警鐘

警鐘 歌词

歌曲 警鐘
歌手 THE BACK HORN
专辑 B-SIDE THE BACK HORN
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : THE BACK HORN
[00:01.00] 作词 : 菅波栄純
[00:18.38] このダイナマイトみたいな
[00:20.46] 悲しみを
[00:23.02]
[00:24.11] また高性能な知能が邪魔をして
[00:29.17]
[00:30.25] アンドロイドのように
[00:32.90] 全自動で笑うんだ
[00:35.54] ちっぽけな宇宙の片隅で
[00:40.99]
[00:42.07] 「太陽ノ黒点カラ毒電波ガ
[00:46.23] ヤッテクル」
[00:47.78] 凶暴なる妄想に
[00:50.25] 殺されるその前に
[00:52.98] 解き放て今すぐに
[00:55.78] 制御不能な感情を
[00:58.65] 降り注ぐこの想いは
[01:01.68] 君のものだろう
[01:03.84]
[01:04.55] 解き放てこの空に
[01:07.31] 制御不能な感覚を
[01:09.77]
[01:10.39] まっさらなこの未来は
[01:13.43] 君のものだろう
[01:15.84]
[01:21.24] アウストラロピテクスから
[01:22.27] 俺達もう一度始めよう
[01:24.01] 進化が使命だと
[01:24.59] 思い込むシステムに
[01:25.66] 飲み込まれるその前に
[01:26.71] 細胞が死んだ
[01:28.00] 細胞が一つずつ死んでゆく
[01:29.55] 考え過ぎの罠に嵌ってる
[01:31.58] ネガティブコントロールフリーク
[01:32.88] 文明が膨張したのは
[01:33.84] 安心という発明の対価
[01:35.62] 存在さえしなかった不安
[01:37.05] 漆黒の闇が生まれてく
[01:38.54] 森羅万象をリスクヘッジして
[01:40.12] コントロールする人類は
[01:41.43] 第六感さえ失って
[01:42.70] 崩壊の軌道に乗る
[01:43.70]
[01:44.42] 「傲慢ナ権力者ハ
[01:47.29] 犠牲者ヲ抹消スル」
[01:50.21] 深遠なる命題に
[01:52.87] 心臓を差し出すよ
[01:55.34] 鳴り響けその胸に
[01:58.27] そっと希望をノックして
[02:00.65]
[02:01.16] 誰一人まだ知らない新しい歌
[02:06.22]
[02:07.05] 何もかも煌めいて
[02:09.91] 反射しそうな瞬間を
[02:12.51] 駆け抜けてゆく世界は
[02:15.83] 君のものだろう
[02:18.15]
[02:50.67] それぞれの夜が明ける
[02:53.47] 痛みは抱いたまま
[02:56.41] 確かめるその鼓動は
[02:59.43] 君のものだろう
[03:01.49]
[03:02.21] 一つだけ譲れないものが
[03:06.13] あるのなら
[03:07.50]
[03:08.17] モノクロの景色が
[03:10.48] 今輝くだろう
[03:13.13]
[03:13.89] 解き放て今すぐに
[03:16.74] 制御不能な感情を
[03:19.66] 降り注ぐこの想いは
[03:22.70] 君のものだろう
[03:24.88]
[03:25.61] 解き放てこの空に
[03:28.33] 制御不能な感覚を
[03:30.72]
[03:31.46] まっさらなこの未来は
[03:34.31] 君のものだろう
[00:00.00] zuo qu : THE BACK HORN
[00:01.00] zuo ci : jian bo rong chun
[00:18.38]
[00:20.46] bei
[00:23.02]
[00:24.11] gao xing neng zhi neng xie mo
[00:29.17]
[00:30.25]
[00:32.90] quan zi dong xiao
[00:35.54] yu zhou pian yu
[00:40.99]
[00:42.07] tai yang hei dian du dian bo
[00:46.23]
[00:47.78] xiong bao wang xiang
[00:50.25] sha qian
[00:52.98] jie fang jin
[00:55.78] zhi yu bu neng gan qing
[00:58.65] jiang zhu xiang
[01:01.68] jun
[01:03.84]
[01:04.55] jie fang kong
[01:07.31] zhi yu bu neng gan jue
[01:09.77]
[01:10.39] wei lai
[01:13.43] jun
[01:15.84]
[01:21.24]
[01:22.27] an da yi du shi
[01:24.01] jin hua shi ming
[01:24.59] si ru
[01:25.66] yin ru qian
[01:26.71] xi bao si
[01:28.00] xi bao yi si
[01:29.55] kao guo min qian
[01:31.58]
[01:32.88] wen ming peng zhang
[01:33.84] an xin fa ming dui si
[01:35.62] cun zai bu an
[01:37.05] qi hei an sheng
[01:38.54] sen luo wan xiang
[01:40.12] ren lei
[01:41.43] di liu gan shi
[01:42.70] beng huai gui dao cheng
[01:43.70]
[01:44.42] ao man quan li zhe
[01:47.29] xi sheng zhe mo xiao
[01:50.21] shen yuan ming ti
[01:52.87] xin zang cha chu
[01:55.34] ming xiang xiong
[01:58.27] xi wang
[02:00.65]
[02:01.16] shui yi ren zhi xin ge
[02:06.22]
[02:07.05] he huang
[02:09.91] fan she shun jian
[02:12.51] qu ba shi jie
[02:15.83] jun
[02:18.15]
[02:50.67] ye ming
[02:53.47] tong bao
[02:56.41] que gu dong
[02:59.43] jun
[03:01.49]
[03:02.21] yi rang
[03:06.13]
[03:07.50]
[03:08.17] jing se
[03:10.48] jin hui
[03:13.13]
[03:13.89] jie fang jin
[03:16.74] zhi yu bu neng gan qing
[03:19.66] jiang zhu xiang
[03:22.70] jun
[03:24.88]
[03:25.61] jie fang kong
[03:28.33] zhi yu bu neng gan jue
[03:30.72]
[03:31.46] wei lai
[03:34.31] jun
[00:00.00] zuò qǔ : THE BACK HORN
[00:01.00] zuò cí : jiān bō róng chún
[00:18.38]
[00:20.46] bēi
[00:23.02]
[00:24.11] gāo xìng néng zhī néng xié mó
[00:29.17]
[00:30.25]
[00:32.90] quán zì dòng xiào
[00:35.54] yǔ zhòu piàn yú
[00:40.99]
[00:42.07] tài yáng hēi diǎn dú diàn bō
[00:46.23]
[00:47.78] xiōng bào wàng xiǎng
[00:50.25] shā qián
[00:52.98] jiě fàng jīn
[00:55.78] zhì yù bù néng gǎn qíng
[00:58.65] jiàng zhù xiǎng
[01:01.68] jūn
[01:03.84]
[01:04.55] jiě fàng kōng
[01:07.31] zhì yù bù néng gǎn jué
[01:09.77]
[01:10.39] wèi lái
[01:13.43] jūn
[01:15.84]
[01:21.24]
[01:22.27] ǎn dá yí dù shǐ
[01:24.01] jìn huà shǐ mìng
[01:24.59] sī ru
[01:25.66] yǐn ru qián
[01:26.71] xì bāo sǐ
[01:28.00] xì bāo yī sǐ
[01:29.55] kǎo guò mín qiàn
[01:31.58]
[01:32.88] wén míng péng zhāng
[01:33.84] ān xīn fā míng duì sì
[01:35.62] cún zài bù ān
[01:37.05] qī hēi àn shēng
[01:38.54] sēn luó wàn xiàng
[01:40.12] rén lèi
[01:41.43] dì liù gǎn shī
[01:42.70] bēng huài guǐ dào chéng
[01:43.70]
[01:44.42] ào màn quán lì zhě
[01:47.29] xi shēng zhě mǒ xiāo
[01:50.21] shēn yuǎn mìng tí
[01:52.87] xīn zàng chà chū
[01:55.34] míng xiǎng xiōng
[01:58.27] xī wàng
[02:00.65]
[02:01.16] shuí yī rén zhī xīn gē
[02:06.22]
[02:07.05] hé huáng
[02:09.91] fǎn shè shùn jiān
[02:12.51] qū bá shì jiè
[02:15.83] jūn
[02:18.15]
[02:50.67] yè míng
[02:53.47] tòng bào
[02:56.41] què gǔ dòng
[02:59.43] jūn
[03:01.49]
[03:02.21] yī ràng
[03:06.13]
[03:07.50]
[03:08.17] jǐng sè
[03:10.48] jīn huī
[03:13.13]
[03:13.89] jiě fàng jīn
[03:16.74] zhì yù bù néng gǎn qíng
[03:19.66] jiàng zhù xiǎng
[03:22.70] jūn
[03:24.88]
[03:25.61] jiě fàng kōng
[03:28.33] zhì yù bù néng gǎn jué
[03:30.72]
[03:31.46] wèi lái
[03:34.31] jūn
[00:18.38] 这硝化甘油般的
[00:20.46] 悲痛
[00:24.11] 又被高度的理性阻止
[00:30.25] 像人造人一样
[00:32.90] 全自动地笑了
[00:35.54] 在小小宇宙的角落里
[00:42.07] 「来自太阳黑子的毒电波
[00:46.23] 到来」
[00:47.78] 在被凶残的妄想
[00:50.25] 杀害之前
[00:52.98] 现在马上就放手吧
[00:55.78] 将这失控的感情
[00:58.65] 这如注的情感是
[01:01.68] 属于你的吧
[01:04.55] 在这天空下放手吧
[01:07.31] 将这失控的感觉
[01:10.39] 这崭新的未来是
[01:13.43] 属于你的吧
[01:21.24] 让我们从南方古猿
[01:22.27] 再一次开始吧
[01:24.01] 在被以进化为使命
[01:24.59] 的系统
[01:25.66] 吞噬之前
[01:26.71] 细胞死了
[01:28.00] 细胞一个接一个地死去
[01:29.55] 落入过度思考陷阱中的
[01:31.58] 消极控制狂
[01:32.88] 文明的过度膨胀是
[01:33.84] 所谓安心这个发明的回报
[01:35.62] 不存在的不安
[01:37.05] 在漆黑的黑暗中诞生
[01:38.54] 将万物防备
[01:40.12] 并控制着的人类
[01:41.43] 连第六感都失去
[01:42.70] 走上毁灭之路
[01:44.42] 「傲慢的当权者
[01:47.29] 将牺牲者抹杀」
[01:50.21] 向深奥的命题
[01:52.87] 将心脏交出
[01:55.34] 响彻那心中
[01:58.27] 悄悄唤醒希望
[02:01.16] 尚无一人知晓的歌
[02:07.05] 一切都闪闪发光
[02:09.91] 在反射的一瞬间
[02:12.51] 贯穿而过的世界
[02:15.83] 是属于你的吧
[02:50.67] 一个个的夜散去
[02:53.47] 忍着痛苦
[02:56.41] 探明真相的心跳
[02:59.43] 是属于你的吧
[03:02.21] 决不能相让的东西
[03:06.13] 哪怕只拥有一个
[03:08.17] 黑白的景象
[03:10.48] 现在也会五彩缤纷吧
[03:13.89] 现在马上就放手吧
[03:16.74] 将这失控的感情
[03:19.66] 这如注的情感
[03:22.70] 是属于你的吧
[03:25.61] 在这天空下放手吧
[03:28.33] 将这失控的感觉
[03:31.46] 这崭新的未来
[03:34.31] 是属于你的吧
警鐘 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)