[00:29.98] | あなたに 尋(たず)ねたの |
[00:34.39] | 何処(どこ)へ 向(む)かうのかと |
[00:37.02] | あなたは 真っ直ぐ空を見ていたわ |
[00:44.99] | あなたに もう一度 問いの言葉を掛けた |
[00:52.16] | あなたは 何も答えず |
[00:57.27] | 押し黙った |
[00:59.54] | お願い |
[01:01.22] | 独りで 行かないで |
[01:06.91] | 独りで すべてを 抱えないで もう |
[01:14.46] | 私は 独りで 独りきりで |
[01:21.80] | 空の果て 消えてゆく光源を追った |
[01:58.58] | 世界のその果に 何があるかなんて |
[02:06.04] | 誰にも解らず 知る人 ないのに |
[02:13.46] | それでも あなたは |
[02:17.16] | そこへ向かおうとする |
[02:20.63] | あなたは 瞳は ひたすら遠くを視る |
[02:28.44] | 彼方の輝き |
[02:31.90] | 目映くて |
[02:35.80] | 思いわず 瞳を 伏せてしまいそう |
[02:42.72] | 光のくすぶる その中に |
[02:50.32] | あなた探す |
[02:52.48] | 見失い 戸惑った 今日も |
[03:12.38] | どうして こんな |
[03:16.29] | こぼれ落ちる 涙 止まらない |
[03:27.51] | 独りにしないで 行かないで |
[03:34.62] | わたしは必ず あなたを探すわ |
[03:42.03] | 世界の片隅 独りきり |
[03:49.64] | 傷ついた 本当のあなたを |
[03:54.38] | 見つける |
[00:29.98] | xun |
[00:34.39] | he chu xiang |
[00:37.02] | zhen zhi kong jian |
[00:44.99] | yi du wen yan ye gua |
[00:52.16] | he da |
[00:57.27] | ya mo |
[00:59.54] | yuan |
[01:01.22] | du xing |
[01:06.91] | du bao |
[01:14.46] | si du du |
[01:21.80] | kong guo xiao guang yuan zhui |
[01:58.58] | shi jie guo he |
[02:06.04] | shui jie zhi ren |
[02:13.46] | |
[02:17.16] | xiang |
[02:20.63] | tong yuan shi |
[02:28.44] | bi fang hui |
[02:31.90] | mu ying |
[02:35.80] | si tong fu |
[02:42.72] | guang zhong |
[02:50.32] | tan |
[02:52.48] | jian shi hu huo jin ri |
[03:12.38] | |
[03:16.29] | luo lei zhi |
[03:27.51] | du xing |
[03:34.62] | bi tan |
[03:42.03] | shi jie pian yu du |
[03:49.64] | shang ben dang |
[03:54.38] | jian |
[00:29.98] | xún |
[00:34.39] | hé chǔ xiàng |
[00:37.02] | zhēn zhí kōng jiàn |
[00:44.99] | yí dù wèn yán yè guà |
[00:52.16] | hé dá |
[00:57.27] | yā mò |
[00:59.54] | yuàn |
[01:01.22] | dú xíng |
[01:06.91] | dú bào |
[01:14.46] | sī dú dú |
[01:21.80] | kōng guǒ xiāo guāng yuán zhuī |
[01:58.58] | shì jiè guǒ hé |
[02:06.04] | shuí jiě zhī rén |
[02:13.46] | |
[02:17.16] | xiàng |
[02:20.63] | tóng yuǎn shì |
[02:28.44] | bǐ fāng huī |
[02:31.90] | mù yìng |
[02:35.80] | sī tóng fú |
[02:42.72] | guāng zhōng |
[02:50.32] | tàn |
[02:52.48] | jiàn shī hù huò jīn rì |
[03:12.38] | |
[03:16.29] | luò lèi zhǐ |
[03:27.51] | dú xíng |
[03:34.62] | bì tàn |
[03:42.03] | shì jiè piàn yú dú |
[03:49.64] | shāng běn dāng |
[03:54.38] | jiàn |
[00:29.98] | 我问你 |
[00:34.39] | 你要去哪里 |
[00:37.02] | 你只是 直视着天空 |
[00:44.99] | 我又问了你一次 |
[00:52.16] | 你什么都没回答 |
[00:57.27] | 只是沉默 |
[00:59.54] | 求求你 |
[01:01.22] | 不要一个人远去 |
[01:06.91] | 不要一个人扛下一切 |
[01:14.46] | 我独自一人 孤独一人 |
[01:21.80] | 追逐着消失于天空尽头的光源 |
[01:58.58] | 世界的尽头又有什么 |
[02:06.04] | 无人可知 无人可晓 |
[02:13.46] | 尽管如此 |
[02:17.16] | 你还是想向着那儿去 |
[02:20.63] | 你的眼瞳 就仅仅望着远方 |
[02:28.44] | 那边的光芒 |
[02:31.90] | 映入眼帘 |
[02:35.80] | 不禁 垂下眼 |
[02:42.72] | 耀眼光芒 的那之中 |
[02:50.32] | 寻找着你 |
[02:52.48] | 今天也 寻不着 迷惘不前 |
[03:12.38] | 为什么 |
[03:16.29] | 泪水 奔涌而出 无法止住 |
[03:27.51] | 不要让我独自留下 不要离开 |
[03:34.62] | 我一定会 去寻找你 |
[03:42.03] | 在世界的角落 独自一人 |
[03:49.64] | 遍体鳞伤的 真正的你 |
[03:54.38] | 我一定会找到 |