歌曲 | Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - Die Alten, Bösen Lieder |
歌手 | Vladimir Horowitz |
歌手 | Dietrich Fischer-Dieskau |
专辑 | Live at Carnegie Hall |
[00:00.000] | 作曲 : Robert Schumann |
[00:07.48] | Die alten, bösen Lieder, |
[00:11.26] | Die Träume bös und arg, |
[00:15.03] | Die laßt uns jetzt begraben, |
[00:18.95] | Holt einen großen Sarg. |
[00:22.61] | Hinein leg' ich gar manches, |
[00:26.04] | Doch sag' ich noch nicht was; |
[00:29.73] | Der Sarg muß sein noch größer, |
[00:33.14] | Wie's Heidelberger Faß. |
[00:37.00] | Und holt eine Totenbahre, |
[00:40.59] | Und Brettern fest und ****; |
[00:44.28] | Auch muß sie sein noch länger, |
[00:47.49] | Als wie zu Mainz die Brück'. |
[00:51.20] | Und holt mir auch zwölf Riesen, |
[00:54.99] | Die müssen noch stärker sein |
[00:58.47] | Als wie der starke Christoph im Dom zu Köln am Rhein. |
[01:05.70] | Die sollen den Sarg forttragen, |
[01:10.65] | Und senken ins Meer hinab, |
[01:20.70] | Denn solchem großen Sarge |
[01:27.89] | Gebührt ein großes Grab. |
[01:39.55] | Wißt ihr, warum der Sarg wohl |
[01:48.10] | So groß und schwer mag sein? |
[01:59.96] | Ich senkt auch meine Liebe |
[02:13.49] | Und meinen Schmerz hinein. |
[02:33.01] | 舒曼声乐套曲《诗人之恋》终章《那些陈旧、痛苦的歌》 |
[02:53.66] | 歌词选自海因里希·海涅《抒情的间奏》 |
[03:22.39] | 钢琴演奏:弗拉基米尔·霍洛维茨 |
[03:58.03] | 男中音演唱:迪特里希·菲舍尔·迪斯考 |
[00:00.000] | zuò qǔ : Robert Schumann |
[00:07.48] | Die alten, b sen Lieder, |
[00:11.26] | Die Tr ume b s und arg, |
[00:15.03] | Die la t uns jetzt begraben, |
[00:18.95] | Holt einen gro en Sarg. |
[00:22.61] | Hinein leg' ich gar manches, |
[00:26.04] | Doch sag' ich noch nicht was |
[00:29.73] | Der Sarg mu sein noch gr er, |
[00:33.14] | Wie' s Heidelberger Fa. |
[00:37.00] | Und holt eine Totenbahre, |
[00:40.59] | Und Brettern fest und |
[00:44.28] | Auch mu sie sein noch l nger, |
[00:47.49] | Als wie zu Mainz die Brü ck'. |
[00:51.20] | Und holt mir auch zw lf Riesen, |
[00:54.99] | Die mü ssen noch st rker sein |
[00:58.47] | Als wie der starke Christoph im Dom zu K ln am Rhein. |
[01:05.70] | Die sollen den Sarg forttragen, |
[01:10.65] | Und senken ins Meer hinab, |
[01:20.70] | Denn solchem gro en Sarge |
[01:27.89] | Gebü hrt ein gro es Grab. |
[01:39.55] | Wi t ihr, warum der Sarg wohl |
[01:48.10] | So gro und schwer mag sein? |
[01:59.96] | Ich senkt auch meine Liebe |
[02:13.49] | Und meinen Schmerz hinein. |
[02:33.01] | shū màn shēng yuè tào qǔ shī rén zhī liàn zhōng zhāng nèi xiē chén jiù tòng kǔ de gē |
[02:53.66] | gē cí xuǎn zì hǎi yīn lǐ xī hǎi niè shū qíng de jiàn zòu |
[03:22.39] | gāng qín yǎn zòu: fú lā jī mǐ ěr huò luò wéi cí |
[03:58.03] | nán zhōng yīn yǎn chàng: dí tè lǐ xī fēi shě ěr dí sī kǎo |
[00:07.48] | nèi xiē chén jiù tòng kǔ de gē |
[00:11.26] | hé niǔ qū fèn nù de mèng |
[00:15.03] | rú jīn ràng wǒ men bǎ tā men mái zàng |
[00:18.95] | nòng yī kǒu dà guān cái |
[00:22.61] | wǒ wǎng lǐ fàng yī xiē dōng xī |
[00:26.04] | wǒ xiān bù shuō dōu shì shén me |
[00:29.73] | guān cái bì xū yào dà |
[00:33.14] | bǐ hǎi dé bǎo de jù xíng jiǔ tǒng hái dà |
[00:37.00] | zài nòng yī fù dà guān cái jià |
[00:40.59] | hé jiē shi yòu hòu zhòng de mù bǎn |
[00:44.28] | tā men yě bì xū gòu zhǎng |
[00:47.49] | bǐ měi yīn cí de dà qiáo hái zhǎng |
[00:51.20] | zài gěi wǒ qǐng shí èr wèi jù rén |
[00:54.99] | yí dìng yào gòu bǎng gòu zhuàng |
[00:58.47] | bǐ lái yīn hé pàn kē lóng dà jiào táng lǐ de zhuàng hàn shèng kè lǐ sī duō fū hái zhuàng |
[01:05.70] | tā men yào bǎ guān cái káng zǒu |
[01:10.65] | bǎ tā rēng xià dà hǎi |
[01:20.70] | yīn wèi zhè me dà de guān cái |
[01:27.89] | dé yǒu gè dà mù lái mái |
[01:39.55] | nǐ men zhī dào wèi hé zhè guān cái |
[01:48.10] | yào zhè me dà yòu zhè me zhòng? |
[01:59.96] | yīn wèi wǒ chén mò le wǒ de ài qíng |
[02:13.49] | hé wǒ de tòng kǔ zài qí zhōng |
[02:33.01] | |
[02:53.66] | |
[03:22.39] | |
[03:58.03] |