] | 《辺境》を 馬と銃で 西方へと追いやった…… |
[03:52.76] | |
[04:03.75] | 《見晴らしの良い丘》ては 猛る《竜騎兵》 |
[04:09.01] | 鍬を捨てた手で 《小銃》を取った |
[04:13.60] | |
[04:14.30] | 同胞としての意識とは 何処にあるのだろう? |
[04:20.47] | ———人種... 信仰... 国籍... etc... |
[04:25.12] | 移民の男は《聖書》よりも《実利ある日々の糧》を選んだ |
[04:31.26] | そして... 《聖パトリック大隊所属の同胞》 彼等を撃ち殺した... |
[04:36.21] | |
[04:36.41] | 《第八の軌跡明白なる天命》 |
[04:41.43] | |
[05:34.50] | 洞窟 掘っても 掘っても 掘っても キリがないっ! |
[05:37.31] | 嗚呼 悲惨な 或いは 愉快な 視界は 奇怪な事態っ! |
[05:40.82] | 必死に 振っても 振っても 振っても キンが出るっ! |
[05:43.61] | 嗚呼... 悲惨な 訳ない 愉快な 世界は 未開な時代っ! |
[05:46.70] | |
[05:47.16] | 根こそぎ 掘り出せ 『第七の衝動は唄う』 |
[05:53.20] | 金鉱脈大盤振る舞いだよっ! 全員集合っ!《49年組》! |
[05:59.66] | |
[06:21.94] | 弱い者集まれば より弱い者を叩く |
[06:31.93] | 何処まで『第三の深意に従っても』差別はある |
[06:40.50] | |
[06:41.82] | 人は誰もが弱く 臆病だから瞳を閉じろ |
[06:52.01] | 『第九の現実』など 見たくはない |
[07:01.73] | |
[07:02.02] | 流れ弾に当たり 膝を砕かれ |
[07:11.94] | まともな職にも就けず 【退役した男】は流浪の酒浸り…… |
[07:24.94] | |
[07:49.61] | いつ死んだっていい... そう思って生きてきた... |
[07:54.42] | 【流浪の男】にもひとつ 気掛かりがあった... |
[07:58.81] | それは《故郷》に残してきた... 可愛い妹... |
[08:04.21] | なけなしの《賃金》で... 仕送りは続けた——— |
[08:08.62] | |
[08:08.78] | そんな【妹思いな男】にもやがて...恋人が出来た... |
[08:14.03] | 月の様に微笑む... 気立ての良い《女性》... |
[08:18.73] | ある日「良い《報告》があるわ」と お腹に手を当てて... |
[08:23.79] | 月を経た祝福... 唇を重ねた——— |
[08:28.27] | |
[08:28.40] | されど 第六の女神は彼を 見逃しはしない... |
[08:33.58] | 月のない夜に... 第四の仮面のように 刺された——— |
[08:38.04] | |
[08:38.18] | 今はまだ死にたくない 本気でそう思った... |
[08:43.35] | ツキのない《博打人生》... 勝負はこれからだと言うのに... |
[08:48.10] | 今際... 立ち去った影は... 破落戸の《野心家》... |
[08:53.18] | ツキ合いたい女... ハメる為の手筈——— |
[08:57.63] | |
[08:57.78] | こんな悲惨な夜なのに... 星はとても綺麗で... |
[09:02.77] | 遠くで無邪気な笑い声... |
[09:05.54] | 嗚呼... 今日は《万聖節の前夜》 |
[09:09.42] | |
[09:10.02] | これが名も無き《死にゆく男》の... 知られざる『第五の物語』... |
[09:15.69] | シェイマスだか... ウィリアムだか... |
[09:18.74] | もう... 遠い昔のことさ... |
[09:20.94] | |
[09:39.70] | 祈りを幾度なく捧げてきたけれど 結局... 『第十の意志』は黙したまま... |
[09:49.53] | 何となく幸せな『第一の追憶』もあったけれど 結局... 人生なんてロクなもんじゃねぇ…… |
[00:20.47] | The people |
[00:21.58] | who forwarded in the dark. |
[00:25.07] | The solitary man was looking at them. |
[00:29.95] | |
[00:30.33] | He sang the love song, |
[00:31.83] | or only sounded the lung song. |
[00:34.40] | Oh! And the wind buried it so in vain |
[00:40.23] | |
[00:40.48] | ài rén... yí dù... jūn huì yuàn... |
[00:46.56] | xiǎng... shè zuì è... |
[00:51.02] | háng liè zhe wǎng... chān zhe... ... |
[01:00.35] | |
[01:25.29] | shí gōng yé chuī ru nóng fū fàn kùn |
[01:31.83] | kuáng... hǎi dù... qiāo chí... |
[01:36.02] | |
[01:41.92] | xià shǒu shí gōng nóng fū shì |
[01:48.34] | tiān qí... qiāo qǔ... tǔ gēng... |
[01:51.40] | |
[01:51.66] | wēi xiào bù xìng bì sǐ yù yù fǔ |
[01:58.18] | zhēn hēi dú biàn |
[02:01.44] | yé sūn nán jì biān tiān yǎng |
[02:06.83] | |
[02:31.37] | OK! mìng dǔ bó dǎ Wowow! |
[02:37.66] | chéng ru yáo lán lǚ rè bìng màn yán guān tǒng chuán Jesus! |
[02:44.32] | |
[02:44.40] | xī wàng bào dì èr qiú rén ... |
[02:51.42] | wǔ rén zhōng yī rén... |
[02:57.28] | gāo rè fú huàn xiǎng jiàn... |
[03:04.94] | |
[03:04.97] | And they were gone far away... |
[03:09.33] | |
[03:10.00] | míng bái tiān mìng |
[03:30.90] | zǔ guó |
[03:35.68] | yā jì yí mín qún xīn tiān dì mèng dǔ |
[03:41.71] | shén yǔ gěi yùn mìng |
[03:46.47] | biān jìng mǎ chòng xī fāng zhuī |
[03:52.76] | |
[04:03.75] | jiàn qíng liáng qiū měng lóng qí bīng |
[04:09.01] | qiāo shě shǒu xiǎo chòng qǔ |
[04:13.60] | |
[04:14.30] | tóng bāo yì shí hé chǔ? |
[04:20.47] | rén zhǒng... xìn yǎng... guó jí... etc... |
[04:25.12] | yí mín nán shèng shū shí lì rì liáng xuǎn |
[04:31.26] | ... shèng dà duì suǒ shǔ tóng bāo bǐ děng jí shā... |
[04:36.21] | |
[04:36.41] | dì bā guǐ jī míng bái tiān mìng |
[04:41.43] | |
[05:34.50] | dòng kū jué jué jué ! |
[05:37.31] | wū hū bēi cǎn huò yú kuài shì jiè qí guài shì tài! |
[05:40.82] | bì sǐ zhèn zhèn zhèn chū! |
[05:43.61] | wū hū... bēi cǎn yì yú kuài shì jiè wèi kāi shí dài! |
[05:46.70] | |
[05:47.16] | gēn jué chū dì qī chōng dòng bei |
[05:53.20] | jīn kuàng mài dà pán zhèn wǔ! quán yuán jí hé! 49 nián zǔ! |
[05:59.66] | |
[06:21.94] | ruò zhě jí ruò zhě kòu |
[06:31.93] | hé chǔ dì sān shēn yì cóng chà bié |
[06:40.50] | |
[06:41.82] | rén shuí ruò yì bìng tóng bì |
[06:52.01] | dì jiǔ xiàn shí jiàn |
[07:01.73] | |
[07:02.02] | liú dàn dāng xī suì |
[07:11.94] | zhí jiù tuì yì nán liú làng jiǔ jìn |
[07:24.94] | |
[07:49.61] | sǐ... sī shēng... |
[07:54.42] | liú làng nán qì guà... |
[07:58.81] | gù xiāng cán... kě ài mèi... |
[08:04.21] | lìn jīn... shì sòng xu |
[08:08.62] | |
[08:08.78] | mèi sī nán... liàn rén chū lái... |
[08:14.03] | yuè yàng wēi xiào... qì lì liáng nǚ xìng... |
[08:18.73] | rì liáng bào gào fù shǒu dāng... |
[08:23.79] | yuè jīng zhù fú... chún zhòng |
[08:28.27] | |
[08:28.40] | dì liù nǚ shén bǐ jiàn táo... |
[08:33.58] | yuè yè... dì sì jiǎ miàn cì |
[08:38.04] | |
[08:38.18] | jīn sǐ běn qì sī... |
[08:43.35] | bó dǎ rén shēng... shèng fù yán... |
[08:48.10] | jīn jì... lì qù yǐng... pò luò hù yě xīn jiā... |
[08:53.18] | hé nǚ... wèi shǒu kuò |
[08:57.63] | |
[08:57.78] | bēi cǎn yè... xīng qǐ lì... |
[09:02.77] | yuǎn wú xié qì xiào shēng... |
[09:05.54] | wū hū... jīn rì wàn shèng jié qián yè |
[09:09.42] | |
[09:10.02] | míng wú sǐ nán... zhī dì wǔ wù yǔ... |
[09:15.69] | ... ... |
[09:18.74] | ... yuǎn xī... |
[09:20.94] | |
[09:39.70] | qí jǐ dù pěng jié jú... dì shí yì zhì mò... |
[09:49.53] | hé xìng dì yī zhuī yì jié jú... rén shēng |
[00:20.47] | nèi xiē rén, |
[00:21.58] | zài hēi àn zhōng qián xíng. |
[00:25.07] | ér yī míng gū dú de nán zǐ zhèng zhù shì zhe tā men. |
[00:30.33] | tā chàng de shì ài zhī gē, |
[00:31.83] | yì huò tīng qǐ lái zhǐ shì qì yīn. |
[00:34.40] | a! fēng ér jiù jiāng tā wú yì yì dì mái zàng. |
[00:40.48] | wǒ de ài rén a dí ān nà wǒ bù duàn qí dǎo xī wàng néng yǔ nǐ chóng féng |
[00:46.56] | zhè xīn yuàn jiù shì bù kě ráo shù de zuì è zuì niè ma |
[00:51.02] | zhuī suí zhè duì wǔ qián xíng jiù zhēn de néng gòu dǐ dá ma |
[01:25.29] | zuò shí gōng de yé ye zāo rén suō shǐ shuō shì dāng le nóng mín jiù bù pà méi fàn chī |
[01:31.83] | hūn le tóu dù le hǎi ná qǐ le chú tou |
[01:41.92] | zhuō liè de shí gōng suī shuō shì shēng yì cǎn dàn nà yě bǐ dāng nóng mín yāo hǎo tài duō |
[01:48.34] | yī biān duì tiān dǎo gào yī biān zhí qǐ chú tou gēng yún zhe dà dì |
[01:51.66] | kě shì duì wǒ wēi xiào de wéi yǒu bù xìng pīn mìng gēng zhòng de mǎ líng shǔ fǔ làn le |
[01:58.18] | huà wéi hēi hū hū de dú wù |
[02:01.44] | sūn bèi de nán zǐ nán zǐ yīn wú chǔ kě guī ér yǎng tiān cháng tàn |
[02:31.37] | OK guǎn tā sān qī èr shí yī yǐ shēng mìng zuò dǔ zhù Wowow! |
[02:37.66] | chéng shàng nà piāo dàng bù dìng pò làn bù kān rè bìng sì nüè de guān cái chuán Jesus tiān na! |
[02:44.40] | xiōng huái xī wàng mèng xiǎng ér chéng wéi" dì èr zhī qiú tú" bù guī zhī rén |
[02:51.42] | wǔ rén zhī zhōng bì yǒu yī rén |
[02:57.28] | gāo rè bù tuì ér kāi shǐ huàn jué mèng xiǎng |
[03:04.97] | And they were gone far away... rán hòu tā men jiù qián wǎng le yuǎn fāng |
[03:10.00] | zhāo zhāo tiān mìng Manifest Destiny |
[03:30.90] | zhèng shì" nǎ lǐ yǒu miàn bāo nǎ lǐ jiù shì zǔ guó" |
[03:35.68] | fēng yōng ér zhì de dà pī yí mín zhě jiāng mèng xiǎng jì tuō zài xīn tiān dì shàng |
[03:41.71] | suí hòu bēi fù zhe" shén shòu zhī mìng yùn" |
[03:46.47] | tí qiāng cè mǎ jiāng biān jìng xiàn frontier xiàng xī fāng tuī qù |
[04:03.75] | shì yě kāi kuò de shān qiū Buena Vista shàng yǒng měng de lóng qí bīng dragoon |
[04:09.01] | fàng xià le chú tou de shǒu ná qǐ le bù qiāng musket |
[04:14.30] | shēn wéi tóng bāo de zì jué yǐ pāo què zài hé fāng? |
[04:20.47] | rén zhǒng xìn yǎng guó jí etc |
[04:25.12] | " yí mín lái de nán zǐ" nán zǐ xuǎn zé de bú shì shèng jīng Bible ér shì shí shí zài zài de rì gěi kǒu liáng miàn bāo |
[04:31.26] | zhī hòu jiāng qiāng kǒu duì zhǔn le shèng pà tè lǐ kè dà duì de tóng bāo SaintPatrick' s Battalion men |
[04:36.41] | dì bā zhī guǐ jī lún huí wǎng fù de zhāo zhāo tiān mìng Manifest Destiny |
[05:34.50] | dòng xué zěn me wā zěn me wā zěn me wā yě méi gè jìn tóu! |
[05:37.31] | a bēi cǎn de huò shuō shì kuài lè de shì xiàn zhōng shì qí guài de shì tài! hēi! |
[05:40.82] | pīn mìng dì shāi a shāi shāi a shāi shāi a shāi jīn zi chū lái la |
[05:43.61] | a bēi cǎn de qí shí shì kuài lè de shì jiè zhèng zhí wèi kāi kěn de shí dài! hēi! |
[05:47.16] | yì diǎn bù liú tǒng tǒng wā chū " dì qī zhī chōng dòng" Id zài gē chàng |
[05:53.20] | jīn kuàng dà fā xiàn Gold rush a! quán yuán jí hé! 49 táo jīn zhě Fortyniners! |
[06:21.94] | ruò zhě men jù jí qǐ lái jiāng bá dāo xiàng gèng ruò zhě |
[06:31.93] | wú lùn" zūn cóng dì sān zhī shēn yì" liú dòng zhì hé chǔ dōu cún zài zhe qí shì |
[06:41.82] | yīn wéi rén dōu huì ruǎn ruò qiè nuò cái xiǎng yào jǐn bì shuāng móu |
[06:52.01] | " dì jiǔ zhī xiàn shí" zhēn zhèng de shì jiè bù yuàn qù qīn yǎn mù dǔ |
[07:02.02] | bèi liú dàn jī zhòng xī gài gǔ yīn zhī suì liè |
[07:11.94] | mì bú dào zhèng jīng gōng zuò " tuì yì de nán zǐ" nán zǐ guò zhe xù jiǔ liú làng de shēng huó |
[07:49.61] | jiù zhè yàng sǐ diào yě méi guān xì huái zhe rú cǐ xiǎng fǎ huó zhe |
[07:54.42] | jí biàn shì" liú làng de nán zǐ" nán zǐ xīn zhōng yě yǒu yī dào qiān guà |
[07:58.81] | nà biàn shì shēn zài gù xiāng zǔ guó de kě ài de mèi mei |
[08:04.21] | wēi bù zú dào de xīn shuǐ jīn qián bèi tā bù duàn jì chū |
[08:08.78] | zhè míng qiān guà zhe mèi mei de nán zǐ nán zǐ yě zhōng yú yǒu le liàn rén xiāng bàn |
[08:14.03] | rú yuè yì bān de wēi xiào xìng qíng shàn liáng de nǚ xìng lady |
[08:18.73] | zhè yì tiān" yǒu gè hǎo xiāo xī news ó" tā qīng fǔ xiǎo fù shuō dào |
[08:23.79] | zhèng shì lěi yuè ér dé de zhù fú shuāng chún wèi zhī xiāng yìn |
[08:28.40] | rán ér" dì liù zhī nǚ shén" mìng yùn què bìng bù dǎ suàn jiāng tā fàng guò |
[08:33.58] | yí gè wú yuè de yè wǎn " rú tóng dì sì zhī jiǎ miàn yì bān" cóng bèi hòu bèi lì rèn xí jī |
[08:38.18] | cǐ shí hái bù yuàn píng bái sǐ qù huái zhe rú cǐ qiáng liè xīn yuàn |
[08:43.35] | bù zǒu yùn de dǔ bó bān de rén shēng game zhèng xiǎng shuō shèng fù zhè cái kāi shǐ |
[08:48.10] | mí liú zhī jì kàn dào lí qù de shēn yǐng shì è gùn liú máng zhōng de yě xīn jiā gogetter |
[08:53.18] | wèi le suàn jì suǒ kàn shàng de nǚ xìng zhè kě shì bì yào de zhǔn bèi |
[08:57.78] | rú cǐ bēi cǎn de yè wǎn qún xīng què wú bǐ cuǐ càn |
[09:02.77] | yuǎn chù chuán lái chún zhēn de xiào shēng |
[09:05.54] | a jīn tiān shì wàn shèng jiē qián yè Halloween Night |
[09:10.02] | zhè jiù shì jí jí wú míng de sǐ qù de nán zǐ nán zǐ bù wéi rén zhī de" dì wǔ zhī gù shì" Roman |
[09:15.69] | shì xiè mò sī yě hǎo shì wēi lián yě bà |
[09:18.74] | fǎn zhèng dōu shì hěn jiǔ yǐ qián de shì le |
[09:39.70] | wú shù cì qián chéng qí dǎo kě zhōng jiū " dì shí zhī yì zhì" tiān zhǔ yī rán shěn mò bù yǔ |
[09:49.53] | suī shuō yě zēng yǒu xìng fú de" dì yī zhī zhuī yì" shí guāng kě zhōng jiū rén shēng huán zhēn shì bù jìn rén yì |