[00:29.41] |
好き勝手 並ベ立てた |
[00:38.72] |
でたらめが 後を引くよう |
[00:48.36] |
片付いた部屋にも |
[00:52.84] |
染み込んだ 泣き言を見て |
[01:11.86] |
こじつけて 考え出すと |
[01:20.91] |
色もないことを知るの |
[01:30.60] |
開けずに 過ごした |
[01:35.47] |
ドアに手をかけてみて |
[00:29.41] |
hao sheng shou bing li |
[00:38.72] |
hou yin |
[00:48.36] |
pian fu bu wu |
[00:52.84] |
ran ru qi yan jian |
[01:11.86] |
kao chu |
[01:20.91] |
se zhi |
[01:30.60] |
kai guo |
[01:35.47] |
shou |
[00:29.41] |
hǎo shèng shǒu bìng lì |
[00:38.72] |
hòu yǐn |
[00:48.36] |
piàn fù bù wū |
[00:52.84] |
rǎn ru qì yán jiàn |
[01:11.86] |
kǎo chū |
[01:20.91] |
sè zhī |
[01:30.60] |
kāi guò |
[01:35.47] |
shǒu |
[00:29.41] |
喜欢 随便 并排而站 |
[00:38.72] |
无休无止的胡说八道 |
[00:48.36] |
看那渗入收拾干净的房间 |
[00:52.84] |
中的哭泣的话语 |
[01:11.86] |
生搬硬套地考虑后 |
[01:20.91] |
知道哪些毫无色彩的事情 |
[01:30.60] |
闭门而过 |
[01:35.47] |
伸手探门 |