歌曲 | Дышать (музыка DJ Nik-One) |
歌手 | Костя Бес |
专辑 | Мир |
[00:04.067] | Я не могу дышать, я не могу дышать. |
[00:09.035] | Я не могу дышать, я не могу дышать. |
[00:15.059] | Я не могу дышать, я не могу дышать. |
[00:21.123] | Я не могу дышать, я не могу дышать. |
[00:24.440] | Представь себе, что тебя завтра здесь уже не будет |
[00:27.172] | Чужие люди сквозь тебя промчатся и забудут |
[00:30.192] | Я не могу дышать, не сыпь на раны соли |
[00:33.324] | Я ухожу за солнцем, чтоб забрать его с собою. |
[00:36.729] | Представь себе, что тебя завтра здесь уже не будет |
[00:39.641] | Чужие люди сквозь тебя промчатся и забудут |
[00:42.277] | Я не могу дышать, не сыпь на раны соли |
[00:45.419] | Я ухожу за солнцем, чтоб забрать его с собою. |
[00:48.267] | Я начинаю жить с нуля каждый понедельник |
[00:51.216] | Недолгие романы, эти смятые постели |
[00:54.432] | Ускользаю я как сон из объятия пленных |
[00:57.209] | И надеюсь больше на пути таких не встретить |
[01:00.453] | Тет-а-тет с тобой без слов, тупо на прощание |
[01:03.441] | И забудем все любовные признания |
[01:06.491] | Я молча вглядываюсь в лица незнакомцев |
[01:09.284] | Пряча свои глаза в очках, хотя и нету солнца |
[01:12.295] | Вроде открыты двери, только ходу нет |
[01:15.196] | И где найти на все вопросы правильный ответ |
[01:18.286] | Зимой я жду весну, а летом белый снег |
[01:21.060] | Время проходит быстро как и утренний рассвет |
[01:24.373] | И улыбается судьба здесь далеко не всем |
[01:27.134] | Ты не успеешь оглянуться среди серых стен |
[01:30.103] | Здесь очень просто на прямой споткнуться и упасть |
[01:32.872] | Сложней гораздо будет на ноги подняться |
[01:36.049] | И если нет друзей, здесь можно без вести пропасть |
[01:38.911] | Или в толпе людей навечно затеряться. |
[01:41.552] | Я не могу дышать, я не могу дышать. |
[01:47.399] | Я не могу дышать, я не могу дышать. |
[01:53.612] | Представь себе, что тебя завтра здесь уже не будет |
[01:56.768] | Чужие люди сквозь тебя промчатся и забудут |
[01:59.858] | Я не могу дышать, не сыпь на раны соли |
[02:02.801] | Я ухожу за солнцем, чтоб забрать его с собою. |
[02:05.738] | Представь себе, что тебя завтра здесь уже не будет |
[02:08.788] | Чужие люди сквозь тебя промчатся и забудут |
[02:11.633] | Я не могу дышать, не сыпь на раны соли |
[02:17.365] | Я ухожу за солнцем, чтоб забрать его с собою. |
[00:04.067] | , . |
[00:09.035] | , . |
[00:15.059] | , . |
[00:21.123] | , . |
[00:24.440] | , |
[00:27.172] | |
[00:30.192] | , |
[00:33.324] | , . |
[00:36.729] | , |
[00:39.641] | |
[00:42.277] | , |
[00:45.419] | , . |
[00:48.267] | |
[00:51.216] | , |
[00:54.432] | |
[00:57.209] | |
[01:00.453] | , |
[01:03.441] | |
[01:06.491] | |
[01:09.284] | , |
[01:12.295] | , |
[01:15.196] | |
[01:18.286] | , |
[01:21.060] | |
[01:24.373] | |
[01:27.134] | |
[01:30.103] | |
[01:32.872] | |
[01:36.049] | , |
[01:38.911] | . |
[01:41.552] | , . |
[01:47.399] | , . |
[01:53.612] | , |
[01:56.768] | |
[01:59.858] | , |
[02:02.801] | , . |
[02:05.738] | , |
[02:08.788] | |
[02:11.633] | , |
[02:17.365] | , . |
[00:04.067] | wǒ wú fǎ hū xī, wǒ wú fǎ hū xī |
[00:09.035] | wǒ wú fǎ hū xī, wǒ wú fǎ hū xī |
[00:15.059] | wǒ wú fǎ hū xī, wǒ wú fǎ hū xī |
[00:21.123] | wǒ wú fǎ hū xī, wǒ wú fǎ hū xī |
[00:24.440] | xiǎng xiàng yī xià ba, nǐ míng tiān yǐ bú huì zài zhè lǐ |
[00:27.172] | bié rén fēi kuài dì bǎ nǐ jǐ guò qù yòu jiāng nǐ wàng jì |
[00:30.192] | wǒ wú fǎ hū xī, bú yào wǎng shāng kǒu shàng sā yán |
[00:33.324] | wǒ yào qù zhǎo tài yáng, jiāng zì jǐ yǔ bēi shāng xiāng gé |
[00:36.729] | xiǎng xiàng yī xià ba, nǐ míng tiān yǐ bú huì zài zhè lǐ |
[00:39.641] | bié rén fēi kuài dì bǎ nǐ jǐ guò qù yòu jiāng nǐ wàng jì |
[00:42.277] | wǒ wú fǎ hū xī, bú yào wǎng shāng kǒu shàng sā yán |
[00:45.419] | wǒ yào qù zhǎo tài yáng, jiāng zì jǐ yǔ bēi shāng xiāng gé |
[00:48.267] | wǒ měi gè xīng qī yī dōu yào cóng líng kāi shǐ shēng huó |
[00:51.216] | duǎn zàn de làng màn zhèi xiē nòng zhòu de chuáng pù |
[00:54.432] | wǒ mèng yì bān dì cóng fú lǔ wǒ de yōng bào zhōng táo tuō |
[00:57.209] | wǒ xī wàng zài lù shàng bú yào zài jiàn dào zhèi xiē |
[01:00.453] | miàn duì miàn gēn nǐ méi shà hǎo shuō de, yú dùn dì gào bié ba |
[01:03.441] | wǒ men wàng jì suǒ yǒu de ài qíng gào bái |
[01:06.491] | wǒ chén mò dì dīng zhe nèi xiē mò shēng rén de liǎn kàn |
[01:09.284] | jí shǐ méi yǒu tài yáng, yě jiāng zì jǐ de shuāng yǎn yǐn cáng zài nà mò jìng xià |
[01:12.295] | sì hū, mén shì kāi zhe de, què wú fǎ dòng tan...... |
[01:15.196] | nǎ lǐ qù zhǎo dào suǒ yǒu zhèi xiē wèn tí de zhèng què dá àn |
[01:18.286] | zài dōng tiān qī dài zhe chūn tiān, ér xià tiān què shì bái xuě ái ái |
[01:21.060] | shí jiān jiù xiàng qīng chén de lí míng bān fēi shì |
[01:24.373] | xiàng mìng yùn wēi xiào bìng fēi zhè lǐ de rén dōu shì rú cǐ |
[01:27.134] | nǐ shēn chǔ huī sè de wéi qiáng zhōng, lái bù jí huí wàng |
[01:30.103] | zhè lǐ hěn róng yì zhí jiē jiù shuāi gè dà gēn tou |
[01:32.872] | yào zhàn qǐ lái jiāng huì gèng jiā kùn nán |
[01:36.049] | rú guǒ méi yǒu péng yǒu, zài zhè lǐ yě xǔ huì xiāo shēng nì jī |
[01:38.911] | huò zhě yǒng yuǎn yǐn mò yú rén qún zhī zhōng |
[01:41.552] | wǒ wú fǎ hū xī, wǒ wú fǎ hū xī |
[01:47.399] | wǒ wú fǎ hū xī, wǒ wú fǎ hū xī |
[01:53.612] | xiǎng xiàng yī xià ba, nǐ míng tiān yǐ bú huì zài zhè lǐ |
[01:56.768] | bié rén fēi kuài dì bǎ nǐ jǐ guò qù yòu jiāng nǐ wàng jì |
[01:59.858] | wǒ wú fǎ hū xī, bú yào wǎng shāng kǒu shàng sā yán |
[02:02.801] | wǒ yào qù zhǎo tài yáng, jiāng zì jǐ yǔ bēi shāng xiāng gé |
[02:05.738] | xiǎng xiàng yī xià ba, nǐ míng tiān yǐ bú huì zài zhè lǐ |
[02:08.788] | bié rén fēi kuài dì bǎ nǐ jǐ guò qù yòu jiāng nǐ wàng jì |
[02:11.633] | wǒ wú fǎ hū xī, bú yào wǎng shāng kǒu shàng sā yán |
[02:17.365] | wǒ yào qù zhǎo tài yáng, jiāng zì jǐ yǔ bēi shāng xiāng gé |