[00:21.59] |
부산에 가면 |
[00:28.78] |
다시 너를 볼 수 있을까 |
[00:37.06] |
고운 머릿결을 흩날리며 |
[00:45.91] |
나를 반겼던 |
[00:52.03] |
그 부산역 앞은 |
[00:59.16] |
참 많이도 변했구나 |
[01:07.66] |
어디로 가야 하나 |
[01:13.12] |
너도 이제는 없는데 |
[01:22.60] |
무작정 올라간 |
[01:30.24] |
달맞이 고개엔 |
[01:38.12] |
오래된 바다만 |
[01:42.29] |
오래된 우리만 |
[01:46.76] |
시간이 멈춰 버린 듯 이대로 |
[01:53.26] |
손을 꼭 잡고 그때처럼 걸어보자 |
[02:31.21] |
아무 생각 없이 찾아간 광안리 |
[02:46.52] |
그 때 그 미소가 그 때 그 향기가 |
[02:55.42] |
빛 바랜 바다에 비쳐 너와 내가 |
[03:05.71] |
파도에 부서져 |
[03:10.08] |
깨진 조각들을 맞춰 본다 |
[03:36.41] |
부산에 가면 |
[00:21.59] |
|
[00:28.78] |
|
[00:37.06] |
|
[00:45.91] |
|
[00:52.03] |
|
[00:59.16] |
|
[01:07.66] |
|
[01:13.12] |
|
[01:22.60] |
|
[01:30.24] |
|
[01:38.12] |
|
[01:42.29] |
|
[01:46.76] |
|
[01:53.26] |
|
[02:31.21] |
|
[02:46.52] |
|
[02:55.42] |
|
[03:05.71] |
|
[03:10.08] |
|
[03:36.41] |
|
[00:21.59] |
|
[00:28.78] |
|
[00:37.06] |
|
[00:45.91] |
|
[00:52.03] |
|
[00:59.16] |
|
[01:07.66] |
|
[01:13.12] |
|
[01:22.60] |
|
[01:30.24] |
|
[01:38.12] |
|
[01:42.29] |
|
[01:46.76] |
|
[01:53.26] |
|
[02:31.21] |
|
[02:46.52] |
|
[02:55.42] |
|
[03:05.71] |
|
[03:10.08] |
|
[03:36.41] |
|
[00:21.59] |
如果去釜山的话 |
[00:28.78] |
还能再见到你吗 |
[00:37.06] |
你飘散着柔美的秀发 |
[00:45.91] |
曾迎接过我的 |
[00:52.03] |
那釜山站前 |
[00:59.16] |
真的变了许多啊 |
[01:07.66] |
该去向何方呢 |
[01:13.12] |
你现在也不在了 |
[01:22.60] |
在漫无目的登上的 |
[01:30.24] |
迎月岭上 |
[01:38.12] |
只有那片多年前的海 |
[01:42.29] |
只有多年前的我们 |
[01:46.76] |
时间仿佛停滞一般 就这样 |
[01:53.26] |
紧牵着手像那时一样漫步吧 |
[02:31.21] |
无意地去往广安里 |
[02:46.52] |
当时的微笑 当时的香气 |
[02:55.42] |
照在褪色的海上 你和我 |
[03:05.71] |
被海浪冲破 |
[03:10.08] |
我拼凑着那些碎片 |
[03:36.41] |
如果去釜山的话 |