|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:00.00] |
このまま夜の終わりが来たなら |
[00:08.24] |
まぶしさに目を明ける |
[00:15.05] |
日差しが傾く角度を見ては |
[00:22.16] |
ああ、待っている |
[00:27.18] |
|
[00:29.22] |
梢から飛び立つ |
[00:35.43] |
揺れる枝など知らないで |
[00:41.90] |
振り返る事も無く |
[00:48.06] |
選ばれなかったのはまだ |
[00:54.70] |
淡く光る虫 |
[01:01.21] |
|
[01:02.68] |
どうにもならいような事と |
[01:08.95] |
うつむいた僕らだ |
[01:14.88] |
寂しい悲しいと嘆いたって |
[01:21.84] |
何も変わらない |
[01:27.74] |
|
[01:28.50] |
白い服、透けたペダルを漕いで |
[01:35.16] |
まだ暗い道を行く |
[01:41.55] |
明日には着くと手紙を書いた |
[01:48.58] |
それは嘘だ |
[01:54.44] |
|
[02:18.56] |
ひどく疲れた体で |
[02:25.45] |
大きく手を振り消えてった |
[02:30.96] |
淡く光る蛍 |
[02:37.67] |
|
[02:41.52] |
このまま夜の終わりが来たなら |
[02:48.48] |
まぶしさに目を明ける |
[02:55.11] |
日差しが傾く角度を見ては |
[03:02.22] |
ああ 待っている |
[03:08.71] |
このまま白い電灯になって |
[03:14.81] |
まだ暗い道を行く |
[03:21.65] |
肩まで伸びた髪を結わえたら |
[03:28.69] |
さあ |
[03:30.35] |
さよならだ |
[03:35.13] |
本当さ |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:00.00] |
ye zhong lai |
[00:08.24] |
mu ming |
[00:15.05] |
ri cha qing jiao du jian |
[00:22.16] |
dai |
[00:27.18] |
|
[00:29.22] |
shao fei li |
[00:35.43] |
yao zhi zhi |
[00:41.90] |
zhen fan shi wu |
[00:48.06] |
xuan |
[00:54.70] |
dan guang chong |
[01:01.21] |
|
[01:02.68] |
shi |
[01:08.95] |
pu |
[01:14.88] |
ji bei tan |
[01:21.84] |
he bian |
[01:27.74] |
|
[01:28.50] |
bai fu tou cao |
[01:35.16] |
an dao xing |
[01:41.55] |
ming ri zhe shou zhi shu |
[01:48.58] |
xu |
[01:54.44] |
|
[02:18.56] |
pi ti |
[02:25.45] |
da shou zhen xiao |
[02:30.96] |
dan guang ying |
[02:37.67] |
|
[02:41.52] |
ye zhong lai |
[02:48.48] |
mu ming |
[02:55.11] |
ri cha qing jiao du jian |
[03:02.22] |
dai |
[03:08.71] |
bai dian deng |
[03:14.81] |
an dao xing |
[03:21.65] |
jian shen fa jie |
[03:28.69] |
|
[03:30.35] |
|
[03:35.13] |
ben dang |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:00.00] |
yè zhōng lái |
[00:08.24] |
mù míng |
[00:15.05] |
rì chà qīng jiǎo dù jiàn |
[00:22.16] |
dài |
[00:27.18] |
|
[00:29.22] |
shāo fēi lì |
[00:35.43] |
yáo zhī zhī |
[00:41.90] |
zhèn fǎn shì wú |
[00:48.06] |
xuǎn |
[00:54.70] |
dàn guāng chóng |
[01:01.21] |
|
[01:02.68] |
shì |
[01:08.95] |
pú |
[01:14.88] |
jì bēi tàn |
[01:21.84] |
hé biàn |
[01:27.74] |
|
[01:28.50] |
bái fú tòu cáo |
[01:35.16] |
àn dào xíng |
[01:41.55] |
míng rì zhe shǒu zhǐ shū |
[01:48.58] |
xū |
[01:54.44] |
|
[02:18.56] |
pí tǐ |
[02:25.45] |
dà shǒu zhèn xiāo |
[02:30.96] |
dàn guāng yíng |
[02:37.67] |
|
[02:41.52] |
yè zhōng lái |
[02:48.48] |
mù míng |
[02:55.11] |
rì chà qīng jiǎo dù jiàn |
[03:02.22] |
dài |
[03:08.71] |
bái diàn dēng |
[03:14.81] |
àn dào xíng |
[03:21.65] |
jiān shēn fà jié |
[03:28.69] |
|
[03:30.35] |
|
[03:35.13] |
běn dāng |
[00:00.00] |
要是黑夜就这样终结 |
[00:08.24] |
会被炫光刺痛了眼睛 |
[00:15.05] |
从倾斜的角度窥探阳光 |
[00:22.16] |
啊 等一下 |
[00:29.22] |
从枝头飞走 |
[00:35.43] |
不理会摇晃的树枝 |
[00:41.90] |
没有回头 |
[00:48.06] |
未被选择的棋子 |
[00:54.70] |
散发着淡淡光芒的萤火虫 |
[01:02.68] |
看上去无可奈何的事 |
[01:08.95] |
俯下身来的我们 |
[01:14.88] |
叹息着落寞与悲伤 |
[01:21.84] |
什么都没有改变 |
[01:28.50] |
白衣 踏着透明的踏板 |
[01:35.16] |
在还昏暗的道路上前行 |
[01:41.55] |
明天到来后写一封信 |
[01:48.58] |
那全是谎话 |
[02:18.56] |
疲惫不堪的身体 |
[02:25.45] |
挥舞着手消失在远方 |
[02:30.96] |
散发着淡淡光芒的萤火虫 |
[02:41.52] |
要是黑夜就这样终结 |
[02:48.48] |
会被炫光刺痛了眼睛 |
[02:55.11] |
从倾斜的角度窥探阳光 |
[03:02.22] |
啊 等一下 |
[03:08.71] |
不要就这样打开灯 |
[03:14.81] |
在还昏暗的道路上前行 |
[03:21.65] |
绑住齐肩的长发 |
[03:28.69] |
啊 |
[03:30.35] |
这次是真的 |
[03:35.13] |
再见了 |